ハングルと漢字併記されたら韓国の教育水準が上がる?

83

    • 19/102017/09/18(Mon) 23:27:16ID:czNTU0Mzg(1/6)NG報告

      色々問題があるハングルのみの文章ですが、韓国では今後漢字併記をしないんですか?

      漢字併記の教育をすれば昔の文献を読めたり、文学的にも幅が広がるし意味も分かりやすくなると思うのですが、どう思いますか?

      歴史、文学的にも良いことだと思いますが韓国人はハングルのみの現在の教育をどう思いますか?

      日本だと、例えばゆとり教育で子供の学力低下が叫ばれ、ゆとり教育の見直しが行われましたが韓国では、漢字を無くしたことを後悔してないんですか?

      また、自分は漢字併記をどう思いますか?
      教えてください

    • 342ダ!2017/09/19(Tue) 07:58:28ID:U2Nzk5NjM(1/1)NG報告

      >>13
      そうだった。
      知らなくていい歴史を知って発狂してしまう…

    • 35んだんだ(いばらき弁)2017/09/19(Tue) 08:05:47ID:M4MDI1MDk(1/2)NG報告

      >>30
      併合前の庶民は殆どが文盲だったでしょう。
      一部庶民中の知識人がハングル使えたぐらいじゃないでしょうか。
      漢字は支配者層のみの特権だったとか。

    • 36名無し2017/09/19(Tue) 08:18:46ID:g5NjA0ODY(1/1)NG報告

      朝鮮人にはどんどんハングル純化と和製漢字語の廃止を進めてもらって、知的退行を深化させて欲しい。
      「朝鮮人は漢字を復活させるべき」などという日本人の悪癖である「間抜けなお人好し」の発露はやめてもらいたい。
      「ウリはもっと愚かになりたいニダ!」と望んでいるのだから、民族自決の観点から無用な内政干渉などやめよう。

    • 37名無し2017/09/19(Tue) 08:37:26ID:U0MzU5NjI(1/2)NG報告

      >>35
      その考え方だと90%が漢字を知らないのだから思い入れも無いでしょうね。
      ハングルなら数時間で書けるらしいし、朝鮮語は知ってるわけだから併合前からそれなりに読めたでしょう。

      その状態から、和製漢語が大量に混ざったら、異国の文字は漢字ですねw

    • 38名無し2017/09/19(Tue) 08:43:23ID:g1NjkwNjQ(1/1)NG報告

      現在のハングルの文法や用法が日帝残滓だと広まれば変わるような気がする。
      韓国人の殆どが知らないでしょ?
      それらを覆い隠す為の「世界最優秀文字ハングル」という虚構。(それほど悪い文字では無いと思うけど、過大評価しすぎ)

    • 39hato◇chon_shine2017/09/19(Tue) 08:44:57ID:Q5ODEyNjc(2/3)NG報告

      漢字が読める=両班
      漢字が読めない=白丁

      お前はどっちだ。

    • 40んだんだ(いばらき弁)2017/09/19(Tue) 08:49:50ID:M4MDI1MDk(2/2)NG報告

      併合前の漢字はおそらく漢文であって朝鮮語じゃなかったのかもしれないですね。
      日本もそうでしたから。
      漢文を解さない人にとって漢字は何の役にも立たなかったのかも。

    • 41名無し2017/09/19(Tue) 09:12:37ID:c3Njk5NDQ(1/1)NG報告

      韓国人にとって余計なお世話だと思う。
      ハングルが最上級で漢字は必要ないと思っている。
      漢字に触れない人からすれば無駄に字画が多くなるだけとしか思わないだろう。
      馴染みがないから良さがわからない。
      韓国人が選んだ事だ。そこは尊重すべき。

      ここからは個人的な考え方。
      もし日本が漢字を廃止していたら今の日本の発展は無かったと思う。技術の進歩も停滞していただろう。ノーベル賞の受賞数も減ったと思う。

