電池はお任せ 超高容量な「リチウム空気電池」を開発

50

    • 1HABU2017/04/10(Mon) 15:20:53ID:A1MDUzNjA(1/2)NG報告

      リチウムイオンの15倍。カーボンナノチューブを使った超高容量な「リチウム空気電池」

      国立研究開発法人物質・材料研究機構は5日、従来のリチウムイオン電池の15倍に相当する高い蓄電容量を実現したリチウム空気電池を開発したと発表した。
       現状のリチウムイオン電池は、小型で高電圧、長寿命だが、蓄電容量に相当するエネルギー密度がほぼ限界に達している。
      そういったなか、リチウム空気電池はあらゆる二次電池のなかで最高の理論エネルギー密度を持つ「究極の二次電池」とされ、蓄電容量の劇的な向上と大幅なコストダウンが見込まれる。<略>
      http://pc.watch.impress.co.jp/docs/news/1053501.html

      韓国の皆さん、電池のご入用の際はぜひご指名下さい。

    • 2HABU2017/04/10(Mon) 16:11:44ID:A1MDUzNjA(2/2)NG報告

      着実に蓄電池も性能が向上してるな。

    • 3東 西 南 北◆932uJsG3gE2017/04/10(Mon) 16:11:54ID:g1NzUzNzA(1/1)NG報告

      スレッドアイコン支援

    • 4名無し2017/04/10(Mon) 16:25:44ID:MyMTM2ODA(1/6)NG報告

      どうせいつものように某2か国にパクられるんでしょ?

    • 5FUCKゆとり日本2017/04/10(Mon) 16:40:43ID:E1MTU1NjA(1/1)NG報告

      そんな実用化できそうにないものよりやっぱアメリカの電池凄いわ

    • 6名無し2017/04/10(Mon) 16:42:17ID:c3Njc1NjA(1/4)NG報告

      >>5
      具体的に、どんな電池ですか?

    • 7ReconNyko2017/04/10(Mon) 16:42:23ID:MxNjczNTA(1/1)NG報告

      >>1
      기체는 고체와 비교해서 밀도가 크다.

    • 8名無し2017/04/10(Mon) 17:50:18ID:c4ODYxNjA(1/1)NG報告

      >>7

    • 9名無し2017/04/10(Mon) 17:52:11ID:U1OTc1NDA(1/2)NG報告

      日本の未来は明るいな

    • 10名無し2017/04/10(Mon) 17:58:00ID:Y3MzUwMDA(1/3)NG報告

      >>7
      翻訳の問題なのか、違う次元に住んでいるのか…

    • 11名無し2017/04/10(Mon) 17:59:41ID:U1OTc1NDA(2/2)NG報告

      ソウル大の理系って日本の高校生にも劣るって話を聞いたことがある
      かといって文系が優れるわけでもない

    • 12うん?◆KyUpmG9.1.2017/04/10(Mon) 18:01:05ID:M4MjM2OTA(1/1)NG報告

      >>7
      固体は、気体と比較して密度が大きい。

    • 13名無し2017/04/10(Mon) 18:01:08ID:c3Njc1NjA(2/4)NG報告

      >>10
      うちゅうのほうそくがみだれる国だから…。

    • 14<丶`∀´>◆sUGYtyJjSw2017/04/10(Mon) 18:29:25ID:g1NjQzMA=(1/10)NG報告

      무엇인가 했더니, CNT(Carbon NanoTube)를 이용한 것이군요.

      CNT의 상용화에 있어서 가장 큰 문제는, 대량생산이 어렵다는 것입니다.
      그 이유는 CNT는 각각의 Tube끼리 서로 친합니다. 그래서 Tube가 서로 덩어리 져서 움직이려는 성향이 강합니다.
      그래서 CNT를 용매에 균일하게 분산시키는 일은 매우 어렵습니다. 또한 비용이 많이 들어갑니다.
      고분자에 첨가제로 사용했을시, 상분리가 일어나는 일도 많습니다.

      각각의 회사들에서 자신의 회사의 제품은, 이 문제를 해결했다고 광고하지만 아직까지 상용화에 완전히 성공한 것은 많지 않네요.

