あなたたちは自分の英語発音について気にしますか?

90

    • 1韓国人2017/10/07(Sat) 09:52:48ID:MxMzg0Nzk(1/1)NG報告

      カタカナ英語って言う言葉もあるんじゃないですか??メディアとか見たら英語発音に関する話題も持ち切り出し。。。本当にそうですか?

    • 41名無し2017/10/07(Sat) 11:14:45ID:U3OTI0OTI(7/9)NG報告

      >>35
      解ったから、一旦落ち着いて前歯と八重歯の違いを調べて来いwwwww

    • 42名無し2017/10/07(Sat) 11:16:41ID:kwNDY2MjI(6/6)NG報告

      >>35
      どうしても そっちの話をしたいのなら、
      韓国人は Fの発音ができずにPになってしまうし、
      「ズ」の発音ができずに「ジュ」になってしまう。

      韓国人が日本人の発音を笑うなんて、
      英語ネイティブがみたら 爆笑ものだろう。

    • 43GHQ2017/10/07(Sat) 11:17:48ID:U0MTE3NDM(10/11)NG報告

      >>39

      동양인의 입장에서는 당연히 어려운 발음 중의 하나다.
      th라는 발음 자체가, 음운학적으로 후기에 생성된 발음이다.

      그리고 서양의 native의 어린이들도 th가 부자연스러운 케이스가 있다.

      http://www.confidentvoice.com/blog/why-is-th-so-difficult-to-pronounce/

    • 44名無し2017/10/07(Sat) 11:18:40ID:MzMjg4NDA(6/6)NG報告

      >>43
      発音とグローバル市民の関係を説明してくださいw

    • 45名無し2017/10/07(Sat) 11:19:41ID:M3OTczODE(3/6)NG報告

      thという発音 だけが心の拠り所

      英語ネイティブは韓国人にとって
      黒人でもイスラム人でも
      きっと神様みたいなものなんだろうな
      だったら敬えよw

    • 46Hello!◆kMczj3bZMg2017/10/07(Sat) 11:19:43ID:kxNjgxMzY(3/4)NG報告

      >>43
      믹더널ㄷ
      를 맥도날드라하는 민족
      한조를 한죠
      뤼퍼어ㄹ 을
      리퍼 라고 하는 민족

      자리야를
      쟈리야라고 하는
      민족은 글로벌 시티즌이
      될수없다

    • 47Hello!◆kMczj3bZMg2017/10/07(Sat) 11:21:02ID:kxNjgxMzY(4/4)NG報告

      >>43
      정말 영어를 배웠다면
      꼴에 미군이라고 거짓말
      하는 녀석이 이런
      간단한 것도 몰랐다?
      말이 안된다
      ghq는 단순한 무직
      동정 아저씨다

    • 48GHQ2017/10/07(Sat) 11:21:06ID:U0MTE3NDM(11/11)NG報告

      >>39

      TH발음이 어려운 이유는 The Economist 에서도 지적하고 있다. (영어 텍스트)

      Indeed the dental fricatives, as they’re known, are rare, existing in European languages today only in languages on the continental periphery. The purple areas in the map below, from David Crystal’s Cambridge Encyclopedia of Language, have the dental fricative today.

      dental fricatives가 영어 화자가 아닌 사람에게 어려운 것은 상식이다.
      영어에 대해 모르기 때문에, 오히려 건방진 말을 하는 쪽바리. ㅋㅋ

    • 49名無し2017/10/07(Sat) 11:22:37ID:M3OTczODE(4/6)NG報告

      >>46
      別にいいんじゃない?
      貿易の割合が確か日本って15%くらいで
      内需で賄ってる
      工場も日本へ戻ってきてるしね
      他所の国みたいに貿易ばっかり頼ってたら
      なにかあった時に、経済制裁で脅されてたりしたら
      大変だからね

