愛国歌(日本国)

31

    • 1名無し2017/09/10(Sun) 10:19:01ID:I5MDc2MjA(1/3)NG報告

      日本海が乾き果て、富士山が磨り減る時まで

      天皇陛下のお護りくださる我が国、万歳

      桜の木、九千里、華麗な山河

      日本人よ、大和魂をとわに保全せよ

    • 2hello!◆kMczj3bZMg2017/09/10(Sun) 11:46:27ID:g5Nzc2ODA(1/1)NG報告

    • 3makobee◆EoU1RT4iGw2017/09/10(Sun) 11:55:26ID:cwODc4NTA(1/4)NG報告

      >>1
       日本語で、日本の代表的なものに置き換えれば、一部の韓国人にとって非難したくなるような歌ができあがる。
       一種の思考実験として考えれば、とてもよくできたネタですね。
      --------------------------------
      韓国の愛国歌 歌詞・日本語訳

      동해 물과 백두산이 마르고 닳도록 하느님이 보우하사 우리나라 만세
      무궁화 삼천리 화려강산 대한사람 대한으로 길이 보전하세
      東海(日本海)が乾き果て 白頭山が磨り減る時まで 神の護り給う我が国 万歳

      <コーラス>
      むくげの花(=韓国の国花) 三千里 華麗な山河  大韓人よ 大韓を永久ならしめよ
      남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯 바람서리 불변함은 우리 기상일세

      南山の老松 鉄の鎧をまとい 風霜の変わらざるは 我等の気性なり
      가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이 밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세

      広い秋の空 雲ひとつなく澄み渡り 輝く月は我等の精神 一片丹心(誠実な心)なり
      이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여 괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세

      この気性とこの心で忠誠を尽くさん 辛くとも 楽しくとも 国を愛さん
      --------------------------------

    • 4makobee◆EoU1RT4iGw2017/09/10(Sun) 11:56:19ID:cwODc4NTA(2/4)NG報告

       あ、改行がへんになった。すみません。

    • 5キムチ丸@試験航海2017/09/10(Sun) 11:57:29ID:AxMzk2MzA(1/1)NG報告

      「原爆落とすぞ」の変形でしょ

      下らない

    • 6名無し2017/09/10(Sun) 12:21:09ID:I5MDc2MjA(2/3)NG報告

      >>3
      「米英擊滅の松明」

      美しいこの山河 護る我ら
      大和男子の気迫で今日を生きる
      砲火の海をも厭わずに
      故郷の父母兄弟と平和のために
      戦友よ 我が国は俺が護る
      米英擊滅の松明の下 命を懸ける

      皇国の青い海 護る我ら
      若さと情熱捧げて今日を生きる
      艦砲の雷音 鋭く打ち放ち
      同胞の生命線に明日を懸ける
      戦友よ 我が国は俺が護る
      米英擊滅の松明の下 命を懸ける

      皇国の輝く大和魂 護る我ら
      矜持とやり甲斐で今日を生きる
      二千年の歴史 繁栄の地
      戦い護り勝利して平和を築こう
      戦友よ 我が国は俺が護る
      米英擊滅の松明の下 命を懸ける
      이건 어때??
      YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=QyCOtYprTCs

    • 7 名無し 2017/09/10(Sun) 14:02:56ID:UyMDIxNzA(1/1)NG報告
    • 8名無し2017/09/10(Sun) 15:11:06ID:Y1NTI4MTA(1/1)NG報告

      面白い。
      現在の日本人は、こういう歌をほとんど知らないしね。

      もしかして街宣右翼の街宣車から流れる曲にあるのかな?
      昔の街宣右翼が、日本の右翼は似非右翼で中身はヤクザか犯罪者ってイメージ広げ捲ったから、逆にマトモな日本人は避けた歌なのかも知れないね。

    • 9makobee◆EoU1RT4iGw2017/09/10(Sun) 15:37:12ID:cwODc4NTA(3/4)NG報告

      >>6
      「【韓国軍歌】(陸軍)滅共の松明~멸공의횃불~ 」ですね。
       もし日本に置き換えた歌詞を自衛隊が歌いながら行進すれば、貴国のハンギョレあたりは、勢いよく非難記事を掲載するのではないでしょうか?
       結局の所「敵の対象」を置き換える事で、韓国内で当たり前の事が、日本で同じ事をすれば、非難対象になる事を冷静に分析できる。 これも一つの思考実験ですね。
       米英に対してであれ、共産主義に対してであれ、その時に敵であった相手から国を守る為に歌なのですから...
       
