【BTS】バンタンの日本語レッスン~!
YouTubehttps://youtu.be/HaMK0llWCm0>>50
お前はこの掲示板の常連老人相手には適当なんだろうが、俺にとってお前の未熟ぶりは非常に不愉快だ。
消えろ漢字の暗記は良くない
漢字の成り立ちを学びましょう
漢字には必ず意味がある
古い漢字は大抵グロい
漢字:白
意味:風化した頭蓋骨(′は髪の毛)>>165
それなら、もういっそのこと
韓国を出て海外で暮らす方が良いと思う『人』という字は、人と人が支え合っている訳じゃ無いと武田鉄矢が言ってました。
単に人が歩いてるのを横から見た絵だそうです。漢字の覚え方ですか
漢字には4種類あります
1、象形文字;物のかたちをかたどった漢字。木、象、月、大、馬、門、羽など
2、指事文字;形として表しにくいものを、印をつけてわからせている漢字。上、下、本、刃など
3、会意文字;象形文字や指示文字を組み合わせた漢字。山のように大きな石は「山」の下に「石」を書いて「岩」、
「木」が2つで「林」、「木」が3つで「森」、その他に休、集、畑、峠など
4、形声文字;複数の漢字を形や音でまとめた漢字。漢字全体の7割。生→性、姓、牲など。委→倭、矮、萎など
韓国語に上手く翻訳できると良いのだけれど・・・
日本の学校では、まずは象形文字や指示文字から覚え始めます
次に会意文字
慣れてきたら最後に形成文字ですね>>174
“へぇ”ってボタンが手元にあったら100回ぐらい連打してそう、全然知らなかった。에고... 게시판이 나뉜 것도 모르고 글 올렸다가 분란만 일으키고 말았네요. 일단 답변해주신 모든 분들께 진심으로 감사하다는 말씀 드리고, 다음부터는 주의하겠습니다. 모두들 좋은 밤 보내시길 바랍니다.
あなた達は、レッドチーム確定でそのうち中国に飲み込まれるだろうから日本人に聞くのではなく、中国人に聞いて中国の漢字を学んだ方がいいと思います。
日本人は約束を破る人間を嫌い信用しないので、これから韓国との関わりはどんどん減っていくのは確実です>>178
漢字は一文字一文字みな意味があり
その成り立ちを知るととても面白いですね(^^)
木編や草冠で花や実の名前を覚えたり、
魚編でいろいろな魚を知るのも楽しいです。
小学生の頃は遊び感覚で、編のカードとつくりカードを組み合わせたりして、
『他』『池』『地』など覚えたりしました。
楽しく学ぶのが1番身につくと思いますよ。
頑張ってください。>>178
頭が悪い君に日本語の習得は難事だ。
学びたければそのうち公用語になる中国語にしろ
衷心より助言する。>>1
韓国人向けの漢字学習本みたいなのは無いのでしょうか?
既に韓国では漢字学習がされていない事を考えると、欧米人が漢字を覚えるに等しいレベルになってしまっているのではないかなと思います。
とあるアメリカ人の友人が漢字を「アート」と言っていました。
正にその通りだなと思うのですが、それをイメージとしてそれをとらえるみたいな感じですね。
その上で、どの部位がどのような意味を持っているのか、それをどう組み合わさるとどんな意味になるのかという視点で覚えると楽しいかもしれません。
元々漢字は象形文字ですからね。
ただ、簡体字はお勧めしません。
ある程度略する基準を設けて繁体字から簡略化をしたと言っていますが、同じ発音の文字を一つの意味不明な文字に統合したりしていますし、本来意味がある部位を失くしてしまって記号になりつつあります。>>1
おでん文字で我慢しなさい
それが鮮人の限界です>>1
書いて覚えるしかありません
任天堂の漢字検定ゲームも面白かったけど、今もあるのかな?>>178
というか、君自身は、文字をどうやって覚えた?
多分、学校で習う以前に、「模様」とういうか「絵柄」というか、そういうものとして、いつのまにか、ある程度は、「文字」が自然に頭に入っていたはずだ。
例えば親と、ただ、買い物でも散歩でも、どこか歩くだけでも、どこもかしこも、文字だらけなの、だから、幼稚園児として、親とスーパーに行っているだけでも、無数の文字を見る。そうしているうちに、見覚えのある「模様」が、いつのまにか、多少でも頭に入っていたはず。
漢字は表意文字なので、ハングルやアルファベットの表音文字のようには、簡単にいかない。ということは、全くなく、それは思い込みだ。日常的に目にしていれば、「模様」としていつの間にか、頭に入る。
複雑な形だけに、むしろ逆に、余計に他と区別しやすく、頭に残り易い。
成長してからも、実は、そういう認識回路はそう変わらない。例えば、日本人でも台湾人でも、「憂鬱」という漢字が読めるのに、それを書ける人は少ない。一種、模様的に認識しているということだ。
ということは、家の中にある、あらゆるものに、その名詞の「漢字語」を書いて、付箋を貼って、毎日見ていれば、多分だが、そういうことで大分効率が上がる。
・・・かも。>>188
訂正
語系⇨ 語形ね。>>187
おっさん、『朝鮮日報』って何か知ってるか?
無知は消えろ漢字の勉強をするならまず自国の漢字名から学んだほうがいい
南人糞酒半島 日本人、特にここの人たちなら、これだけで瞬時にどこの出身かわかるぞwwwどんな本でもいいから好きなを読むと漢字は覚えるの早い
>>185
3文字の漢字覚えて何になる?>>1
日本人は小学1年から漢字を勉強している
つまり今ごろ始めても遅いw- 196名無し2021/09/10(Fri) 13:38:02(1/1)
このレスは削除されています
>>197
早く告発しろよ。
待ってるぞ。난 일본식 신체자밖에 안외웠어 한국어 어렵네 씨발
漢字より英語勉強した方がいいと思う
日本政府が朝鮮を併合した当時、朝鮮小学校で配布し使用した読本があるはずだ。日本の言語学や民俗学の英才が作り上げた逸品だから、それを探して勉強するが良い。真面目な話、君たちが普段使っている朝鮮語は日本の学者が研究し整理したものだ。
>>192
日本語や漢語を劣等といったために反論したまで。
スレ主に対してじゃないぞ。>>205
俺より字が上手いわww誰であろうと努力している人は応援するよ。
일본인들의 추악한 가면을 벗어라
>>210
고맙습니다 ㅠㅠおめでとう!頑張ったんだねー!時間を作って努力する人は国籍関係なくリスペクトできるわ(^。^)これからも頑張って幸せになれよー(^O^)
>>214
嫉妬か? w>>214
漢字を学べないのが、韓国人です힌국에서 한자는 이제 사실상 일본어와 중국어를 배우는 것 이외엔 별로 쓸모가 없으니까 외국어를 공부하면서 한자를 함께 배워라. 중국과 일본에서는 단순화 된 한자를 사용하기 때문에 한국에서 사용되는 번체자를 같이 배우는게 귀찮더라도 나중에 이해에 도움이 된다. 발음도 한국어와 외국어를 함께 익히는게 나중을 위해서 좋아.
한자 공부를 시작했는데, 도움이 필요합니다!
218
ツイートLINEお気に入り
16248