    • 42名無し2017/09/19(Tue) 09:19:59ID:I0NTAxMDQ(1/1)NG報告

      한자竝記하지않아도 의미와 그 한자를 알고있지

      일본어처럼 한자가 없으면 의사소통되지않는 수준은 아니니까 굳이 竝記하지않아도되는데

      후리가나부터 좀 어떻게해라

      심지어 오사카 게임센터 안내문에도 후리가나가 붙어있더라 ㅋㅋㅋㅋ

    • 43名無し2017/09/19(Tue) 09:29:00ID:U0MzU5NjI(2/2)NG報告

      >>42

      学術書がハングルだけでは作れないと泣いているのは韓国だ。

      漢字と平仮名を混ぜる事で可読性が向上する。
      日本語も平仮名だけで問題無いが漢字を使っている。
      それは、意味を伝える能力が圧倒的に増すからだ。

    • 44名無し2017/09/19(Tue) 11:24:16ID:k5ODkwMzY(1/1)NG報告

      >>42

      한자竝記하지않아도 의미와 그 한자를 알고있지

      自分の親の名前も、国の名前も漢字で書けない人が多いくせに、良く言うね。

      あ、知り合いの韓国人김민경さんは、金と民は書けるけど、경は書けないって言っていた。

    • 459/102017/09/19(Tue) 17:42:36ID:QwNDc1Nzk(6/6)NG報告

      ハングル表記だと日本的に言うと平仮名で本(教科書や学術書)を書くようなものか

      はしをもってはしをわたる
      みたいな感じで異口同音が沢山あって教科書や学術書を読むの?

      地獄だし意味がわからなくなる

      意味を知りながら本を読むには英語が必要?
      だから韓国人は英語教育に力を特に入れてるのかな?

      韓国語だけだと訳わからなくなるもんね

    • 46名無し2017/09/19(Tue) 17:47:26ID:c5MDQ5MjQ(1/1)NG報告

      文字を変えても意味がないと思うよ。
      韓国人の捏造癖、虚言壁を直さない限り、教育水準は上がらないかと。
      低教育水準を文字の所為にしているだけなのでは?

    • 47名無し2017/09/19(Tue) 18:10:42ID:c1MDI2OTU(2/2)NG報告

      教えるなら簡体字にすれば?
      いずれ中国の一部になるんだから。

    • 48名無し2017/09/19(Tue) 18:12:40ID:IxODg4Njg(1/2)NG報告

      「漢字併記」という不正確な言い方をするから、漢字ハングル交じり文の話と、漢字にハングルでルビをふる話が混ざってしまっている。この二つは分ける必要がある。

    • 49名無し2017/09/19(Tue) 22:18:25ID:YzMzk3NTM(1/1)NG報告

      戦後、GHQは愚民化の一環として日本語のアルファベット化を推進したりしなかった?
      日教組を左翼組織にしたり、嘘の歴史を教え込んだり、教育にいろいろ手を加えたけど、
      アメリカの軍政は韓国の漢字排除に絡んでない?
      韓国人のナショナリズムをくすぐって、愚民化と、中国と韓国と日本の分断を狙ったりしなかった?

      あいつらの植民地政策は鬼畜だからな。ありえるよ。

    • 50名無し2017/09/20(Wed) 01:29:02ID:QzNDIyNDA(2/2)NG報告

      >>49
      愚民政策ではない。あれは物を知らないアメリカ人の「善意」だった。

      GHQのアメリカ人は、田舎の三流大学出身者ばかりだったので、日本が全くわかっていなかった。
      無知で無教養な彼らは、日本は漢字のような難解な文字を使っているから、日本人は文盲ばかりだと本当に思いこんでいた。

      しかし、全国国語能力試験を行ったところ、識字率がアメリカより高いとわかり、ローマ字化案をあっさり引っ込めた。
      試験の結果が出てからは、GHQは自分たちの無知を悟って、漢字問題については全く干渉していない。