      이 문제가 해결되기 전에는 CNT로 어떤 좋은 물건을 만들었다고 해서, 그제품을 실제로 이용할 수 있을꺼라고 막연히 기대하는 일은 어렵습니다.

    • 15名無し2017/04/10(Mon) 18:32:28ID:I5NDUzNjA(1/1)NG報告

      >>6
      無慈悲なツッコミにわろた

    • 16名無し2017/04/10(Mon) 18:35:46ID:A0MTA3ODA(1/1)NG報告

      カーボンナノチューブの量産が壁だな

    • 17名無し2017/04/10(Mon) 18:38:35ID:M3MzIxNTA(1/1)NG報告

      パクられんじゃね?この技術チョンに…

    • 18名無し2017/04/10(Mon) 18:38:35ID:c3Njc1NjA(3/4)NG報告

      >>15
      素朴な疑問(笑)

      物質材料研究機構には
      確かトヨタと小松製作所と富士通と花王が絡んでたと記憶してるんだけど、
      もし記憶通りなら量産化は言うほど夢じゃないと思います。

    • 19イ・ボンチャン◆P02mxb/v.A2017/04/10(Mon) 18:43:40ID:IzNzUyNjA(1/1)NG報告

      http://www.jst.go.jp/pr/announce/20170405-2/
      を見る限り、単純にCNTの不織布を使用した場合、反応が遮られる事なく、過酸化リチウムが析出したと書いてある。
      CNTの不織布が高いのかな?

    • 20Nuts2017/04/10(Mon) 18:49:47ID:QxMDk2MzA(1/1)NG報告

      >>1
      価格がどの程度に抑えられるかですね。
      当然、開発費用も上乗せされるでしょうし、従来のリチウムイオン電池との比較でどのぐらいのなるのか?
      韓国のパクリも気になりますし。

      そういえば、ライフルで撃っても燃えないリチウムイオン電池を発明したそうですね。
      <同社の開発したリチウムイオン電池は同じようにクギを刺しても燃えない。温度もほとんど上昇しない。開発者が科学雑誌「ネイチャー」に発表した論文を読んで驚いた米軍関係者が同社を訪れ、電池をライフル銃のNATO(北大西洋条約機構)制式弾丸で撃ち抜いた。それでも発火はもちろん発煙もしない。それどころか10時間も電圧が下がらなかったという。>
      https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170410-00010005-newswitch-ind

      日本の技術は世界トップクラスです。

      逆に、韓国のパクリ技術とパクリ隠滅技術は中国と世界一、二を争います。

    • 21ハゲの煮付士, Ph.D. ◆llQU.PPpLU2017/04/10(Mon) 18:51:45ID:IzMjI2MDA(1/6)NG報告

      論文はこれか。

      http://www.nature.com/articles/srep45596

      これ、表面積の大きな導電性材料であれば、
      CNTにこだわらなくてもいいような気がする。

      CNTによく似た、CNTより楽に製造できそうな材料がなんとなく思い浮かぶぞ。
      ここでは言わんけど。

    • 22名無し2017/04/10(Mon) 19:00:26ID:Y3MzUwMDA(2/3)NG報告

      >>20
      最終的にはそうだけど、まず信頼性さえ確保できれば、特殊な軍事兵器、原発、宇宙空間などの過酷な環境下における使用等、コスト<重量、容量の場合、高コストでも需要はある。

    • 23<丶`∀´>◆sUGYtyJjSw2017/04/10(Mon) 19:48:23ID:g1NjQzMA=(2/10)NG報告

      >>22

      분산이 어렵다는 것은 비용의 문제이기도 하지만, 품질의 문제이기도 합니다.
      대학의 실험실에서는, 균일한 CNT 필름을 만들기는 어렵지 않을 것입니다.
      하지만 하루에 수많은 전지를 생산하는 공장 에서는 다릅니다.

      또한 시간이 지남에 따라 원래의 상태로 돌아가려고 할 수도 있습니다.

      그래서 상용화가 어려운 것입니다.

