일본어 발음은 근대에 많이 변화했습니까?

29

    • 1사이반2020/11/25(Wed) 10:02:57ID:UwMzA2MjU(1/3)NG報告

      한국어, 특히 서울의 발음의 경우는 최근 50년정도에 변화한 발음입니다.

      1960년대 서울 표준 발음과 2020년의 서울 표준 발음은 완전히 다릅니다.

      1960년대만 하여도 한국어는 장단 고저를 구별하였습니다.

      그런데 지난 50년간 한국어에서 장단 고저의 구별이 없어졌습니다.

      그래서 옛날 영상을 보면 발음이 이상하게 들립니다.

      일본도 메이지 시대 발음, 1950년대 발음, 현대 발음의 변화가 많이 있습니까?

      아미녀 메이지 시대 방송을 봐도 현대 방송 발음과 큰 차이 없이 들립니까?

    • 2がおらー◆TYBVULIPSU2020/11/25(Wed) 13:54:22ID:MzNjU1MDA(1/1)NG報告

      1000年前からは違うみたいだけど明治位からなら変わってないと思う。

    • 3名無し2020/11/25(Wed) 14:04:11ID:U2MDM1MDA(1/2)NG報告

      発音は同じだが、言葉遣いが少し違いますね。
      古い小説のセリフに違和感を感じます。

    • 4名無し2020/11/25(Wed) 14:04:31ID:g4ODcxMjU(1/1)NG報告

      >>1基本的な発音は変わらないと思います。しかし、時代によって言葉遣いは常に変化しています。4〜50年前の会話を聞くと堅苦しく感じたりします。丁寧な言い回しが少なくなり、砕けた軽い言い回しが増えています。

    • 5名無し2020/11/25(Wed) 14:05:29ID:U2MDM1MDA(2/2)NG報告

      >>3

      100年前と比べての話し。

    • 6名無し2020/11/25(Wed) 14:06:00ID:AwNjQzNzU(1/1)NG報告

      そんな事は何処の国でも当たり前に起きている

    • 7白妙2020/11/25(Wed) 14:09:54ID:Q3NzYyNQ=(1/2)NG報告

      専門ではないのでよくわからないが、鼻濁音が認識されにくくなったり、「づ」が「ず」と区別されなくなったり、などと発音の簡略化はある。だが、明治以降の標準語の範囲よりもさらに細かいところ、方言や厳密な部分でのあれこれが徐々に失われているという感じなのかな。

    • 8右翼の食欲、左翼の性欲2020/11/25(Wed) 14:16:13ID:QxMjIzNzU(1/1)NG報告

      戦前の映画を見ても
      特に現代の日本語と違いはないね

    • 9白妙2020/11/25(Wed) 14:33:29ID:Q3NzYyNQ=(2/2)NG報告

      https://mag.japaaan.com/archives/65014

      ここに明治から昭和の録音が数本ある記事が載っているが、演説調だったり節回しがついていたりするので古い言い方だとは思うものの、どれも聞き取れるし、間違っているとも思わない。
      最近の若い子の滑舌の悪い喋り方の方が気になるぐらいだね。

    • 10名無し2020/11/25(Wed) 15:17:17ID:QxOTUyNTA(1/1)NG報告

      100年前の日本人の声 - Japanese voice 100 years ago -
      YouTubehttps://youtu.be/-eNbVK63S8A

    • 11名無し2020/11/25(Wed) 15:19:22ID:Y0OTcyNTA(1/3)NG報告

      明治時代の口語はあまり違和感なく聞き取れる。
      YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=-eNbVK63S8A

      日本口語の変化。 中世以前はほとんど別語。
      YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=XEu0ACkpzwM

    • 12名無し2020/11/25(Wed) 15:24:48ID:Y0OTcyNTA(2/3)NG報告

      >>10 かぶったw ごめんなさい。

      古代日本語と古代韓国語の紅蓮華。 ほとんど別語。 (うp主よ、なぜ歌ってみた?w)
      YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=uBoyW2RQWGc
      YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=SGrUZwqwqto

    • 13名無し2020/11/25(Wed) 15:26:50ID:I1MDg1MDA(1/1)NG報告

      >>1
      > 最近の50年ほどに変化した発音
      それは長い歴史のある国のセリフ
      戦後、独立して南北で戦争、1956年停戦
      1960年頃からやっと国家としてまともに運営開始。
      南朝鮮の歴史や文化は、まだ60年ぐらいしかないのだよ。
      この50年間でソウル弁のイントネーションが落ち着いてきたってことでしょう。

    • 14名無し2020/11/25(Wed) 15:28:45ID:Y0OTcyNTA(3/3)NG報告

      >>12 訂正
      ☓「古代」韓国語 → ○「中世」韓国語

    • 15사이반2020/11/25(Wed) 15:37:26ID:UwMzA2MjU(2/3)NG報告

      >>4
      >>13

      한국은 일제시대에 촬영된 영화를 보면 북한 발음 처럼 들립니다.