      ところが、日本国内にいた漢字廃止論者が、GHQの権威を借りて、勝手に国語改革を断行してしまった。

    • 51hato◇chon_shine2017/09/20(Wed) 01:46:02ID:E0Mzk1NjA(3/3)NG報告

      >>50
      欧米列強が植民地でアルファベット表記を使わせてきた惰性だろうね。
      欧米=文明  欧米以外=未開 だからねw

      たいてい文字が有ったとしても綴り字法が確定していなくて、誰かが国語を整理しないといけなかったんだよ。
      日本は明治時代に日本語のままでだいたい整理したので余計なお世話なんだよね。

      ちなみにブータンは未だに綴り字法が確定していない。

    • 52名無し2017/11/21(Tue) 13:09:54ID:U0NDk1Mzg(1/1)NG報告

      >>51
      君は言語関係のスレッドには食いつくな。

      でも最後はいつもあんまり知識はないことがバレるコメントw

    • 53名無し2017/11/21(Tue) 13:27:32ID:g3Nzg5Nw=(1/9)NG報告

      >>42
      だからいつまでたっても韓国人はバカなんだ、バカだから理解できないという悪循環。

      そもそも、ハングル自体が似た発音が多いのと、パッチムと次の母音が混合したりとかで韓国人もハングルの正しい書き方分かってないからな。

      日本語翻訳される際に日本人が読みづらいのは韓国人の誤字が多すぎるからなんだよ。

    • 54名無し2017/11/21(Tue) 14:24:15ID:g3Nzg5Nw=(2/9)NG報告

      ハングルの何が優れているのかいまだに理解できない。

    • 55名無し2017/11/21(Tue) 15:03:14ID:UxMjcyMzU(1/1)NG報告

      >>54
      世界最優秀文字だとか
      世界で一番科学的な文字だとか
      世界で一番ITに向いている文字だとか

      世界では全く知られていないけど、世界で一番優秀な文字であり、何度も世界文字グランプリみたいなのを獲得しているらしいぞ!

      なのにノーベル文学賞どころか、近隣の日本や中国で有名な文学作品どころが普通の小説すら知られていない不思議。
      まぁ・・・たぶん運が悪いだけでしょう。日帝のせいでしょう。

    • 56名無し2017/11/21(Tue) 15:24:30ID:Y5NTM3MTg(4/5)NG報告

      ハングルと漢字併記というのは日本の漢字語を使用するということです
      外来語から韓国語への翻訳を自分たちで考えずに隣国から流用するだけ

      常に日本の後塵を拝するため、韓国は日本に学術分野で勝てないのです
      韓国の発展の為にハングル専用にして漢字語を排除する必要があります

    • 57名無し2017/11/21(Tue) 21:20:07ID:g3Nzg5Nw=(3/9)NG報告

      >>55
      韓国ってそういう金でどうにかなりそうな評価しか受けないよね、実態も何もない。

      整形で中身スカスカな韓国人の見栄っ張りがよく表れている。

    • 58名無し2017/11/21(Tue) 21:23:03ID:AwNzYwOTI(1/2)NG報告

      朝鮮の教育問題は文字教育以前にあると思うけどね

    • 59名無し2017/11/21(Tue) 21:31:20ID:Y2NDk5ODE(1/1)NG報告

      漢字も捨てて、日本語由来の言葉もきれいに排除して、日帝清浄国になることをお祈りしています。

    • 60名無し2017/11/21(Tue) 21:50:16ID:g3Nzg5Nw=(4/9)NG報告

      >>58
      日本語は左脳を唯一使う言語なんだって。

      その理由が表意文字と表音文字を混ぜてより視覚的認知度が上がるため。

      脳って言うのは言うまでもなく一個でできている、その脳が部分部分で違う反応を示すけど周辺部分にも影響を与える、日本語の視覚的な刺激は結果理論や空間認知能力などの機能を総合的に活性化する効果がある。

