韓国社会に潜む”日本語”

39

    • 1名無し2020/04/27(Mon) 14:25:36ID:MwMTA1NTQ(1/1)NG報告

      1)縄張り⇒나와바리(ナワバリ)
      2) 感じ⇒간지(カンジ)
      3)あっさり⇒아싸리(アッサリ)
      4)ゆとり⇒유도리(ユトリ)
      5)人間⇒닝겐(ニンゲン)
      6)さすが⇒사스가(サスガ)
      7)皿⇒사라(サラ)
      8)冷やし⇒히야시(ヒヤシ)
      9)親分⇒오야붕(オヤブン)
      10)ふかし⇒후까시(フカシ)※バイクをふかす&大口を叩くで使用
      などなど、未だ日本語を使用しているみたいですがカイカイ韓国人の皆さん悔しくありませんか?
      -------------------------------------------------------------------
      因みにハングル文字と言えばおでん文字ですが、
      11)おでん⇒오뎅(オデン)も日本語のままです
      韓国旅行に行った際、高齢者のハゲに下記を言うと面白いかもしれません
      12)ぴかぴか⇒삐까삐까(ピカピカ)

    • 2名無し2020/04/27(Mon) 15:35:43ID:UwMDMxMTc(1/1)NG報告

      上司を褒めるときは、オヤブン・サスガなのか?
      綺麗な皿は、ピカピカ・サラなのか?

      って言うか早く日帝残滓を排除しろよ

    • 3名無し2020/04/27(Mon) 15:41:13ID:AxNTIzMzU(1/1)NG報告

      こんな当たり前の言葉に対応する朝鮮語が無いの?
      「皿」にすら?
      どんだけ語彙が貧困な言語なんだよ…(゜゜;)

    • 4名無し2020/04/27(Mon) 15:44:08ID:UyMjc2MA=(1/2)NG報告

      >>3
      床でラーメンを食う民族に「皿」なんて文化が有る訳がないwww

    • 5名無し2020/04/27(Mon) 15:52:25ID:QyNDk4MzM(1/1)NG報告

      韓国語で学校、教科書、数学、国語はほぼ発音も同じ。
      理科、英語、社会は発音が似ている。

      日帝残滓を無くすと勉学げ成り立たなくなるwww

      わかってるか?
      バカチョンキムチどもwww

      ちなみに、『ま㊙️こ』の韓国発音は『プシー』

      あれ?これもどっかで聞いた事あるなぁ?www

    • 6名無し2020/04/27(Mon) 16:08:47ID:U5NjUyMzQ(1/1)NG報告

      「これらの言葉はもともとはウリナラから日本に伝わった、即ちウリナラ起源の言葉ニダ!」と容易にすり替え可能な気がするなw
      朝鮮人の精神勝利に持ち込む力は侮れんよw

    • 7名無し2020/04/27(Mon) 16:34:07ID:UyMjc2MA=(2/2)NG報告

      「和製漢語」をそのまま「朝鮮読み」で使ってる事は多い。

      発音まで「日本語のまま」って言うのは、「漢字が無い表現」って事かね?

    • 8名無し2020/04/27(Mon) 16:42:23ID:QzMDU5OTM(1/1)NG報告

      大統領
      日米修好通商条約の日本語条文用に作られたpresidentの、交渉段階で使われていた国主に代わる訳語
      他の漢字圏は総統

    • 9名無し2020/04/27(Mon) 17:41:23ID:U3Mjc5MzU(1/1)NG報告

      日帝残滓って可哀想じゃね?
      自分達で日帝残滓とカス呼ばわりしてカスにまみれカスがなくちゃ生活に支障をきたす。
      そのくせ日帝残滓がどうのこうのと大口叩く。

      韓国人は恥を恥と思わないのか?
      いつまで日本の世話になるつもりだ?

    • 10屁豚2020/04/27(Mon) 18:23:41ID:E5Njc1ODg(1/1)NG報告

      派出所=パチュルソ。

      そして漢字は書けないし読めない。
      恥ずかしくないのかな。

    • 11名無し2020/04/28(Tue) 13:24:35ID:M5MDg1ODg(1/1)NG報告

      >>1
      おでんの原型は田楽刺しだったのだろうが、
      確かに今でも串刺しのおでんは村祭や花見の屋台では見るな。
      韓国には昔ながらの串刺しおでんが未だ残ってるのか??