      ちなみに、戦時中の本当の「米英撃滅の歌」は以下です。
      YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=tF39n4z7BkM
       偶然か、貴方のインテリジェンスかわかりませんが、同じ歌名の歌があります。
       もちろん、貴方たちと同じ国であった時代の歌ですが...。

    • 10日本の王2017/09/10(Sun) 15:37:42ID:AxNjk5MDA(1/1)NG報告

      日王の歌  

               作詞作曲  日本の王

      テンテンコロコロテ~ンコロ♪

      テンテンコロコロテ~ンコロ

      ニチオウの首がコ~ロコロ

      お前の首もコ~ロコロ

      テンテンコロコロテ~ンコロ♪

      テンテンコロコロテ~ンコロ

      ニチオウの首がコ~ロコロ

      私の首もコ~ロコロ

      繰り返し

    • 11名無し2017/09/10(Sun) 16:40:41ID:I5MDc2MjA(3/3)NG報告

      >>9
      이런 군가가 있었는지, 처음 알았다 ㅋㅋ.
      좋은 정보 고마워.
      置き換える事 <- 이건 확실히 재미있다.

    • 12makobee◆EoU1RT4iGw2017/09/12(Tue) 07:08:25ID:c5MjExMjA(4/4)NG報告

      >>11
       こちらこそ、一考させてもらえる、良いレスと思うのですが、参加する人が少ないのは、寂しいてすね。

    • 13名無し2017/09/12(Tue) 08:27:15ID:Q5NDc0NTY(1/1)NG報告

      韓国のエグッカ(愛国歌)
         白頭山がすり減って、日本海が干上がっても神様が助けてくれる。
       まるで依頼心のかたまり。朝鮮の歴史を表しているみたいだ。それで朝鮮は幸福だったのだろうか?

      日本の愛国行進曲:昭和12年に第二の国家という意味も含めて作られた
         みよ、東海の空明けて。旭日たかく輝けば、天地の精気溌溂と希望はおどるおおやしま。
       自らすすんで物事を行い、積極的に邁進しようとする意気込みが感じられる。
         今幾たびかこの上に、試練の嵐たけるとも、断固と守れその正義 進まん路はひとつのみ。

      両国の民族性を表していると思う。日本人なら琵琶湖が干上がった時点で、滅亡を甘受し、それまで精いっぱい生き抜くだろう。
      朝鮮の諸君。神頼みは、普段から善行を行い、清く正しく美しく生きてこそ効果があるのだよ。
          これ宇宙の常識

    • 14名無し2017/09/12(Tue) 08:31:20ID:cxNTI1NzY(1/2)NG報告

      >>10

      曲のUPも頼む。

    • 15名無し2017/09/12(Tue) 08:35:19ID:cxNTI1NzY(2/2)NG報告

      >>1

      日本海が乾き果て、富士山が磨り減る時まで(=永遠に有り得ない事の例えだそうです。)

    • 16名無し2017/09/12(Tue) 08:52:14ID:gxNjY0OTY(1/1)NG報告

      >>10
      随分、テイノーな曲ですね

    • 17名無し2017/09/12(Tue) 08:54:14ID:MzNzg0NjQ(1/1)NG報告

      月月火火木金金(^^♪

    • 18名無し2017/09/12(Tue) 12:05:10ID:I4NzMwOTE(1/1)NG報告

      日ノ本の國の男子足る者 海逝かばを忘れる事無かれ

    • 19 名無し 2018/10/22(Mon) 10:28:50ID:UyMDI4MDA(1/3)NG報告

      古いスレッドを、掘り起こしてみますね。

      「我は海の子」
      YouTubehttps://youtu.be/-iuF1ft79gU

      明治期に作詞された歌なので、歌詞は現代語に、私の主観で意訳してありますよ。

      1. 나는 바다의 총아입니다. 하얀 물결이
      물결 소리를 내는 해변의 소나무 방풍림 가까이에 있는, 연기가 나 뜨는 변변치않은 집이야말로, 내가 그리운 유쿠에다.