    • 50タチウオの塩焼き士, Ph.D. ◆llQU.PPpLU2017/10/07(Sat) 11:22:51ID:gxNTUyODE(1/4)NG報告

      >>35

      なんだかよくわからないけど、
      ちゅじゅりだけでなく、はちゅおんも披露してくれて、
      ありがとうごじゃいました。

    • 51ㅇㅇ2017/10/07(Sat) 11:23:09ID:k4Mzk3Mg=(1/2)NG報告

      ㅋㅋㅋ 쪽바리들은 그냥 모르면 가만히 수긍하는것이 좋을거야 괜히 아는척 나댔다가 쳐맞지말궁

    • 52名無し2017/10/07(Sat) 11:24:43ID:k1MzAxNzE(4/6)NG報告

      >>43
      朝鮮人が区別して発音出来ないのは
      「JとZ」、「JとY」、「SとCh」、「KとG」、「DとT」、「BとP」、「FとP」等々

    • 53名無し2017/10/07(Sat) 11:26:27ID:M3OTczODE(5/6)NG報告

      thという発音ができれば
      経済は潤い、就職率は上がり
      世界から尊敬され、ハゲも治り
      異性には持て、売春も高く買ってもらえ
      買春は安く買えて、水虫も治り
      空気は綺麗になり、YouTuberとして成功し
      進学率も上がり、年金も上がります

    • 54白妙2017/10/07(Sat) 11:28:00ID:c3Mzg4Mw=(1/2)NG報告

      俺は英国人より米国人より英語の発音が正しい韓国人ニダ

      ですか。
      ぜひYouTube辺りで自慢の発音を披露して頂きたいものです。

    • 55タチウオの塩焼き士, Ph.D. ◆llQU.PPpLU2017/10/07(Sat) 11:29:22ID:gxNTUyODE(2/4)NG報告

      >>51

      KBS Worldの21時のニュースで、アナウンサーがeppuruと何度も言っていたのが面白かったよー (*´▽`)

      AppleのiPhoneの話だった。

    • 56名無し2017/10/07(Sat) 11:30:06ID:Q3MzA3NTg(1/2)NG報告

      でも日本には四季があるし日本の水道水は飲める

    • 57タチウオの塩焼き士, Ph.D. ◆llQU.PPpLU2017/10/07(Sat) 11:31:58ID:gxNTUyODE(3/4)NG報告

      俺の英語の発音はそんなに良くもないけど、
      米国だろうがシンガポールだろうがインドだろうが、
      普通に通じるけどね。

      韓国人は発音にこだわってる様子を見かけるたびに、
      ああ、韓国人は英語に劣等感があるんだなと、いつも思うよ ( ・ω・)

    • 58名無し2017/10/07(Sat) 11:34:32ID:U3OTI0OTI(8/9)NG報告

      >>43
      発音は慣れだから、慣れてしまえば難しいなんてことはない。
      もちろん最初は意識しないと発音できなかったけど、今は難しいなんて全く思わないよ。

    • 59名無し2017/10/07(Sat) 11:35:04ID:cwNTM4NTQ(1/1)NG報告

      イギリス人の友達は発音なんか気にするなって言うね
      英語圏の人間が頑張って、聞き取るべきであるし、日本人以外が日本語で話そうとしたなら、日本人が聞き取る努力をするべきだと
      発音どうのこうのは、暇な学生の話だそうだ
      ということで、韓国人が何を言おうが、私はイギリス人の言うことを信じます

    • 60名無し2017/10/07(Sat) 11:35:05ID:k1MzAxNzE(5/6)NG報告

      アシアナ航空がアメリカの空港で事故を起こした時の
      韓国人パイロットと管制塔の会話録音をアメリカのニュース番組で放送し
      韓国人の英語は何を言ってるのか解らないと言っていた

      韓国人パイロット「サムチン(Samtin) ロン(Lon)」
      米国アナウンサーと解説者「??? Samtin Lon ??? Maybe Somthing Wrong ?」

