韓国は「Kurea」、センターは「Senter」… ソウル地下鉄の案内表示に多数の誤表記

23

    • 1名無し2024/03/18(Mon) 14:08:18ID:k5ODc0MTg(1/1)NG報告

      外国人観光客が年間900万人訪れるソウル市内の地下鉄案内板や表示板に非常に多くの誤表記があることが分かった。本紙がソウル市内でも外国人観光客が特に多く利用する15の地下鉄駅に設置された205の地図や案内表示などを確認したところ、合計94の間違いが見つかった。10件のうち4件以上の割合で間違いがあることになる。単なる誤字脱字も多かったが、その中には「コリア(Korea)」を「クリア(Kurea)」とする基本的なスペルミスや、「南山3号トンネル」というハングル表記を英語で「Bank of Korea」と全く違った形で記載したケースもあった。

       英文表記の間違いが最も多かったのは江南駅で33件あった。江南駅が始発の新盆唐線は「Sinbundang Line」となっていたが、正式な英文表記は「Shinbundang Line」だ。また学校が「school」ではなく「schoo」とされたり、三成駅方面を示す案内表示には「Samseong」とすべきところを企業名の「Samsung」と記載されていた。

       類型別では企業や政府機関などの正式名称を無視したケースが62件と最も多かった。日本大使館は正式名称が「Embassy of Japan」だが、安国駅の案内表示には「Japanese Embassy」と記載されていた。鍾路3街駅では世運商街が「Seun Arcade」とされていたが、正式な英文名称は「Sewoon Plaza」だ。

       単なる誤表記も24件見つかった。光化門駅では市議会を「Metropolitan Council」とすべきところを「Metropolition」「Metropolinat」などと間違って表記した案内表示が2カ所あった。乙支路4街駅では周辺の商店街方面を示す表記が「Shopping Center」ではなく「Shopping Senter」となっていた。フランス人のロラ・レミさん(30)は「こんな簡単な単語も間違っているようでは、ソウルのイメージが悪くなる」と苦言を呈した。

      https://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2024/03/18/2024031880016.html

    • 2名無し2024/03/19(Tue) 01:37:13ID:k5MjgxOTk(1/1)NG報告

      ローマ字表記だな。

    • 3名無し2024/03/19(Tue) 01:51:55ID:A1NjQ2MjY(1/1)NG報告

      漢字表記にしなさい🤭

    • 4名無し2024/03/19(Tue) 02:02:34(1/1)

      このレスは削除されています

    • 5猛獣使い2024/03/19(Tue) 03:20:10ID:MyNDI5MDc(1/1)NG報告

      性格の雑さが良く出てるわ。
      こういう雑さがあらゆる物のクオリティに繋がる。

    • 6名無し2024/03/19(Tue) 06:11:00ID:A5MzA5MzQ(1/2)NG報告

      Yo!Yo!ウリの自慢のRAPEを聞いてくれニダ!

    • 7名無し2024/03/19(Tue) 06:19:07ID:I5NjYyMDQ(1/1)NG報告

      SEALDsを思い出した。

    • 8김치맨2024/03/19(Tue) 06:26:48ID:E3OTA4ODI(1/1)NG報告

      언론에 보도되고 있다는 것은 개선의 여지도 있다는 것이라고 생각합니다만.
      일본인은 불만을 X(트위터)에 투고하고 있는 것 같다.

      문제는 일본 당국의 정책담당자들이 할아버지들이기 때문에 X(트위터)의 계정이 없다는 것.

      왜냐하면 일본의 유권자들은 연필로 적은 투표용지로 대표를 선출하고 있기 때문입니다.

      카이카이 일본인들은 컴퓨터나 스마트폰의 로마자 변형이 없다면 연필로 한자를 직접 쓰는 것을 어려워 하고 있는 것 같습니다.

    • 9名無し2024/03/19(Tue) 06:28:50ID:A5MzA5MzQ(2/2)NG報告

      >>8
      漢字も読めない猿
      しかも英語もできない

      朝鮮人の就職率の低さがその低脳さを物語ってる。

    • 10名無し2024/03/19(Tue) 07:51:30ID:Q3Nzc1Njk(1/1)NG報告

      日本も Otaru Poot(小樽おなら)と恥ずかしくも情けない誤表記を30年以上も放置していたわけで、この件に対して揶揄はできんな。

    • 11白妙2024/03/19(Tue) 09:19:16ID:MzMTc0MjU(1/1)NG報告

      選挙の投票でも字を書かない
      字を書けない人間の国

    • 12名無し2024/03/19(Tue) 11:28:49ID:U5MDQyNzA(1/1)NG報告

      あれ?
      韓国人は英語が得意という設定じゃなかったか?🤔

    • 13名無し2024/03/19(Tue) 11:33:08(1/1)

      このレスは削除されています

    • 14名無し2024/03/19(Tue) 11:36:00(1/1)

      このレスは削除されています

    • 15名無し2024/03/19(Tue) 11:42:44ID:EwNjcyMDQ(1/1)NG報告

      韓国人にそんな高度な事を求めるのがいけない

      Korea
      Kurea
      Kolea
      Koraa
      Corea

      このあたりを全て正式な国名として定めればいいんだよ
      どうせ感情が優先されるんだから、雰囲気さえ合っていればいいってことで

    • 16名無し2024/03/19(Tue) 11:56:06ID:c3OTQ5MTk(1/1)NG報告

      韓国人の場合は綴り以前の問題では?
      大統領でさえ合意文を理解できないんだから

      尹「合意を破ってないnida!」

    • 17名無し2024/03/19(Tue) 12:34:17ID:AwMjg1MjA(1/1)NG報告

      ムンジェインは、
      自国の文字で自国の国名すら書くことが出来なかったな。

    • 18名無し2024/03/19(Tue) 12:58:33ID:I1NjEzNTk(1/1)NG報告

      >>1
      ”外国人観光客が年間900万人訪れるソウル市内”そもそもだがこの件は合ってる?
      いい感じに盛ってないですか?
      誇大評価は止めような、南朝鮮人は直ぐに勘違いするから

    • 19名無し2024/03/19(Tue) 13:37:23ID:A1NzEwMzE(1/2)NG報告

      >>13
      오타루 ‘항구’를 ‘방귀’로… 30년 동안 방치된 日 표지판 오타
      https://view.nate.com/travel/view/103595/?amp=1

    • 20名無し2024/03/19(Tue) 13:39:48ID:A1NzEwMzE(2/2)NG報告

      도쿄 올림픽에 등장한 각종 오타

      >>15
      >>14

    • 21名無し2024/03/19(Tue) 19:00:05ID:MwMTgxMTI(1/1)NG報告

      >>19
      ローマ字表記だと主張すればセーフかな(⌒∇⌒)
      現在は正しく表記済みだが誤表記をしないように努めないとね

      日本の一地方都市のドライバー向けの一例と韓国の首都での歩行者向けの誤表記と比較になるのかな(笑

    • 22名無し2024/03/19(Tue) 21:21:40ID:QzNTkwODg(1/1)NG報告

      >>17
      大韓米国ってどういう間違いなの...

    • 23名無し2024/03/19(Tue) 22:46:31ID:A4Njg5ODU(1/1)NG報告

      実はソウルって地名じゃないんだぜ

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除