韓国の地名や人名をカタカナ書きにするべきだ

28

    • 1名無し2017/12/25(Mon) 00:00:41ID:E0MDc2NTA(1/1)NG報告

      今や韓国人は漢字など使わない。
      漢字に音読み、訓読み、韓国読みを加えるのも面倒だ。
      朝日新聞など、お前は読み方も知らないんだろう?と言っているように、漢字に韓国読みを付けるのが、鼻につく。当の韓国で漢字を使っていないのだから、無駄な知識だ。

      日本における韓国の名詞は、すべてカタカナにしよう。
      敢えて漢字を使うなら、歴史だけでどうだろうか。

    • 2 2017/12/25(Mon) 03:44:00ID:Q3MzcxMDA(1/2)NG報告

      え?あそこ中国の一部だろ?漢字でよくね?

    • 3 2017/12/25(Mon) 04:08:53ID:gyMjYwNTA(1/2)NG報告

      >>1
      政治、経済、科学技術、大衆文化、スポーツ等々、
      日本人って何やっても韓国人に敵わないな

    • 4 2017/12/25(Mon) 04:09:33ID:gyMjYwNTA(2/2)NG報告

      한글은 한자를 버려도 문자 생활에 큰 불편이 없는데,
      일본어와 가나는 한자가 없으면 엄청 혼란스러워 짐.
      본인들의 경우와 우리와 같다고 생각해서 저런 착각을 하는거죠.
      일본어는 한정적 음을 가진 가나 때문에 동음에의어가 엄청 많이 발생하는 형태로 오랜시간을 보내서.....ㅋ
      마끄도나루도......ㅋ

    • 5名無し2017/12/25(Mon) 04:17:10ID:AwNzg5MDA(1/1)NG報告

      どうせもうすぐ中国の一部になるんだから漢字を勉強しておいた方がいいぞ。
      その場合、繁体字じゃなくて簡体字な。

    • 6名無し2017/12/25(Mon) 04:28:03ID:k3NjcwMDA(1/1)NG報告

      韓国における漢字の使用状況に照らし合わせれば日本語でも全てカタカナ表記に統一するのが望ましいのだろうが、新聞などは漢字をできるだけ使ってくれた方が読みやすいように感じられる。カタカナでムン・ジェインと書くより漢字で文在寅とするほうがいい。

      地下鉄の駅名なんかはどうだろうなぁ。ソウルの地下鉄は日本語表記を進めているけど、基本的に全てカタカナでやってる。狎鴎亭はアックジョン、汝矣島はヨイド、でも학여울はなぜかハギョウル。日本人からしたら馴染みがない字も多い。
      駅の漢字表記も以前は朝鮮漢字を使っていたけど、最近は簡体字に置き換えられている印象がある。

    • 7名無し2017/12/25(Mon) 04:38:18ID:YwNTEzNzU(1/1)NG報告

      韓国人の名前は、カタカナ表記のほうがいいかもね。

      だって漢字表記だと、姓によっては中国人と全く見分けがつかないからw

      我々は中国の漢字を捨てたと威張るのならば、ついでに中国式の姓や名前も捨てたらいいのにw

    • 8名無し2017/12/25(Mon) 05:56:47ID:MwNzc5MDA(1/1)NG報告

      ソウルはカタカナ表記で馴染んでるから、漢字表記で”首爾”って見せられても解んない。

      皆さん、”首爾”を読める?

    • 9名無し2017/12/25(Mon) 07:06:12ID:QzNjI1MjU(1/1)NG報告

      漢字で書いてあった方が 覚えやすい。

    • 10名無し2017/12/25(Mon) 07:57:58ID:Y0MzcwNTA(1/1)NG報告

      >>4
      そりゃ韓国の知的レベルなら困らないだろ。
      ハングルで困らないレベルだから、先進国になれない。
      そう考えた事は?

    • 11名無し2017/12/25(Mon) 08:06:46ID:gxMzU1MjU(1/1)NG報告

      漢字を使う使わないは朝鮮の国内問題であり、日本国や日本人がそれに従う義務も義理もない。
      カタカナにするか漢字にするかは個々で判断すれば良い。

    • 12名無し2017/12/25(Mon) 08:13:42ID:YzNjkxMjU(1/1)NG報告

      うん 金日成は キムイルソンじゃなくて きんにっせい
      金正恩は キムジョンウンじゃなくて きんせいおん
      漢字なら日本読み 韓国読みならカタカナにしてほしいね

      名札を見て日本読みして 侮辱されたと裁判したのどこの建設会社だったっけ
      検索したら 他にも人権侵害で裁判してるやついる そしてこの記述
      「NHKは現音読みを基準にしている」ゴミからの訴訟回避には仕方ないのか
      偽名で生活して数回改名(私的偏見)  どうしても韓国読みさせたいなら
      生まれたときにカタカナで名前を登録すればいいのに
      ”読み”以外に 街に蔓延るハングルも嫌(目立たないようにしてほしい) 
        

