本当に「柔軟性」って言ってるのか??? って思って、Naverの辞書を見てみたら、「融通性」らしいな。
https://ko.dict.naver.com/#/search?query=%EC%9C%B5%ED%86%B5%EC%84%B1
辞書的に意味を探してみると、、
・・・
その時その時の 事情と 都合を 見て 仕事を 処理する 芸。または 仕事の 都合に 応じて 適切に 処理する 芸。
・・・
ま、何れにしろ、立ち位置がハッキリしないままで外交が出来れば良いけどな(笑)
한국인은 융통성이 있다.
166