1名無し2019/05/28(Tue) 11:58:10ID:A3NDc2NDg(1/1)NG報告スラングで翻訳不能は文章は全くわからないし翻訳ミスが起きるとリンゴが欲しいとしつこくて書いてて意味がわからないたまに翻訳ミスがほぼない文章を見かけることがあるけどまどろっこしい文章で簡潔に書けてないから慣れないと読みづらすぎる最初見たときは、文章内の不要に思えるいくつかの単語にも意味があるのかと思って、内容を読み取ろうとしてものすごく疲れたけどあれって結局、同音異義語による誤読を避けるためなの?ハングルでは誤読が起きやすいから文章を簡潔に書くことができないってことなの?>>18>>22>>50>>58>>643