      2. 태어나서 이래, 바닷물로 신체를 씻었습니다. 파도소리를 자장가로서 들으면서 자고, 아득한 저쪽으로부터 도착하는 바다 냄새를 냄새를 맡으면서, 남자가 되었습니다.

      3. 대단하게 향기 나는 해변의 향기에, 나는 끊어지는 적이 없는 꽃의 향기를 느낀다. 파도가 밀려오는 끝의 소나무를 바람이 울리는 소리를, 대단히 훌륭한 음악으로서, 나는 듣습니다.

    • 20 名無し 2018/10/22(Mon) 10:44:24ID:UyMDI4MDA(2/3)NG報告

      >>19の続きですね。
      この歌の歌詞が、本当は我が国の海洋国家としての、愛国歌だと考える理由ですよ。

      歌詞は相変わらず機械翻訳ですがね…。

      4. 긴 노를 사용하고, 행선지를 정하지 않는 배 여행은 즐겁다. 심원한 바다의 밑바닥은 아래로 있지만, 놀아 익숙해진 정원은 넓어서 기분이 좋다.

      5. 나에게는, 몇 년이나 여기에서 벼려 온, 철보다도 단단한 팔이 있다. 부는 갯바람에 의해 검어진 피부는, 적동색인 것 같다.

      6. 물결에 떠올라 오는 빙산도, 생긴다면 바다 와 봐! 나는 두려워하지 않는다. 바닷물을 감아 올리는 맹렬한 회오리도, 일어난다면 일어나라! 나는 놀람은 하지 않는다.

      7. 자 큰 배를 타고, 바다의 부를 줍기에 출항하자! 막상 군함에 탑승하고, 바다의 나라인 우리나라를 보호하자!

      海上自衛隊の演奏バージョンもあるよ。

      YouTubehttps://youtu.be/9Rst368KaVE

    • 21名無し2018/10/22(Mon) 10:47:48ID:g0NTk4MTg(1/1)NG報告
    • 22 名無し 2018/10/22(Mon) 10:52:20ID:UyMDI4MDA(3/3)NG報告

      ふむ…。
      googleの機械翻訳だと、ハングルて「我が国」を書くと、韓国になると…。

    • 23名無し2018/10/22(Mon) 10:55:37ID:Q5MDYzMjI(1/1)NG報告
    • 24名無し2018/10/22(Mon) 15:37:59ID:Q2MDQ0OTA(1/1)NG報告

      トクト ウリ タン♪  

    • 25名無し2018/10/22(Mon) 19:08:09(1/1)

      このレスは削除されています

    • 26名無し2018/10/23(Tue) 00:25:26ID:k5Mjk0MTY(1/1)NG報告

      >>3
      日韓の感性の違いが面白いですね。
      韓国では白頭山がすり減り、日本ではさざれ石が巌になる。

    • 27名無し2018/10/23(Tue) 18:05:48ID:c5NzI3NjY(1/3)NG報告
    • 28名無し2018/10/23(Tue) 18:10:31ID:c5NzI3NjY(2/3)NG報告

      >>1

      君が代
      YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=ndbfkpY0L4U
      カール・ベーム指揮
      ウィーンフィルハーモニー管弦楽団
      1975年3月16日 NHKホール

      NHK教育テレビジョン(Eテレ)の
      クロージングで使用されているものと同じかな?

    • 29名無し2018/10/23(Tue) 18:17:45ID:c5NzI3NjY(3/3)NG報告
    • 30ポッカリ スウェット2018/10/24(Wed) 00:33:14ID:k5MDA5Mjg(1/1)NG報告

      これが本当の日本の国歌って知ってた?   爆

      YouTubehttps://youtu.be/lYPZL5IuKl8

    • 31名無し2018/10/24(Wed) 01:58:28ID:I0NDc0ODg(1/1)NG報告

      >>22
      우리 나라 とスペースを入れたら良いみたい

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除