    • 61名無し2017/10/07(Sat) 11:40:27ID:M3OTczODE(6/6)NG報告

      よく田舎から上京した人が
      アクセントや発音が恥ずかしいから
      東京から来た当初は喋るのが苦手だったって人いるけど
      これもコンプレックスが混じってるよね

      ちなみにそういうのを全く気にする人が少ないのが関西人
      自分の友だちは東京の大学受けに行った時に電話来たけど
      いつも以上に関西弁だった
      多分、周りにきかせたかったんだろうねw
      (あくまで一例なので関西人をデスるのはやめてください

    • 62名無し2017/10/07(Sat) 11:40:27ID:U3OTI0OTI(9/9)NG報告

      >>58追記
      発音が難しいと感じるうちは、どこかに余計な力が入ってる。
      とにかくネイティブと数多く話して慣れることだね。
      >>43君へのアドバイスだ。参考にしたまえ。

    • 63ㅇㅇ2017/10/07(Sat) 11:43:33ID:k4Mzk3Mg=(2/2)NG報告

      >>59 다테마에지 그걸 믿냐, 외국가서 그렇게 말하면 짜증나는 눈빛으로 째려볼걸

    • 64タチウオの塩焼き士, Ph.D. ◆llQU.PPpLU2017/10/07(Sat) 11:48:22ID:gxNTUyODE(4/4)NG報告

      >>63

      もし君の言うことが正しいなら、
      韓国人の話す日本語の発音を正すのが先じゃないかな ( ・ω・)

    • 65名無し2017/10/07(Sat) 11:55:24ID:g3OTIwMDI(1/1)NG報告

      >>46
      「McDonald's」を「マクドナルド」と発音している理由は、McDonald'sが日本へ進出してきた際にテレビCMで、McDonald'sを「マクドナルド」と自己紹介しているのがきっかけ。つまり、McDonald's社が、日本人に「マクドナルド」と呼ぶことを推奨しているというだけの話だ。
      ちなみに台湾では「マイダンラオ」、シンガポールでは「マクドンロウ」と呼ばれている。
      朝鮮人のお前が、日本を貶める理由にもならんぞ。
      そして現在の日本人は「マクドナルド」などと発音しない。
      「マック」と呼んでいる。

      いずれにしろ、下等生物の朝鮮人には関係ない話だ。

    • 66名無し2017/10/07(Sat) 12:00:27ID:k1MzAxNzE(6/6)NG報告

      韓流スターのチャン・ドンゴンがCMのセリフで
      「あ・なた(A Nata) の(No) ことが(Kotoga) ちゅっき(Chukki) だからあ(Dakaraa)」
      というのがあった

      まあ、日本人は「あなたの(Anatano) 事が(Kotoga) 好きだから(Sukidakara)」
      と言ってるのだとは判るのだが
      それを聞いて、朝鮮訛りの日本語は間抜けで気持悪いなと感じた日本人は多かったハズだ

    • 67名無し2017/10/07(Sat) 12:09:00ID:Y3MTYxMTY(1/1)NG報告

      >>1
      どうかな?あまり気にしないね
      日本は地方で方言もあるので、英語も鈍ることもあるよ
      それに
      日本が英語だと思ってる事も全然違う和製英語もある

    • 68名無し2017/10/07(Sat) 12:14:07ID:UyNzI1NDk(1/1)NG報告

      このスレとはあんまり関係ないけど、ムンジェインって読ませたいんなら、漢字と並列すんなって思うわ。漢字の音読みじゃあかんのか? 
      金をキム、朴をパクって読ませたり、もうええわ。金正恩キンセイオンとかで良いじゃん。

