「勘」じゃなく、「き」だと思うよ。
そこは妄想と捏造で補う朝鮮人。
一番は自分達が人間と思ってる事です。
まぁ、朝鮮人にとっては資料や証拠が無い方が自己愛を満たす捏造がやり放題なんだよね。
>>5
それ、韓国の歴史ドラマみてるとよく分かります(笑)- 7名無し2017/11/29(Wed) 11:17:09(1/2)
このレスは削除されています
- 8名無し2017/11/29(Wed) 11:31:34(1/1)
このレスは削除されています
- 9名無し2017/11/29(Wed) 11:55:56(2/2)
このレスは削除されています
>>9
??意味不明だ。
朝鮮人の無能を議論するスレッドなのに、なぜ他民族を侮辱する??
やはり差別主義者の朝鮮人。韓国人は苦しくなると画像を貼り付ける癖があります。
キムチニダ
だいたい、古代に発展していたなら、ヨーロッパの方にも名前が轟くものなんだよ。
中国がどんな国かは知らないけど存在する事は古代からヨーロッパ人は知っていた。本にも載っている。
日本はマルコポーロの東方見聞録の黄金の国ジパングだから微妙に弱い(笑)浮世絵も有名だよ。
朝鮮人なんて周辺国の本以外、古代には一切の記録がない。大勢力だった筈ないだろ。少なくとも日本より小さいね。
だいたい、古代で食料自給率が低い国が大国になる筈ないだろ。古代では国民の奴隷比率が食料自給率に比例する。90%が奴隷なんて、今の北朝鮮の食料自給率とほぼ同じか酷いぐらいだよ。古代日本は餓死なんて一部の地域の飢饉の時しかでない。治安が悪い時は一杯あったけど…>>1
私個人が思う、朝鮮半島の歴史で、一番問題点は、『逸書』が多い事です。
例えば、百済三書(くだらさんしょ)は、『百済記(くだらき)』・『百済新撰(くだらしんせん)』・『百済本記(くだらほんき)』の3書の総称(以下「三書」と略記する)。いずれも百済の歴史を記録した歴史書で、現在には伝わっていない『逸書』であるが、一部(逸文)が『日本書紀』にのみ引用されて残されている状況です。
本があるにも関わらず、定期的にメンテナンス(写本して後世伝える)作業が機能せず、中国や日本の歴史書を頼って、調べる必要があります。
朝鮮人は、過去の歴史を、大切にして無かったように思える部分です。
一方、何千年の前から、過去の歴史書を写本し続けて、人類史において極めて重要な情報を、後世に繋いた中国には、敬意を持ちますね。
日本と中国は、学術的な歴史については、共同研究ができる為に、歴史学者間の交流は、活発ですね。
下は、日中歴史共同研究の報告書。
http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/china/rekishi_kk.html
これらの共同研究で『倭寇』が前期と後期で、かなり性格が違う事については、中国側の歴史学者の活躍によって、文献上の証拠の掘り起こしがなされており、中国側の歴史研究の姿勢にも、敬意があります。>>1なるほど
>>12
しかも、それを印刷するのに使ったプリンターが、何故か日本製という。
朝鮮最古の新聞も、日本国内で作られた印刷機で印刷されましたし。
初めてハングルを使って印刷された新聞も、日本で福沢諭吉が作らせたハングル活字が使用された。>>15
中国の古書は、読みはそれぞれ時代によっても違ったし、地域によっても違ったが、同じ文字を使用することで、後代に遺し、その意味も伝えることができた。
一方、ハングル文字で書かれた文書は、長い期間を経て、語彙そのものが変わっていくと、過去に使われていた文章の意味が不明になる可能性が非常に大きい。
日本人は、漢字によって意味を保持し続け、仮名によって発音を固定化しようとした。なんて頭がいいんだろうな。語彙が変わっていっても、古いものもそのまま遺すことで、どちらも理解できるようにしている。普段使わない単語が沢山あったとしても、語彙が多いことは、決して無駄ではない、ということ。中国人の場合は、仮名がないから、ピンインの導入で発音を固定化した。
古代中国人や日本人は、過去から未来へと連綿と繋がっている時を生きる民族であるのに対し、
朝鮮民族は、刹那刹那の「今」だけを生きる民族。>>14
芥川龍之介の「羅生門」を読むと、本当にこんな風景があったのだろうか、と思ってしまうところはありますね。もしあったとすれば、日本人の価値観に「他人のものを盗んではいけない」という価値観が、広く根付いていたためだと思います。
一方、朝鮮の両班は「他人の物は俺の物」という価値観が広く浸透していたため、朝鮮通信使が、通った先々で鶏泥棒をしていた、という記録が遺されているのでしょう。
ユン・ソナも言っていましたよね。
「友達には高価なものを見せないのが友情です。見るとそれが欲しくなって、盗んでしまうから。」
「友達を泥棒にさせないのが真の友情なんです。日本人には、友情が足りない。」
とまで言った時には、呆れて物も言えませんでした。誰が、友達の持ち物を盗もうなんて考えるのか、と。そんなことを考えるのは、自分の知っている限りでは、朝鮮人しかいない。>>3
これだよ
全てがこれ日本書紀には百済記や百済本記から引用されている記事とかがあるからそう言う史書があったのは確実なんだけどね。
残念ながら残ってない。
残ってたら百済王家と天皇家の関係がわかったんだろうけど。>>18
漢字はね。表意文字だから発音が不明になるというデメリットがあるんだよね。
日本の文献でも読み方が分からず、誤字や当て字を見つけて、それまでの読み方が間違ってたとかある。
韓国人の勘違い
22
ツイートLINEお気に入り
190