      아마 북한말이 원래 조선어에 가까운 발음으로 생각됩니다.

      일본인이 듣기에는 한국어의 발음이 북한어의 발음과 차이가 난다고 들립니까?

    • 16名無し2020/11/25(Wed) 15:43:58ID:E2Nzk4NzU(1/1)NG報告

      韓国語の発音がブクハンオの発音が出てると聞こえるか、韓国語の発音がブクハンオの発音が出てないと聞こえるか、分からないニダ

    • 17名無し2020/11/25(Wed) 15:45:33ID:Q4NDc3NTA(1/1)NG報告
    • 18名無し2020/11/25(Wed) 15:52:32ID:AyMDYyNTA(1/1)NG報告

      >>15

      北朝鮮語との違いは殆ど分かりません。

    • 19名無し2020/11/25(Wed) 15:58:47ID:UwNzU2MjU(1/2)NG報告

      >>12
      肉声が残ってない以上、話半分程度の認識でいた方が良いと思うけどね
      文字を現代と同じように発音してたかなんて本当は誰も分からないし、話し言葉と書き言葉が違う事もあるだろうし

    • 20名無し2020/11/25(Wed) 16:01:46ID:UwNzU2MjU(2/2)NG報告

      >>17
      どうせなら日本統治時代まで遡りなさい
      YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=T0MiZnCvb7s&t=880s

    • 21사이반2020/11/25(Wed) 17:03:37ID:UwMzA2MjU(3/3)NG報告

      >>18

      북조선어와 한국어의 차이를 일본인이 느끼지는 못하는 것 같군요..

      하기사 한국인도 도쿄와 오오사카의 발음 차이를 잘 모릅니다.

      애니메이션에서는 오오사카 발음이 재미있게 표현 되지만요..

    • 22名無し2020/11/25(Wed) 17:11:43ID:UxMTYyNTA(1/1)NG報告

      漢字廃止という「ニュースピーク化」で発音も多大な影響(簡便化)を受けたのでは?

    • 23名無し2020/11/25(Wed) 17:15:13ID:k5MDAzNzU(1/1)NG報告

      方言は変わったよな🤔
      標準語ほ変わらない

      ニダニダスミダ見たいな〜〜🤣🤣🤣

    • 24(´・ω・`)2020/11/25(Wed) 17:54:27ID:k1MzYwMDA(1/1)NG報告

      >>1
      発音自体は変わってない。

      ただ、言葉自体は変わってると思う

      明治の頃の日本語は、【古文】ってイメージ。明治以降は現代の言葉になった



      下は、高宗が、役人の人事や少額のお金の決済にも口を出そうとして、出来なくなった時に
      不満が爆発して叫んだ、【偉大なセリフ】

      左から2行目~最後の行


      「朕は王位を退くべし。汝等共和政府を立てて国政を行はば満足ならん」

      現代訳
      もう、王様辞める!!お前らが共和政府作って政治をすれば良いじゃない!!バカ!!

      アジア歴史資料センター
      『各国内政関係雑纂/韓国ノ部 第一巻/5 明治28年7月12日から明治28年8月12日(レファレンスコード:B03050002000)』

    • 25名無し2020/11/26(Thu) 10:01:11ID:UxODczNDg(1/2)NG報告

      校長の朝礼のスピーチは何を言ってるのか半分もわからない
      簡単な事を誰にもわからない文語体のような言い回しを使って話す

      それとくらべたら昔の映画の方がわかりやすい

    • 26名無し2020/11/26(Thu) 10:09:18ID:UxODczNDg(2/2)NG報告
    • 27名無し2020/11/26(Thu) 10:13:48ID:YzMDk3OTA(1/1)NG報告

      発音に限定すれば「ヴ」が増えたくらいかな…

      発音じゃないけど、オノマトペで「あ゛」を考えた人は天才

    • 28猛獣使い2020/11/26(Thu) 10:15:50ID:E0OTUwNzI(1/1)NG報告

      >>21

      ところで韓国の発音が変化した背景は何ですか?

    • 29名無し2020/11/26(Thu) 10:24:38ID:g5NzEyMjI(1/1)NG報告

      >>1
      歌(POPS)の発音が変わったねえ。。
      英語っぽく歌うな感じで・・

      演歌は変わりない。

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除