    • 69名無し2017/10/07(Sat) 12:17:14ID:Q3MzA3NTg(2/2)NG報告

      coke発音出来ない愚民
      YouTubehttps://youtu.be/FiJd_d8I-iE

    • 70ペンギン2017/10/07(Sat) 12:31:43ID:A2NDUzMTA(1/1)NG報告

      >>6
      昔、アマチュアバンドのコンテスト番組を見ていたら巨大なサングラスを掛けたビッチっぽい審査員の独りが「キャネイダでは~」「ステイツでは~」と繰り返し発言していた。
      よくよく聞いてみると、どうも「カナダでは」「アメリカでは」と言いたいらしい。各バンドへの論評も「あなた達では北米では通用しない」「海外ではそのスタイルは流行らない」みたいなのばかりだった。
      グローバル化は自分に必要無いと思った原点だった。

      仕事や海外移住で使うならともかく日常会話や短期の旅行なら中学レベルの英語で充分。
      日本に旅行にくる外国人の多くが簡単な日本語を覚えて来るの(但し中国人は除く)で込み入った話をしなければ問題無い。スマホもあるし

    • 71かわうそ2017/10/07(Sat) 12:33:48ID:M1OTQ5NjQ(1/1)NG報告

      >>1
      気にしない(≧▽≦)英語で会話するとか、これまでもそしてこれからも無いから

    • 72名無し2017/10/07(Sat) 12:37:42ID:kzNzg5NDg(1/1)NG報告

      cheese -> ちーじゅ
      L size -> えるさいじゅ
      マックでこんな発音で注文している韓国人は本当にかわいいよ(≧▽≦)
      特にこれが態度のでかいおっさんだった場合は悶絶死レベルw

    • 73名無し2017/10/07(Sat) 12:59:16ID:YwOTE2NTY(1/1)NG報告

      >>29
      かなり遅いレスになるし、GHQだから逃げているとは思うけど……。

      'th'の発音は上顎の歯と舌の間から漏れる、風の音を使って発音するものだろ。
      その風がなかったら、単なる破裂音になってしまう。
      簡単な例を出せば、'the' という単語を発音したら、通常は 'ðə' だが、GHQの感覚で発音すると 'ta’ と聞こえる。

    • 74白妙2017/10/07(Sat) 13:22:30ID:c3Mzg4Mw=(2/2)NG報告

      >>69
      まあイヤラシイw

      って 散々既出だけどね、一応ツッコミ。

    • 75名無し2017/10/07(Sat) 14:16:42ID:gxNTA2MzQ(1/1)NG報告

      >>1
      日本のカタカナ英語は韓国人が日本由来の漢字語を韓国式の発音で言ってるようなものだよ。
      違うのは日本人はカタカナ英語を使わなくても別に困らないが、韓国人は日本由来の漢字語が無ければ専門分野を学ぶ事がないどころか、日常会話すらまともに出来ないところかな。
      スレ主は笑われたくなかったら韓国人の分際で日本を馬鹿にしない方が良いよ。

    • 76名無し2017/10/07(Sat) 18:47:27ID:IyMDA0NDg(1/1)NG報告

      >>1
      英語ネイティブじゃないんだから下手なのはしょうがない
      L・Aで1年暮らしたけど、難しい議論でなければ下手な英語でも日常生活はできる
      君の国に住んでいる外国人だって、韓国語下手でも普通に生活しているだろう?

    • 77名無し2017/10/09(Mon) 00:11:17ID:g4ODcwNjM(1/1)NG報告

      >>1
      少なくとも日本のメディアで英語の発音の話とかカタカナ英語の話は出てこないね
      出てくるとしたらkanjiの話だわ

    • 78ネトウヨ2017/10/09(Mon) 02:08:59ID:c3MDY3OTY(1/1)NG報告

      日本人はカタカナ英語しかできないわけじゃないと思うよ。
      今日も一日中、カタコトだけど普通の英語の発音に寄せた言葉しか使わなかったよ。
      日本人ができないのはネイティヴとほぼ同じようなら発音だけだよな?(3ー4割のちゃんとした人が達を除く)

    • 79名無し2017/10/09(Mon) 02:14:33ID:gxMzI0OTU(1/1)NG報告

      朝鮮人は英語か日本語を話せないと、財閥のコネでも無い限り人生詰むことになるから可哀想だね

    • 80coolieinblue2017/10/09(Mon) 02:41:11ID:kxMzk3MDU(1/4)NG報告

      한국인이나 일본인이나 영어 발음 다 지랄이다.
      요즈음 애들은 미국 보내고 아니면 조기 교육시키니까 한국애들이 일본애들 보다 좀 낫다.