    • 12名無し2020/04/28(Tue) 14:15:39ID:M5NDY4MzY(1/1)NG報告

      猿の鳴き真似はウキキらしい。チョンがそれで精神勝利してた

    • 13独り言2020/04/28(Tue) 14:31:27ID:AwMTQ3NTI(1/1)NG報告

      일본식 한국말 화제 "땡깡, 짬뽕이 일본말이었어?"


      일본식 한국말 화제 "땡깡, 짬뽕이 일본말이었어?"


      일본식 한국말이 온라인상에서 화제다. 최근 한 온라인 커뮤니티 게시판에는 ‘일본식 한국말’이라는 제목으로 게시물 하나가 게재됐다. 순일본말이지만 평소 자주 사용하는 단어를 정리했다.
      우리나라에서 떼를 쓴다는 표현의 ‘땡깡’이 생떼, 행패, 억지 등을 표현하는 일본어였으며 하늘색과 진남색도 소라색과 곤색 등으로 잘못 사용되고 있었다.

      특히 흔히 경상도 사투리로 알고 있던 ‘단도리’와 ‘우와기’가 각각 단속과 상의를 지칭하는 일본식 단어인 것으로 알려져 누리꾼들을 놀라케했다.

      누리꾼들은 이에대해 "일본식 한국말인지 모르고 쓴 단어들이 이렇게 많았네", "빨리 고쳐야할 것 같다" 등의 반응을 보였다.

      http://www.asiae.co.kr/news/view.htm?idxno=2012020420542648773

    • 14任那日本府2020/04/28(Tue) 14:32:42ID:QzMzE5Njg(1/1)NG報告

      ムン・ジェイン ダイトンリョー(大統領)

    • 15名無し2020/04/28(Tue) 14:55:48ID:c2MjM2NjQ(1/1)NG報告

      日韓併合前の朝鮮人って何を話していたの?

      腹減ったとか、寝る、くらい?

      和製漢字が無ければ、何にも話せなくない?

    • 16名無し2020/04/28(Tue) 15:03:41ID:MzMzQ0ODQ(1/1)NG報告

      セウォル号事故でインタビューしてるとき
      あれ今のは日本語じゃねって言葉が
      よく出てきたもんな

    • 17熱湯浴2020/11/29(Sun) 22:25:35ID:Y3MzgwMDQ(1/1)NG報告

      >>1
      似てるんじゃなくて日本語の正しい発音が出来なくて崩れただけだろぅ?
      『海外「日本語と韓国語の発音は似てる!朝鮮を占領してたからだ!!!」の声』
      http://kaigai nohannou.info/2020/11/29/post-23609/(スペース削除)

    • 18猛獣使い2020/11/29(Sun) 22:35:08ID:cxNjIyODg(1/1)NG報告

      人間て言葉も無かったのは・・・、

      いや、何も言うまい。

    • 19名無し2020/11/29(Sun) 22:40:40ID:IyMTMxNzc(1/1)NG報告

      少なくとも、和文で表現される元素記号は全部、日本語由来だよね。

      朝鮮半島での元素なんて概念は、
      ごく最近もたらされたものである証拠。

    • 20名無し2020/11/29(Sun) 22:57:19ID:U0ODA4Nw=(1/1)NG報告

      こんな日本の影響受けてるのに「韓国は日本に文化を伝えた兄の国」みたいな大嘘つくから馬鹿にされるんだよねw

    • 21ㅇㅇ2020/11/29(Sun) 23:01:49ID:k0OTE3MzE(1/1)NG報告

      당신들이 사용하는 히라가나, 카타카나, 그리고 한자 이 셋 종류들은 모두 백제에 의해 기원된 문자들이기 때문에 그닥 아무런 감정이 없어요.
      백제가 없었다면 아직도 저 밑에 태평양 섬나라의 원주민들과 같이 살고 있었겠죠.
      외교적으로 아무 이득을 볼 수 없었는 당신들과 화친을 맺었던 백제에게 평생 감사하게 생각을 하십시오.
      사실상 백제를 조국으로 생각을 해도 이상할 것이 없다.