    • 13名無し2017/12/25(Mon) 08:19:35ID:czODIxMjU(1/1)NG報告

      >>3
      全部日本に負けてるだろ。

    • 14絶対!無理!2017/12/25(Mon) 08:20:48ID:U3OTQyMDA(1/1)NG報告

      日本に関係するものは 全て排除した方が良いよ
      妄想と現実が区別出来ないから 何れ「日本がー」となる
      そして 謝罪と賠償 のパターン

    • 15名無し2017/12/25(Mon) 08:37:35ID:E4NzY1NzU(1/1)NG報告

      >>1
      カタカナでチョンさんの名前書いたら、「差別だ!」て言うんだもん。
      面倒なのやだ。

    • 16名無し2017/12/25(Mon) 09:23:16ID:E4NDYzNzU(1/1)NG報告

      >>4
      そもそもハングルしか使ってないから漢字の利便性を理解できてないだけ。
      ハングルしか知らないのにハングル最高と自画自賛。

    • 17名無し2017/12/25(Mon) 09:33:57ID:M4MzgwMjU(1/1)NG報告

      某韓国人

      でいいじゃないの。

    • 18 2017/12/25(Mon) 10:09:40ID:Q3MzcxMDA(2/2)NG報告

      ハングルは日帝残滓なんだけどなw

    • 19髭◆bGmJzgr3/62017/12/25(Mon) 15:01:16ID:I0MzA5NzU(1/2)NG報告

      >>12

      昔は日本の漢字読みしてた。
      でも、固有名詞なのに名前を違う読み方をするなとクレームがついて、韓国語で読むことになった。

      中国からは言われてないから、しゅうきんぺい国家主席とか読んで時あるよね。

    • 20髭◆bGmJzgr3/62017/12/25(Mon) 15:02:10ID:I0MzA5NzU(2/2)NG報告

      >>18

      さすがに、韓国に有ったものを纏めただけで残滓と言うのは・・・

    • 21名無し2017/12/25(Mon) 15:16:41ID:A5MDUxMjU(1/1)NG報告

      >>18
      李氏朝鮮の初代の王が、馬鹿な国民用に造った文字で、4代目の王が、ハングルを使用禁止
      にしたが、日帝が復活させた。

    • 22名無し2017/12/25(Mon) 16:10:56ID:U2MTM4NzU(1/1)NG報告

      >>4
      割と真面目な話で、韓国人のそれは
      「我々は分数や変数、()などを捨てて+ー÷×記号だけで数学をやっているのだ」
      と、まったく誇ってはいけないことを誇っているように見えるのよ。
      「え?それ誇るところ?それで本当に学問できるの?」と訊いてるのに
      「おまえら複雑な記号を使っている奴らは我々の単純な記号に劣るのだ」
      と言い出すものだから、本当にこちらが聞いてる意味を理解しているのかな?と
      いつも思うのだよ。

    • 23右翼の食欲、左翼の性欲2017/12/25(Mon) 16:21:52ID:QzNzM5NTA(1/2)NG報告

      >>4
      ガーナって漢字使ってるの?

    • 24右翼の食欲、左翼の性欲2017/12/25(Mon) 16:26:01ID:QzNzM5NTA(2/2)NG報告

      そーいやiPhoneで
      『そうる』を漢字に変換すると『京城』って出てくるって本当?w
      大爆笑したわw

    • 25名無し2017/12/25(Mon) 18:13:46ID:c1Mjk4NTA(1/1)NG報告

      >>
      漢字廃止なのに、何故チョンの人名は漢字なのよ

    • 26名無し2017/12/25(Mon) 18:23:27ID:Y2MDI1NzU(1/1)NG報告

      このまま中国に飲み込まれたら漢字を知らない韓国人は酷い扱いをうけるんじゃないの?今からでも中国語を勉強しといた方がいいのでは…

    • 27名無し2017/12/25(Mon) 18:56:09ID:M0MjI2NTA(1/1)NG報告

      >>4慣れて不便さは感じないんだろうが 便利さも感じないんだろうな
      と言うか知らないんだろうな
      理解できずにホルホルしているところも愚かだなw

    • 28万年欠食中年◆WAOVuIaBSE2017/12/27(Wed) 23:22:20ID:UwODg0MTE(1/1)NG報告

      片仮名で書いたら世界史で言う所の古代ギリシャやローマの人名の様に
      耳慣れしていない音の配列の所為か、覚える事ができない。

      偶に朝鮮語≒ツングース諸語の単語が混じって漢字書きができないのがあるから、
      それだけ片仮名で書けばよい。
      もっと言えばそれすら音由来の当て字をしても良い位(中国人はそうする)。

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除