      韓国語は表音文字でしか理解できない、しかも、漢字由来の言語が多数を占めるために語源のわからない音だけの理解しかできない。

      中国語を除いて他の言語はすべて表音文字だけどアルファベットの規則とかで語源などでカテゴライズされ意味が分かるようになっている。

      もう分かっただろうけど、韓国語はハングルだけの語源もわからない音だけの理解しかできない、だから猿脳になってしまう。

      言語が人の根本的性格に与える影響はすごいよ、言語=人だと思っていいくらいだ。

    • 61名無し2017/11/21(Tue) 21:53:35ID:cwMTEzNTA(1/1)NG報告

      2016-01-27 23:11

      【韓国起源説】韓国が漢字を廃止した理由

      つい先日、元駐日韓国総領事が日本語は韓国起源と主張し話題になったが、この韓国起源説は他の起源主張と少し異なる背景を持ち、韓国における漢字廃止の経緯と密接な関係がある。

      日本語の韓国起源説は韓国では比較的一般的な部類に入るが、実はそれと同時に国語純化運動として、日本統治時代に入ってきた日本語を排除し純粋な韓国語に置き換えるという行為も行われているが、その作業において実際には「(韓国人が想定する)日本語のルーツになった単語」と「日本統治時代に入ってきた単語」の区別はついていない。


      史実としては、元々漢字混じりのハングルは日本人が日本語ベースで整備して
      普及させたという背景があり、日本語と韓国語が似ているのはそのためとなる。


      しかし韓国では「日本はハングルを奪った」としているので、日本がハングルを普及させたという事実は都合が悪く、また単語が漢字表記のままだと日本語の影響が一目瞭然なため、整合性を取るためにハングルから漢字を廃止した結果、上記のようなおかしな現象が発生しているという背景がある。
      http://ch.nicovideo.jp/ooguchib/blomaga/ar958549

    • 62名無し2017/11/21(Tue) 21:56:51ID:AwNzYwOTI(2/2)NG報告

      朝鮮人の場合、教育以前に躾に問題があると思うね

    • 63名無し2017/11/21(Tue) 22:02:26ID:Q3MzM3OTQ(1/1)NG報告

      한자만 쓰는 중국인 교육 수준 최고 desu!!!!

    • 64名無し2017/11/22(Wed) 07:36:59ID:cyMTk1NA=(5/9)NG報告

      韓国人が漢字を使わずハングルだけで生活してる限り韓国の反日はなくならないだろう、だって理論的思考が無理だから。

    • 65名無し2017/11/22(Wed) 20:41:44ID:cyMTk1NA=(6/9)NG報告

      >>63
      違うな、中国人は逆に表音文字を使わないからこれ以上近代的発展はできない、他国からのハッキングでの盗用や受注による技術盗用でしか発展できないんだよ。

    • 66名無し2017/11/22(Wed) 20:48:48ID:U0MjQ3OTY(1/1)NG報告

      学生だけが漢字の勉強したところで、
      そんなもの身につく社会ではない。
      使う土壌が無いし、耕すことも出来ない。

      無理過ぎる仮定だな。
      まだ全部ハングル表記で~の方が行けるんじゃないか。

      てか、韓国人はそうあるべきだろ。
      いい加減口だけ民族卒業したらどうだ。

    • 67誰かさんや2017/11/22(Wed) 21:04:07ID:Q0NDYxOTQ(1/3)NG報告

      ハングルって日本で言うところの、ひらがな
      カタカナみたいなもんだよ。
      日本人なら、小学校低学年までは、自分の名前を
      ひらがなで書くでしょう。でも、成長するにつれて
      学校や日常生活で漢字を覚えながら、自分の名前も
      漢字で書くようになるでしょう。だから教育でも
      読書するよう学校で先生に勧められるでしょう。
      読書して色んな漢字に出会い覚えていくでしょう。
      韓国人はそれをしないで、一生ハングルで過ごして
      いく、同時に韓国は世界一読書をしない国でしょう。
      ノーベル文学賞なんかとれるわけありません。
      日本の文学図書が全部ひらがなで書かれてたら、
      日本人でもそんな本誰も読みたくないでしょう。
      韓国人は言葉をハングルで書いてるけど、それが
      どんな漢字かわからないのです。

