[またVANKか]独島の領有権を主張するはがきを製作して世界中に送りつける模様

10

    • 1名無し2018/02/01(Thu) 17:39:06ID:AzNzE4NjE(1/2)NG報告

      반크, 日 '독도 왜곡 교육' 맞서 독도 서예 엽서 배포- 작성자 연합뉴스
      http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2018/02/01/0200000000AKR20180201123200371.HTML

      (서울=연합뉴스) 왕길환 기자 = 사이버 외교사절단 반크는 갈수록 노골화하는 일본의 '독도는 일본땅' 왜곡 교육에 맞서 서예 엽서를 만들어 배포한다고 1일 밝혔다.
      '독도, 한국인에게 가장 의미 있는 섬'이라는 제목의 엽서는 표지를 포함해 14장 3천 세트 총 4만2천 장으로 제작된다.

      반크는 오는 5일 국내외에 이 엽서를 본격 배포하기에 앞서 1일 페이스북(https://www.facebook.com/vankprkorea/posts/10155646964104079)을 통해 먼저 선보였다.

      엽서 앞면에는 국내는 물론 일본의 청소년과 세계인들에게 아름다운 섬 독도를 감성적으로 알린다는 취지로 해농 이상온 대전대 서예문자 디자인학과 교수가 붓글씨로 쓴 글을 실었고, 뒷면에는 그 내용을 설명하는 한국어와 이를 번역한 영어·일본어가 병기돼 있다.

      가령, 세종실록지리지에 나오는 "독도와 울릉도 두 섬은 서로 멀리 떨어져 있지 않아 날씨가 맑으면 바라볼 수 있다"는 내용을 앞면에 세로로 썼고, 뒤에는 "세종실록은 유네스코 기록유산으로 등재된 조선왕조실록 중 세종(재위 1418∼1450년) 때의 기록이다. 이 책에는 무릉(울릉도)과 우산(독도)이 강원도 울진현에 속한 두 섬이고 날씨가 맑으면 서로 볼 수 있다고 기록돼 있다. 울릉도에서 날씨가 맑은 날에만 육안으로 볼 수 있는 섬은 독도가 유일하다"고 설명을 달았다.

    • 2名無し2018/02/01(Thu) 18:15:46ID:AzNzE4NjE(2/2)NG報告

      VANKについて - カイカイch
      https://kaikai.ch/board/10939/

      【VANK】韓国民間団体、「15万人」を動員し世界各地で「東海」表記の圧力をかける - カイカイch
      https://kaikai.ch/board/23031/

      [またVANKか]日本海の呼称が不当であることを主張する英文サイトを公開 - カイカイch
      https://kaikai.ch/board/34946/

      [またVANKか]グーテンベルクの活版印刷は世界初ではないと主張を繰り返す業務妨害を繰り広げ成果を上げる - カイカイch
      https://kaikai.ch/board/34949/

      [またVANKか]100年前の独立運動家を美化するととともに現代のネット民族主義活動家も美化する展示会をソウルで開催 - カイカイch
      https://kaikai.ch/board/35679/

    • 3名無し2018/02/01(Thu) 18:23:18ID:A1MDU1NDc(1/1)NG報告

      竹島の位置も分からないくせに

    • 4名無し2018/02/01(Thu) 18:24:01ID:c5MjY1Mzc(1/1)NG報告

      >>3
      ノムタン万歳!

    • 5名無し2018/02/01(Thu) 20:46:19ID:c2NDc2Njg(1/1)NG報告

      自分で自分の首を締めてることに気付かない馬鹿ども
      告げ口外交の失敗をまるで学習していない

    • 6名無し2018/02/01(Thu) 21:51:27ID:EyNzU2MTQ(1/1)NG報告

      >>1 は間違いです。
      世宗実録地理志に書いてある「于山武陵二島 在縣正東海中 二島相去不遠 風日清明則可望見」という部分には、竹島のことは出てきません。

      于山武陵二島:于山と武陵の二島。
      在縣正東海中:蔚珍県の真東の海中にある。
      二島相去不遠:二島はお互いに遠く離れていない。
      風日清明則可望見:晴天時には眺めることができる。

      最後で「晴天時に眺めることができる」と言っているのは、文脈上、陸地にある蔚珍県から二島を眺めた風景のことを扱っているのは明らかです。
      隣接して重なった二島の島影は、晴天時には陸地から眺めることができる、と言っているのでしょう。

      「陸地からの二島の風景」という解釈であれば、陸地と二島との距離を示す情報になります。国内統治や国防のために、離島の位置情報は重要なものです。価値が高い情報のほうが、地理書に記載されている確率は高いはずです。
      韓国人が信じる「二島どうしの風景」という解釈の場合、二島どうしの距離は分かりますが、その二島じたいがどこにあるのか分からない、価値の低い情報になります。

    • 7名無し2018/02/01(Thu) 22:16:22ID:k1NDEwMjg(1/1)NG報告

      >>6

      「そんなの関係ないニダ!」
      「ウリの物はウリの物ニダ!!!!」(ファイヤー〈火病〉)

    • 8名無し2018/02/02(Fri) 00:03:02ID:k4Njg4MDI(1/1)NG報告

      ICJで法的に争わず、こんな事ばかりするのは、韓国の主張に瑕疵がある事を自ら理解しているからだろ。

    • 9名無し2018/02/02(Fri) 00:14:10ID:UwNTQ2ODI(1/1)NG報告

      韓国語は曲線がほとんど無いから毛筆で書いても美しくないな。

    • 10名無し2018/02/02(Fri) 01:35:35ID:EzMzA2NDg(1/1)NG報告

      日本や国際の資料と戦って下さい

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除