    • 22名無し2020/11/29(Sun) 23:07:54ID:IwNzgyNTk(1/1)NG報告

      反日しながら日本語を使うお笑い猿。

    • 23名無し2020/11/29(Sun) 23:13:11ID:MzODQ5NTI(1/1)NG報告

      異母兄弟 イボキョンジェ
      かな
      冬ソナで覚えた
      外にもあるっぽいね

    • 24名無し2020/11/29(Sun) 23:17:57ID:UzMDc3Nzg(1/1)NG報告

      たばこ → タンベ

    • 25名無し2020/11/29(Sun) 23:21:34ID:Q1Mzg4MDU(1/1)NG報告

      建設と医療は日本語まみれだよね?

    • 26名無し2020/11/29(Sun) 23:23:51ID:kwMTg0ODU(1/1)NG報告

      "앙~!! 기모띠!!" 도 있어요

    • 27名無し2020/11/29(Sun) 23:32:06ID:k2MzI3OTE(1/1)NG報告

      もはや、韓国そのものが「日帝残滓」www

    • 28名無し2020/11/30(Mon) 10:59:11ID:c1NjEzMTA(1/1)NG報告

      한중일 3국다 발음중에서 비슷한것들이 많은 걸로 알고있다
      대표적으로 도서관이 있다..

    • 29名無し2020/11/30(Mon) 11:07:26ID:M5NjI0MzA(1/1)NG報告

      大統領閣下もだよね、「閣下」は日本語の発音出しw

    • 30名無し2020/11/30(Mon) 11:13:35ID:YyMTgxNzY(1/1)NG報告

      >>28
      「図書館」という言葉は、明治時代に日本人が作った和製漢語、それを中国、韓国が自国の言葉に取り入れたのだから、似てて当然

    • 31名無し2020/11/30(Mon) 11:21:30ID:E1OTExMzA(1/1)NG報告

      日本には古典/古文といった科目がある。
      専門的な授業は中学に入ってから…だと思うが、小学3年生の娘は今度、短歌(百人一種)を勉強する。
      今から1000年以上前の日本語だ。
      その頃から、単語、意味、口調、アクセントなど多少の変化はあるものの『日本語のベース』は変わっていない。


      翻って…韓国語はどうなのだろうか。
      1000年前の朝鮮半島内で話されていた言葉を勉強する授業はあるのだろうか。

      今、日帝残滓などと言って、日本由来の言葉を置換えることが流行している(?)ようだが、1000年前は無理でも、100年前に使用していた言葉に遡って、すべてを書き改める作業をして欲しい。

      宜しく頼む。

    • 32名無し2020/11/30(Mon) 20:05:47ID:k0MzY3MTA(1/1)NG報告

      >>24
      たばこはtabaco(葡)だから

    • 33名無し2020/11/30(Mon) 20:11:39ID:EyMTk2NzA(1/3)NG報告

      洗濯機 ⇒ 「セタッキ」  あははは

    • 34名無し2020/11/30(Mon) 20:15:02ID:EyMTk2NzA(2/3)NG報告

      家族 ⇒ カジョク

    • 35名無し2020/11/30(Mon) 20:17:24ID:EyMTk2NzA(3/3)NG報告

      歌手 ⇒ カス

    • 36名無し2020/11/30(Mon) 20:19:50ID:E4MjQ4MTA(1/1)NG報告

      オーバーキルは好きではない
      後は朝鮮人か阿呆パヨのコメント待ちで良くね?

    • 37名無し2020/11/30(Mon) 20:39:14ID:M0MzE2OTA(1/1)NG報告

      独自に近代化できなかった国の末路。というか属国だったし頭がいい人はいなかったし・・・

    • 38名無し2020/11/30(Mon) 20:55:21ID:Y4NzAyNzA(1/1)NG報告

      ボキャブラリーが少ないということは、
      民族として発想力や定義を考えるチカラが貧困という証拠。
      だからといって悪いことではない。
      無駄なボキャブラリーは必要ないくらい、
      満足できる環境だったということだよ。

      朝鮮人は中国の属国というのが幸せなんだよ。

    • 39NXR’862020/11/30(Mon) 20:56:53ID:E4NDQyNjA(1/1)NG報告

      >>21
      その根拠を示したまえw
      できるものならねw

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除