何の話なのかサッパリ
>>1
韓国は此の期に及んで、日本にすり寄ろうとするのをやめなさい。
公共用語の外国語表記 日本語指針を追加=韓国政府
https://jp.yna.co.kr/view/AJP20200715002300882
韓国文化体育観光部と国立国語院は15日、「公共用語の英語翻訳と表記指針」の翻訳対象言語と分野を拡大し、新たに「公共用語の外国語翻訳と表記指針」を制定したと発表した。
新しい指針は、韓国を訪れる英語圏以外からの外国人の割合を反映して日本語と中国語にも拡大した。
要は添付画像みたいなのを韓国でもやり、その中に日本語をと言うのだろう?
このネタも、例の NO JAPAN のおかげでスレ削除されたよ...ハングル表記、きもい・・・・
日本語表記の看板は、減少してきているが、観光地では珍しいものではない。
中国語表記になってきているので漢字で理解できるものもある。
為替変化など格安感が減った理由もあるだろう。お互いやめたいよね。
>>1
日本語は難しいぞ?w
同じ漢字を使っている中国でも音読みしかないのに日本では訓読みもあるから、1つの漢字でも使い方の種類がが2倍以上になる。
朝鮮人の頭で着いてこれるのか?w2002年W杯で、
韓国国内では、『韓日ワールドカップ』と横文字で、表記がいくつもあったが、
大抵は“日”の字だけフォントを1サイズ小さくしたり、
横一列のはずなのに、“日”の字だけ微妙に下位置に下げてたり、
とにかく表記さえも蔑む行為を繰り返してたのが韓国人だ。ヤメロ!
どうせロクな事をしないだろ?일본에 누가 여행 가는지
확진자가 아직도 수백명씩 발견되고 있는데
이 시기에 도쿄에 대지진이 오면 일본은 지옥행>>8
やっすい虚栄心だなあw>>1
お前、日本人か?www
どこの文盲民族だ?日本国内のハングル表記なぁ
あちらは英語力が、ご自慢なようだから
無くて良い気がするんだが>>13
まぁもう少しの辛抱だよ。
わざわざ自分から「日韓基本条約」に違反して、条約破棄に向かってくれてるw
国交断絶まで、あとすこし♪>>3
道路標識への中国語、ハングル併記は不要。
中国語の漢字とはほぼ同一(そもそもチャンコロを入国させるべきではない)、ハングルはローマ字表記可能(짱깨(チャンケ)をJjangkkaeに替えても問題ない)。
併記するなら、英語、フランス語が望ましい。
どうしても中国語を入れたければ繁体字にすべきだ。
公共用語 日本語指針追加
16
ツイートLINEお気に入り
15
1