      電車に乗る。韓国人は、
      でんしゃにのる。こう書くのです。
      日本だと幼稚園児です。

    • 68名無し2017/11/22(Wed) 21:17:05ID:cyMTk1NA=(7/9)NG報告

      >>67
      日本で心理学的に平仮名カタカナは情感、漢字は知識を感化させるんだって。

      韓国人は感情的で無知、中国人は無感情で合理主義なのはそのせいだと思うんだ。

    • 69名無し2017/11/22(Wed) 21:27:19ID:M3OTg1NzI(1/1)NG報告

      ハングルと漢字併記?

      そんなことしたら、昔の新聞や教科書が読めるようになるだろ。
      それは絶対に避けたい勢力が韓国にはいる。

      昔の漢文で記された昔の歴史書を読むためのハードルも圧倒的に低くなる。
      そんな事は絶対に許さない勢力が韓国にはいる。

      韓国の教育水準というよりは、研究者が読むレベルの学術書が、韓国語で記載しても意味が通じるようになるだろう。それは韓国の学術の水準を確実に上げるだろうけど、それも避けたい連中、居そうだよね。

    • 70広州2017/11/22(Wed) 22:06:31ID:Y2NzUxNTI(1/1)NG報告

      韓国での漢字教育は廃止されていません。漢字を日常で使わないだけで、漢字500~1200個程度は国語と漢字授業時間に学びます。実際に教育部が指定した中高等学生用基礎漢字は1817つです。 まぁ、覚えておくといいですけど、面倒で覚えない生徒もいるでしょう...

    • 71名無し2017/11/22(Wed) 22:34:17ID:A1NDM0NTY(1/2)NG報告

      「朝鮮語」がダメなんだと思います。
      ハングルとか漢字とかの文字の問題では解決できないと思います。

      黙って丸ごと英語にするかドイツ語にするか、考えた方が得策だと思います。

      「朝鮮人」がダメな場合は、どうにもなりませんがwww

    • 72名無し2017/11/23(Thu) 09:58:13ID:A4NDU2NTE(1/1)NG報告

      >>35
      ハングルは一般人が使うから作られた当初は愚民文字なんて呼ばれてた。
      韓国の王の悪口を壁かどっかに書いた奴がいて、そいつは死刑になったのと
      ハングル禁止になった。そして併合するまで存在が忘れられたと。

    • 73名無し2017/11/23(Thu) 10:51:18ID:Q3NDE4ODQ(1/1)NG報告

      글자 알아도 글 못 읽는 아이러니…'문맹률 제로' 신화 깨야
      http://news1.kr/articles/?2795562

    • 74名無し2017/11/23(Thu) 22:25:07ID:U2NjAxMQ=(8/9)NG報告

      >>73
      お前らはそもそもハングルの文字もまともに読めないだろ。

      普通の日常会話でも成立できないんだからな。

    • 75名無し2017/11/23(Thu) 22:41:09ID:g5MDAzMDQ(2/2)NG報告

      ハングルは構造的には「発音記号」だから、子供でも「読む」=「発音する」事は簡単に出来るようになる。
      知らない単語が書いてあっても、「発音」は分かる。

      発音は分かっても「意味」は分からない。

      国語辞典で調べようと思っても、同じ表記の選択肢が多すぎて、どれがその場合の正しい選択なのかが分からない。

      「読めるけど意味が分からない物」は、結局誰も読まなくなる。
      馬鹿製造文字。

    • 76名無し2017/11/24(Fri) 20:58:05ID:QxMDA2OA=(9/9)NG報告

      >>75
      言語で人格が決まる典型的なパターンだよ。

    • 77名無し2017/12/01(Fri) 15:32:54ID:Y5MTg3NTE(1/1)NG報告

      >>68
      眉唾ではあるが面白い話

    • 78名無し2018/01/12(Fri) 04:37:05ID:k2OTI4OTY(5/5)NG報告

      【朗報】韓国小学校教科書の漢字表記政策、政府が突然撤回
      http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2018/01/11/2018011101094.html

