I exactly assure that using Japanese or Korean is not the best reasonable way to make ourselves understood in this community site.
First of all, We Japanese always have to use Google translate system when a Korean user writes anything in my thread, for most of Japanese including me entirely cannot read Hangul as Korean users don't understand Hiragana. It must be waste of my precious lifetime.
How about English? Of course any other languages may be alternative, but I think it is better way than any other ones because almost all of Japanese and Korean have learned English in middle school so that we can read and write it.
...And that will make it easy to distinguish the difference between the foolish and the intelligent. I think it is worthless to listen to idiots, who can't spell English words and use its grammars correctly.幼稚園の頃から英語教育義務化しろ。
お遊戯なんぞ時間の無駄。>>4
韓国人は漢字が出来ない…東アジアなのに!
特殊民族朝鮮人www>>3一番は『歌プリ』だろJK
好きにすれば?
>>4
Why do not you use English?
I wonder if you can not speak English.
South Koreans can not speak English as much as Koreans are proud.
It is not much different from Japanese people.중학교 때부터 영어를 배웠지만 실제로 영어를 사용할줄 아는 경우는 드물다
그리고 영어를 못한다는 이유로 바보라고 말하는것은 부당하다 w英語専用スレッドがあってもいいんじゃないの?
Do you know kimchi?
After all, since I use a translation site, it does not matter whether I can speak English or not.
>>1
英語力が知性を測る基準だと本気で思ってんのか?まずは母国語をしっかり勉強しよう。
>>13
I know KIMUCHI, however I don't know anything about KIMCHI. ^^;>>1
韓国人は先祖の残した文章が読めない。案じるのはそちらだろう。
歴史の第一級資料が読めないなんて、韓国人は歴史の障害者に違いない。日本は、自国で大抵な物を開発から生産まで出来る異端な変態民族だから、日本で終結してしまえるから、他の国の言葉を覚える必要は無かった。
が、昨今はf35にも見らるように、ノックダウンとかボーダーレス化し国家間を跨ぎグローバル化にシフトして急速に伸びて来ている。
日本は波に乗る経営判断が以上に遅く石橋を叩いて渡る習性があり、取り残されて行く、名の通りのガラパゴスのままだ。
ガラパゴスで良い企業、グローバルでしか勝負出来ない企業。
上手く振り分けられないと、衰退してしまう。
個人的には日本はガラパゴスで良いと思う。大陸とは全く違う思想が日本だから。
故に日本は技術の変態で世界の中核に入り込んだのだから。
日本みたく諸外国は日本人が好きな基礎研究に予算は出すが時間を与えてくれるなんて無いからね。
日本は予算は無いし報酬は少ないし人数は減らされるが、基礎研究だけは肩身が狭く圧はあるものの続けさせてくれるから。
でも、英語は必須だよな。論文なりは翻訳じゃなく生の論文を読まないと英文→日本語の翻訳精度は高いがニュアンスが違うから誤解が生じると、偉い人が言ってた。
てか、やっぱり、これからの時代は英語だけは必須だよね。
尚、日本人は発音の間違いを正すと一生懸命に直そうと努力する。
韓国人は発音の間違いを正すと自分が正しいと英語圏のアメリカ人に怒り出すのんだと。
英語を英語圏に学びに来てる人は違うけど、自国で英語を学びマスターしたて思い込んだバカな韓国人が厄介だとさ。
アイマスは、まな板の千早のファンでした。(過去形)韓国人が、熱心に日本語を学べば良いと思います
>>1
フランス語でよくね?>>17
これなんだよなあ。
母国語(言語能力)を身につける前に外国語に晒されると
思考能力がガタガタになる。
その結果、言語明瞭意味不明。
「んで、お前は何を言いたいんだ?」
てな人間もどきができあがる。グローバル化(左翼のカテゴリー)に対して、昨今は保守主義が取り上げられているが、
言葉の壁は、良い意味でも悪い意味でも非関税障壁(バリヤー)となる
帰国子女みたいに漢字が読めなくならないように、まずは日本語をやっておいた方がいいだろうね>>14
そんな英語が日本人より得意な韓国人の
あなたに下記リンクの17ー23ページ
を読んで、口頭弁論と事前資料の違いについて
感想を聞きたい。この人の言う事を信用できるのか?
