韓国の国防部長官が恥ずかしすぎる漢字ミス。「国 放 部 長 管」WWWW
韓国で30代から80代の427人を対象に行なった調査で自分の子どもの名前を間違えて書いた人は47.8%であった。30.2%は自分の子どもの名前を一文字も書くことができなかった。
弱年層ほど漢字を書けない人が多く、崔、鄭、柳、など自分の苗字すら書けない人がいた。
日常的にはハングルが使われるが、公式な場や慶弔時には漢字を使うケースが多い。
身内の結婚式で受付の担当者が祝儀袋の漢字名を読むことができず、相手に聞くのは失礼に当たると番号で整理した。
祝儀袋や香典袋の漢字名を写真で撮って、読み方を相談するインターネットサイトも増えている。
2017年10月21日付ソウル新聞
韓国の国防部長官恥ずかしすぎる漢字ミス。
59
ツイートLINEお気に入り
50
9