      한국어 유성자음/무성자음 구분이 거의 없다.
      특히 d/t k/g
      f발음이 안 된다.
      h 발음도 일본인의 발음이 영어에 더 가깝다.
      한국 사람 어쩌면 일본 사람보다 l/r 구분이 안된다.
      중국인들도 l/r 구분 안됨.

    • 81名無し2017/10/09(Mon) 02:58:05ID:Y0MjkzMzc(1/1)NG報告

      >>80
      韓国人は、Zの発音できず、Jになってしまう
      ZERO → JERO
      あれは気になる

    • 82熱湯浴2017/10/09(Mon) 03:16:12ID:gwNjg1MzQ(1/1)NG報告

      >>1
      全く気にしない。NYに住んでいて全然問題にならなかった。
      日本語も朝鮮語も口唇発音と言って口先で発音仕分ける言語だからネイティヴスピーカーから見れば同様に癖が有る。

    • 83coolieinblue2017/10/09(Mon) 23:52:41ID:kxMzk3MDU(2/4)NG報告

      >> 81

      일본인들도 z 빼 좋고 j/dg 발음 거의 구분 안 됨

      z 발음도 단어 말미에 올 때 지나치게 강하다.

    • 84名無し2017/10/10(Tue) 00:02:40ID:EzMDQzNzA(1/1)NG報告

      一般の日本人にはおそらく
      発音がどうこうという問題は 高度すぎる
      まず本気で英語を喋ろうと思ってない

      喉とかベロに気をつけて
      いっぱい聞いて いっぱい喋れば
      誰でも出来るじゃん

      どうでもいいと思ってるから
      出来ないだけだろ

    • 85名無し2017/10/10(Tue) 00:05:46ID:c0NzY3MDI(1/1)NG報告

      いんや?
      全く気にしない
      使わないもの
      そんなもの

    • 86coolieinblue2017/10/10(Tue) 00:37:29ID:AyMjI0NTA(3/4)NG報告

      >>81
      z 발음이 tz 로 들림

      >>84, 85
      영어를 잘 구사하면 세계 각국의 매춘부들에게 손 쉽게 접근할 수 있는 장점은 있지 않습니까?
      (물론 그 매춘부들도 영어를 잘 말한다는 전제이지만)

    • 87coolieinblue2017/10/10(Tue) 01:10:52ID:AyMjI0NTA(4/4)NG報告

      극히 드물지만 이해력이 약한 일본인들을 위해서....

      -영어를 잘 하면 떼지어 매춘굴에 갈 필요가 없다.
      - discount를 용이하게 할 수 있다.
      - 바가지를 쓸 염려가 적다.

      매춘부의 입장

      포주나 업소에 일정 몫/일정분(10% or more)을 떼어 줄 필요가 없다.

    • 88妄想厨◆OYI4bPC4dw2017/10/10(Tue) 01:15:50ID:AwNTIyMjA(1/1)NG報告

      >>65
      いや翻訳されてるからマクドナルドと書いてあるだけで、韓国語の発音を馬鹿にしてるんですよw

    • 89名無し2023/10/10(Tue) 03:54:45ID:Y5OTQzMDA(1/1)NG報告

      東アジアで最高の英語話者は中国人です。

    • 90名無し2023/10/10(Tue) 04:52:59ID:EwMDk4MzA(1/1)NG報告

      >>89
      どうでもいい
      日本人が日本で生きていくには必要がない

      海外旅行者が困っていても、最悪スマホでのコミュニケーションが取れるからな
      実際、2組の海外旅行者とスマホでのコミュニケーションをしたことがある

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除