    • 24名無し2017/04/10(Mon) 19:52:53ID:c3Njc1NjA(4/4)NG報告

      >>23
      花王ケミカルを舐めてもらっては困る。

    • 25<丶`∀´>◆sUGYtyJjSw2017/04/10(Mon) 19:58:51ID:g1NjQzMA=(3/10)NG報告

      >>24
      TOYOTA라던지, Toray라던지 일본의 많은 회사들이 이 분야에서 많은 노력을 한 것은 알고 있습니다.
      하지만 저는 CNT 제품 개발의 일반적인 어려움을 말하고 있는 것입니다.

    • 26ハゲの煮付士, Ph.D. ◆llQU.PPpLU2017/04/10(Mon) 20:04:12ID:IzMjI2MDA(2/6)NG報告

      >>25

      有機半導体などの、サイズに厳しい条件が求められるCNTは、製造技術の開発が難しいけど、
      このバッテリーに使うCNTの製造は、難しくないと思いますよ。

    • 27名無し2017/04/10(Mon) 20:04:59ID:MyMTM2ODA(2/6)NG報告

      >>23
      だから商用化が難しいことです。

      頭から難しいからと言って何もやらなければ技術は先に進みませんよね?
      韓国脳だと最初から採算合わないとゴミだろうけどw
      君達の場合は開発研究費を掛けずに如何にパクるかが重要だからね。

    • 28<丶`∀´>◆sUGYtyJjSw2017/04/10(Mon) 20:06:51ID:g1NjQzMA=(4/10)NG報告

      >>26

      정말 어렵지 않다면, 조만간 시제품이 개발될 수 있겠지만.
      배터리 업계에서는 이런 일이 아주 빈번하지요.(웃음)

      몇개를 제작하는 일은 쉬울 수 있어도, 공장단위로 넘어가면 아주 어려운 일이 될 수도 있어요.

      TOYOTA도 유기반도체 같은 어려운 것이 아니라, 플라스틱의 충전재로 사용하려다가 실패했지만요.

    • 29<丶`∀´>◆sUGYtyJjSw2017/04/10(Mon) 20:08:38ID:g1NjQzMA=(5/10)NG報告

      >>27

      딱히 나는 일본의 기술이라서 비난하는 것이 아니고, 상용화가 어려운 기술은 개발하면 안된다 같은 주의도 아닙니다. 다만 이런 기사를 읽을때는 기사를 그대로 받아들이기만 해서는 안된다는 말입니다.

    • 30かわうそ2017/04/10(Mon) 20:10:22ID:IwMjAwNTA(1/1)NG報告

      これは中韓への技術流出が懸念されるな
      15倍の蓄電容量と言う事は、単純に爆発力15倍
      飛行機の中で爆発すれば確実に墜落するじゃん(´・ω・`)

    • 31ハゲの煮付士, Ph.D. ◆llQU.PPpLU2017/04/10(Mon) 20:16:35ID:IzMjI2MDA(3/6)NG報告

      >>28

      CNTの製造自体は難しくないですよ。

      バッテリーの安全性などを考慮した場合に、CNTが材料としていいのか、というのはありますが。

      トヨタがCNTを使用しなかったのは、CNTの製造技術の難しさが理由ではありません。
      CNTを使用することが正解ではなかったからでしょう。

    • 32名無し2017/04/10(Mon) 20:16:45ID:Y3MzUwMDA(3/3)NG報告

      >>23
      最初はそれで構わないよ。研究室内である程度の信頼性が確保出来れば、企業のプロトタイプの製品に使ってもらえる。それだけで莫大な金と時間を節約して、多角的な試験データが得られる。
      ワンオフ製品でも本採用になれば、現場の使用データを集める事が出来る。
      まず大量生産の前に信用と、改良案が手にはいれば御の字。まあ日本人以外が先に商品化するかも知れないけどね。

      >>29
      同意。投資関係の情報はこんな感じの情報だらけだしね。

    • 33<丶`∀´>◆sUGYtyJjSw2017/04/10(Mon) 20:17:57ID:g1NjQzMA=(6/10)NG報告

      >>31

      지금까지 제 말이 그 말입니다.
      공장단위에서 생산할때 품질의 신뢰성을 보장하기 어렵다. 제조비용이 비싸다.

