한국인은 융통성이 있다.

166

    • 3名無し2020/06/12(Fri) 03:29:49ID:g4MjMwODA(1/3)NG報告

      本当に「柔軟性」って言ってるのか??? って思って、Naverの辞書を見てみたら、「融通性」らしいな。

      https://ko.dict.naver.com/#/search?query=%EC%9C%B5%ED%86%B5%EC%84%B1

      辞書的に意味を探してみると、、
       ・・・
      その時その時の 事情と 都合を 見て 仕事を 処理する 芸。または 仕事の 都合に 応じて 適切に 処理する 芸。
       ・・・

      ま、何れにしろ、立ち位置がハッキリしないままで外交が出来れば良いけどな(笑)

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除