      韓国の小学校5-6年生向け教科書で難解な用語の意味とそれが由来する漢字を欄外に記載する「漢字表記政策」が突然取りやめになっていたことが分かった。これは韓国教育部(省に相当)が当初2019年度からの導入を目指していたもの。教育部は小学校での漢字教育を拡大する方針を定め、14年から2年かけて研究を進めた上で識者の意見を参考に16年末にこの政策を発表した。ところが現政権発足後、何の説明もなくこの漢字表記政策が事前の説明や予告もなく突然撤回されていたのだ。教育部は前回も親たちの意見を聞かずに全国の幼稚園やオリニチプ(民間の保育所)など5万カ所を対象に、放課後の英語授業を突然禁止したことで大きな批判を受けた。このように教育部では突然の方針転換が相次いだこともあり、最近は「教育政策が政権の意向に沿って簡単に変わっている」などの批判が相次いでいる。

      教育部は2014年に「2015改定教育課程」を取りまとめる際「新しい小学校教科書は漢字表記を拡大する方向で検討する」と発表していた。教科書に出てくる用語は本来漢字語に由来する言葉が多いため、児童たちが漢字を知らなければ理解が難しくなるからだ。教育部がこの方針を発表すると「漢字併記」も同時に問題になった。一部市民団体は教科書に出てくる漢字由来の言葉に漢字を併記する方針について「ハングル専用原則に反する」「私教育を拡大する」「児童の学習負担が大きくなる」などの理由で反対していた。

    • 79誰かさん2018/01/12(Fri) 06:01:46ID:Q5Mjk0MjQ(2/3)NG報告

      >>78
      いい傾向だ

    • 80名無し2018/01/12(Fri) 06:12:54ID:kxMjQ4OTY(1/2)NG報告

      일본인들 또 아는척 존나 하네
      아는척하려면 한국어 일본어 두가지 다 잘 알아야하는
      거의 80%정도의 사람들에게는 한자 병기가 필요없다
      필요한 사람만 익히면 된다
      수십개의 협회에서 주관하는 한자시험도 있고
      더군다나 학교에는 일본어 중국어 외에 漢文의 교육을 하고있음
      중학교1,2,3 고등학교1학년에는 필수이고 고2때는 일본어 중국어 한문 중에서 수능시험의 과목으로 선택임

      한자병기와 여러가지를 연결시켜서 확대해석하는 것은 일본 틀니들의 오류이다

    • 81名無し2018/01/12(Fri) 06:14:11ID:kxMjQ4OTY(2/2)NG報告

      >>74
      기능적 문맹과 그 이미지는 상관이 없구나
      일본인은 마음대로 붙이고싶은것을 연결시킬뿐

    • 82誰かさん2018/01/12(Fri) 06:23:11ID:Q5Mjk0MjQ(3/3)NG報告

      結局は民族の質の問題。

    • 83名無し2018/01/12(Fri) 23:46:27ID:AyOTE2ODA(1/1)NG報告

      ハングルはよくできてる文字だと思う。
      日本語に例えたらヘボン式ローマ字。
      ただね、15世紀に考案しも使われなった文字だよね。
      宗主国様に遠慮して漢字を使い続けた。
      それは宗主国様の一番の僕ですという姿勢。

      今は宗主国はアメリカかな。
      メジャーリーグで朴さんのユニホームの後ろの選手名がparkと記されていて笑ったよ。

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除