      만드는것 그 자체는 어렵지 않지만, 제조 과정에서 저러면 상용화는 어렵지요.

    • 34ハゲの煮付士, Ph.D. ◆llQU.PPpLU2017/04/10(Mon) 20:19:33ID:IzMjI2MDA(4/6)NG報告

      >>29

      この研究でどこまでの範囲を特許化できるのかが、重要なのだと思いますよ。

    • 35<丶`∀´>◆sUGYtyJjSw2017/04/10(Mon) 20:22:38ID:g1NjQzMA=(7/10)NG報告

      >>34

      네, 딱히 관심분야는 아니라서 논문을 자세히 살펴보지는 않았습니다.
      하지만 대충 보면, 이 연구에서는 왜 이 전지의 성능이 높은지 메커니즘을 밝혀낸 것이 중요하다고 생각합니다.
      하지만 이공계에 문외한인 사람들은, "그러면 지금의 전지의 15배의 성능을 가진 전지가, 시장에 나올 수 있게된다." 라고 생각하는 사람들이 많지요. 저는 그것을 말하고 싶었던 것입니다.

    • 36名無し2017/04/10(Mon) 20:26:14ID:MyMTM2ODA(3/6)NG報告

      >>34
      日本の企業って特許だけ取って倉庫に眠ってる物が多くありますよね。
      上のGOサイン出ずに眠らせてある技術を旨く再利用する事も大切。

    • 37名無し2017/04/10(Mon) 20:26:45ID:A1ODE4NDI(1/1)NG報告

      技術的ハードルは 高ければ高いほど 良い
      それをクリアした時 他者に対して 圧倒的アドバンテージが得られるからだ
      日本は過去に そういったハードルを 超えてきたし これからも 超えていける 力がある(´・ω・`)

    • 38ハゲの煮付士, Ph.D. ◆llQU.PPpLU2017/04/10(Mon) 20:30:30ID:IzMjI2MDA(5/6)NG報告

      >>35

      ここの日本人で、「今の電池の15倍の性能を持つ電池が、市場に出てくることができるようになる。」と本気で思っている人は、いないようですよ。

    • 39<丶`∀´>◆sUGYtyJjSw2017/04/10(Mon) 20:31:24ID:g1NjQzMA=(8/10)NG報告

      >>38

      그렇다면 다행이네요.

    • 40名無し2017/04/10(Mon) 20:35:42ID:MyMTM2ODA(4/6)NG報告

      >>35
      それは日本人の感覚から言わせてもらうと
      「へぇ~そうなんだ」
      「今後はもっと便利になるんだね」
      この程度の感想でしかないんだよ。

      そして忘れた頃に商品化されて
      「あぁ、そう言えば昔しそんな事を言ってたっけな~」
      これが現実、なので商業化に熱く期待している外野はいないでしょうね。
      それでもコツコツとコストの削減や生産品質体制の強化に日々努力している技術開発者は尊敬出来ます。

    • 41<丶`∀´>◆sUGYtyJjSw2017/04/10(Mon) 20:42:12ID:g1NjQzMA=(9/10)NG報告

      >>40
      공학계의 사람의 감각으로 말해주면,

      이 연구가 무엇을 했는가? 왜 저자는 이 사실을 독자에게 알려주고 싶어 하는가? 이 연구의 한계는 무엇인가?
      이것에 집중하게 되네요.

      물론 연구비를 타야 되는 저 분들 입장에서는, 알기 쉬운 성능의 비교로 선전을 할 수 밖에 없다는 것은 이해합니다. 하지만 그것보다 더 중요한 것은 메커니즘을 파악한 것일 것입니다. 하지만 이 전지의 성능만이 너무 주목받는것 같아서 한계점을 이야기 한 것일 뿐입니다. 그런데 당신은 다짜고짜 저를 "상용화가 어려운 기술은 개발하면 안된다." 라는 주의의 사람으로 매도했지만요.