https://www.gpo.gov/fdsys/pkg/CHRG-110hhrg33317/pdf/CHRG-110hhrg33317.pdf>>1
>それはそれは簡単に愚かとインテリジェントの違いを区別するようになります。
英語程度でインテリジェンスとかレベル低いね。
朝鮮人は大手新聞社の社説ですら母国語を使いこなせずに、糞前振りや論点迷走な文章を量産しているのに。アホか。日→米の音声翻訳機も性能が上がってるらしいから、自分は機械まかせで
いいかな。今の生活を続けるために、英会話の必要がほとんどないw
仮にカイカイの朝鮮人と英語でコミュニケーションできたとしても、朝鮮人から
得られるものがないwバカが書いた文章は英語で書いたとしてもバカが書いた文章には違いがない
Fools are foolish regardless of which language they use.
欧米人が日本語を学べばよろしい
世界が平和なるぞそんなことは、とっくの昔に証明されている。
http://www.chogabje.com/board/view.asp?C_IDX=67162&C_CC=BBなんかさー、頭にコード繋いどくと単語や言い回しをインプットしてくれる機械とか、そろそろ出来ないもんですかね。
この頃年齢の所為か、新たに覚えた言葉も3日使わないとすぐ忘れちゃうんすよねorz
あと、察する能力とか最小限の言葉で言い表す伝達能力とかも著しく低下してってると自覚。私は英語より日本語の方が…いいんですけど。教えてくださったら使います。-3-
>>1
大した文学も生み出せない韓国人が韓国語の替わりに英語を使っても、やはり大した文学が生み出せる筈もないのよね。>>1
I know some foolish Japanese guy who can speak English fluently , But, he doesn't know much about political ,economical matter at all, even Japanese histories.
Personnellement,Je pense qu' Il vaudrait mieux en francais.
(Personally, I think French would be better.)
Que pensez-vous que vous êtes ?
(What do you think about my opinion?)- 38There are tons of stupid americans speak English fluently.2018/01/29(Mon) 11:08:42ID:Y2Mjc2NDU(2/6)NG報告
>>1
A guy who can speak and write English doesn't mean smart guy directly.
The guy is like a skillful car thief who can't drive. >>33
どんな日本語を知りたいの?過去に外国人に日本語を教えた経験があることから、ある程度のことは教えられると思いますよ。
貴方の書き込みの後ろに、その -3- をつけて下さい。それを貴方の書き込みと判断させてもらいます。
貴方を本当に日本語学習意欲のある外国人と信じて、日本語の質問を書いてみます。
「私は東京に行きます。」「私は東京へ行きます。」この助詞に「に」を使った場合と「へ」を使った場合の違いは?I don't understand why people don't like english.
If you have gotten bachelor, you are used to english.英語を使える奴が揃って頭いいわけじゃないが
英語が全然できない奴は明らかに馬鹿だろ>>4
俺も英会話ができる日本人だが、今まで韓国人と英語で話していて「こいつは上手い」と思った
韓国人は一人もいない。皆、英語で声をかけて話し始めると口を噤む。皆悪事をやっているから
俺が「you have a right to remain silent.Anything you say can and will be held in a court of law.(君には黙秘権がある。君が言うことは全て法廷で証拠とされる)」の黙秘権の権利を伝えなくても、皆黙り始める。
俺は心の中で「どうした?お前らが日本人に感ずる唯一の優越感が、英語が日本人より上手いということなんだろ?」と思い笑ってしまう。
それと・・言っておくが、韓国人の英語は聞きずらい。濁音、半濁音の発音ができないらしいから。>>41
君はノーベル物理学賞を受賞された益川敏英先生を知っているか?益川先生は、英語が苦手で受賞直後の挨拶を全て日本語でして世界中の学者を驚かせた。「英語が分からなくてもノーベル賞を取れる日本という国はどんな国だ?」と。益川先生は、君より遥かに頭脳明晰だと思うけどね。
ちなみに・・・「I can't speak english.だから、これ以降の挨拶は日本でさせていただきます。」で始まる挨拶をしたようだよ。益川先生は、自分の本来の研究にほとんどの時間を費やし、英語学習に時間を費やすのを惜しんだのではないかと愚人の俺は考えている。43の書き込み中の2行目鉤括弧内の
日本 を 日本語 に訂正してください。>>1
挨,你胡說呀。沒有用處,所以不說啊。jap english is terrible
영어 읽기는 가능한데 쓰는것은 잘 못하겠어
Why don't we use the third language?
47
ツイートLINEお気に入り
369