韓国の大きな伝統行事のひとつである「秋夕(チュソク)」は旧暦8月15日に当たる日で、ほとんどの韓国人は秋夕になると里帰りし、家族全員が集まって先祖に茶礼(チャレ)を行い、一緒に食事をしながら楽しいひとときを過ごします。もちろん、海外旅行へ、それも嫌韓国家に日本になど誰ひとりとして旅行などしない。今年は新暦10月4日(水)が秋夕になり、秋夕連休の前後に臨時休日や開天節、振り替え休日、週末、ハングルの日が続くため、9月30日(土)~10月9日(月)の10連休である。
また、韓国の宗主国である中国も、9月30日(土)~10月8日(日)の9連休だ。
お盆を新暦の8月15日で祝う、歴史を忘れた民族に、秋の大型連休はない。嫌われてるのに日本に来る韓国人!
呼んでも無いのに日本に来る韓国人
そして日本で悪さをする韓国人早く両国で、互いに渡航禁止にしてほしいな。
本来なら、南朝鮮が強く望む内容のはずなんだが、おかしいなー。韓国の既婚女性の掲示板を見に行くと
阿鼻叫喚・罵詈雑言で秋夕の行事を罵っていて、超ウケるw愚民で構成された韓国には、未来がない!
그러고보니 추석이 얼마 안남았구나. 정말 싫다.
>>8
며칠간 친척들의 잔소리 공세에 시달리다 오겠네요. 이번 추석의 주된 테마는 결혼이 아닐까 생각입니다.
그리고 저도 그곳에서 할 일이 많습니다만, 일보다는 잔소리가 더 싫네요.
http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2017/09/06/0200000000AKR20170906147700030.HTML?input=1195m>>9
あー…親戚にデリカシーのない話をされるのか…。
なんか分かる。>>9
リンク先を引用しますね。
最も大きい祝日ストレスを受けると回答
「他人と比較される休日の数とボーナスの差」(28%)
「家族小遣いやプレゼントに起因する大きな支出」(25%)
「親や親戚大人のしつこい」(19.5%)
女性は祝日ストレス1位が「親または親戚の小言」(38.3%)
日本にもお盆休みの墓参り等の風習があり、年始の元旦を含めて、親戚一同が会うことがあります。
親戚が集まると『結婚は?』『子供は?』と、話題になることがあった。僕が結婚して子供が生まれると、まだ未婚だった兄に話題が向かう事があった。しかし、晩婚が当たり前になり生涯未婚が増えて来ると、その様な話題が気の毒に感じるようになって、親戚で50代になった従兄妹には、本人の前では禁句となった。
晩婚が当たり前になって、生涯未婚が普通になれば、責められる事も無いのだろうけど、韓国はまだ過渡期なのかな?
なお、未婚だった兄も今年結婚して、妹、私、兄、兄妹全員が取り敢えず既婚となったが、親戚が集まる時に、子供が居る親族同士は、学校行事や子供の習い事の話を自然とし始める。 まだ子供のが居ない兄は、肩身が狭い状況だと思う。
三(/五/七)放世代『삼(/오/칠)포세대』と呼ばれる人に、「秋夕」は、少し酷な状態ですね。
>>9個人を責めるつもりはないが
しつこいのは民族特性だからな(`・ω・´)こっちも辟易してる>>13
上を目指す事は良い事だけど
現状を結果として それだけを比較されても辛いよね
工学人さん 頑張って
歴史を忘れた民族に、秋の大型連休はない
14
ツイートLINEお気に入り
11
3