    • 42名無し2017/04/10(Mon) 20:55:35ID:MyMTM2ODA(5/6)NG報告

      >>41
      翻訳の内容がハングルでは伝わらないみたいでしたね。

      「韓国脳だと最初から採算合わないとゴミだろうけどw
      君達の場合は開発研究費を掛けずに如何にパクるかが重要だからね。」
      翻訳された部分の「という注意の人に売りヘトジマンヨ。」の意味が解らなかったけど、これの事を言ってるのだと思うけど。

      これは私の個人的な韓国人と企業に対する認識の仕方なので、>>41個人に宛てた感想ではないですよ。
      私の主観を書いただけです。

    • 43たぶん日本人2017/04/10(Mon) 20:58:07ID:MxMjQ1MjA(1/1)NG報告

      そうりゅう型潜水艦の次世代型に登載すれば原潜並みの潜航時間になるんじゃない?

    • 44<丶`∀´>◆sUGYtyJjSw2017/04/10(Mon) 21:04:31ID:g1NjQzMA=(10/10)NG報告

      >>42

      당신이 저에게 그런 내용의 레스를 붙이면, 저로써는 당신이 제가 그런 종류의 사람이라고 말하는 것으로 받아들일 수 밖에 없다는 내용이었습니다.

    • 45名無し2017/04/10(Mon) 21:17:26ID:MyMTM2ODA(6/6)NG報告

      >>44
      あまりスレ返してると貴方も嫌気さすだろうけど。

      「君達の場合は開発研究費を掛けずに如何にパクるかが重要だからね」の「君達」の部分は複数形の言い回しで書いてあると思います。

    • 46famicomおじさん◆dFWti3p/..2017/04/10(Mon) 21:23:54ID:I5MjMyNjA(1/1)NG報告

      実際に量産出来るまで時間はかかるんだろうけど、特許は取っといて損はないよね。
      コンピュータが普及した今、電源の価値は大きいし。
      疑い深い人も居るみたいだけど、俺は『良くやった』以外の感想は無いなあ。

    • 47名無し2017/04/11(Tue) 10:54:38ID:c2ODMyMTg(1/1)NG報告

      国の研究機関が研究したらこんなもんできましたよという段階だからね。
      製品化までは、まだまだ遥かに遠い道のり。

    • 48名無し2017/04/11(Tue) 14:59:53ID:M2NDE1OTA(1/1)NG報告

      「可能性を切り拓く」それが重要。それが全て。
      失敗も財産になるのだ。次に同じ失敗をする事を防ぎ、正解への最短ルートを照らす。
      それは失敗する事でしか学べない。
      失敗を恐れる人は、永遠に、先頭を走れない。勝てないのだ。
      「完成した技術を真似すれば良い」という考え方も、悪くは無い。
      失敗には多額の損失が伴うからだ。いつも真似していれば、その損失を防げる。
      しかし、その技術を完成した企業に対して、高い金を払い続ける事になる。

      これはEVのバッテリーを革命的に小さく出来るって事になるのかな?

    • 49天安門は魔除けの言葉2017/04/11(Tue) 15:15:53ID:Q0OTg4MDg(1/1)NG報告

      青色LEDも実現化され、あっという間にLED電球が家庭で使われた実例もあるしね
      (家の電球全部LEDに交換済み)

      初めは潜水艦などの軍用や
      フォーミュラeみたいにワンオフでokな環境で熟成させれば家庭用に普及かな

      TOYOTA噛んでるならハイブリッドもしくは電気自動車への搭載考えてるでしょ

    • 50ハゲの煮付士, Ph.D. ◆llQU.PPpLU2017/04/14(Fri) 08:22:13ID:kxMTQwNDA(6/6)NG報告

      できた! 夢のカーボンナノベルト 60年前に存在予言

      https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170414-00000022-asahi-soci

      6個の炭素原子でできた正六角形の構造が環状につながった新しい分子「カーボンナノベルト」の作製に、名古屋大学の研究チームが成功した。60年前に存在が予言されたが誰も作れなかった「夢の分子」で、半導体や発光材料など様々な応用が考えられるという。14日付の米科学誌サイエンスで発表する。

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除