機械は嘘つく 韓国軍の3次元レーダーは古いから千メートル以内を測定できない

23

    • 1名無し2019/01/27(Sun) 17:18:51ID:kyNzg5MzM(1/1)NG報告

      https://mobile.twitter.com/blue_kbx/status/1089314928651988992

      正確な測定ができるのは対象との距離が千メートル以内

    • 2名無し2019/01/27(Sun) 18:12:17ID:U5NDE0NjY(1/2)NG報告

      자위대가 한국에서는 조롱 대상인 이유ww

      쿠소 와로타www

    • 3名無し2019/01/27(Sun) 18:15:07ID:A4OTA3OTQ(1/1)NG報告

      >>2
      ハングルはボキャブラリーが貧困なんだなww

    • 4新日本人(只の)◆OVliI6GHgI2019/01/27(Sun) 18:16:04ID:I0NTA2NzU(1/1)NG報告
    • 5名無し2019/01/27(Sun) 18:31:56ID:M4Nzg4MDU(1/1)NG報告

      >>2
      下らない⤵︎
      朝鮮脳全開だなぁ。

    • 6しむ2019/01/27(Sun) 19:08:38ID:k4MTMzNzI(1/1)NG報告

      あのレーダーに表示されてた情報は、自衛隊機が発信してるATCトランスポンダーの数値じゃ無いのかな?
      下の方の2行目に「Source Airacrft」と表示されているのがそうじゃないかと思った。

      日本だと管制塔の範囲外(洋上や高空)を飛ぶときはQNHという国際標準数値で補正した気圧高度をセットするが
      このQNH数値はあまり正確では無いので、100ft単位でのトランスポンダー入力にすることが定められている
      (つまりそれ以上の精度は最初から無いと言う事)
      なのでレーダーに表示された高度が200とキリの良い数字だったことも納得出来る。

      トランスポンダー情報であれば、当然緯度経度は自ら発信しているので距離も正確に出る。

    • 7名無し2019/01/27(Sun) 19:16:06ID:M0NDkzODM(1/1)NG報告

      韓国人は頭が悪いから単語を多く覚えられないんだよ。
      それで1つの単語で20~30の異なる意味を持たせた。
      つまり同音異義語だらけとなった。
      便利なのは少ない単語で要が足りるということ。

    • 8名無し2019/01/27(Sun) 19:18:50ID:Q1MzU4NzU(1/1)NG報告

      謝罪 リンゴ 謝罪
      ↑さて何と書いてあるでしょうか?

    • 9名無し2019/01/27(Sun) 19:21:36ID:I4NTUyNjA(1/1)NG報告

      >>2
      朝鮮語が欠陥品であることの証左ですね。

    • 10名無し2019/01/27(Sun) 19:27:01ID:U5NDE0NjY(2/2)NG報告

      일본인들은 머리가 나빠서 맥락으로 말을 해석하지 못하네요wwwwwwwwwww

    • 11名無し2019/01/27(Sun) 19:30:39(1/3)

      このレスは削除されています

    • 12名無し2019/01/27(Sun) 19:33:09(2/3)

      このレスは削除されています

    • 13名無し2019/01/27(Sun) 19:34:02ID:Y2NTY4MzY(1/1)NG報告

      >>10
      未開語を使うお前ら朝鮮人は停戦と停電の区別が付かず朝鮮人同士ででパニックになってるだろ 笑
      http://www.ilbe.com/1364592302

    • 14名無し2019/01/27(Sun) 19:34:50(3/3)

      このレスは削除されています

    • 15ルヴァ2019/01/27(Sun) 19:35:03ID:AxNzY1MDk(1/1)NG報告

      >>1
      魚群探知機は廃棄したのかな?

    • 16憐韓派2019/01/27(Sun) 19:53:06ID:M5Njk1NzY(1/1)NG報告

      >>10
      良いこと言うなぁー
      単語の意味を文脈で理解させないと意味が伝わらないから、ハングルだけで書かれた文章は冗長になるんだよね
      内容に比べて文章が多すぎるから、韓国人には読書が根付かないんだよね
      あと、記者の筆力が低いよね

    • 17名無し2019/01/27(Sun) 22:37:54ID:M1NjUyOTc(1/1)NG報告

      >>10
      文脈でしか判断できないなら学術書とかは読めないのではないか?

    • 18名無し2019/01/27(Sun) 22:46:37ID:g2MzM0ODg(1/1)NG報告

      伊藤海将が、韓国は、2000ftを200 ftに改竄した、BSで言ってました。
      テレビで断言するのは、理由があるのでしょうね。

    • 19独り言2019/01/27(Sun) 22:48:36ID:gzODk2Njc(1/1)NG報告

      >>10
      お前の頭も毎日リセットwwwww

      広開土大王級駆逐艦
      2012年以降、2014年10月までの間に、戦闘システムが予期せず24回もシャットダウンしていることが判明している。このため、韓国海軍では予期せぬシャットダウンを防ぐために毎日戦闘システムをリセットしている。この問題を根本的に解決するために、韓国海軍は本型の戦闘システムのアップグレードを検討している

    • 20名無し2019/01/27(Sun) 22:48:42ID:Y3MDE3MzM(1/1)NG報告

      >>10
      ハングルを韓国人に普及させたのは日本人だよ
      また、近代化に必要な、多くの漢字語を韓国人に教えた
      さらに、日本人は韓国語の文法を体系化させ、現代韓国語を整備した
      つまり、現代韓国語は日帝残滓なんだよ

      それが嫌ならば、日本併合より前の韓国語を使えばいい
      ただ、韓国人は、日本併合以前には、ハングル=表音文字を使わなかったから、旧韓国語がどのような言葉だったのかは不明だw

      日本が韓国人に教えた韓国語は、ハングルと漢字が混ざった言葉であり、文章だった
      韓国語の文法が日本語に似たように、韓国語の表記も日本語に似た形にしたのだ
      それが、日本が作った韓国語の最適化だった

      それなのに、韓国人は、現代韓国語をそのまま使いながら、表記をハングルだけにしてしまった
      日本は、ハングルと漢字の併用だからこそ、韓国語に漢字語を多く取り入れたのに
      ハングルだけで表記するつもりならば、そもそも漢字語を沢山使うのは適さない
      今の韓国語は、ハングルだけになって、日本が作った最適化を崩してしまったのだから、最適ではないのだ

    • 21名無し2019/01/27(Sun) 22:49:39ID:Q4ODc4NTM(1/1)NG報告

      >>17
      高等教育には英語使うニダ
      法律などは漢字を使ってるのは秘密ニダ

    • 22熱湯浴2021/09/03(Fri) 00:42:42ID:kzMjIwNjI(1/1)NG報告

      >>1
      成程、だから自国領海でも敵艦を見付けられない訳だ。
      『韓国人「日本、韓英合同訓練の現場で中国のステルス哨戒艦を発見」→「レーダーは日本の方が良いの?」「日本とは政治的に戦っても軍事的には同盟でなければならない理由だね」』
      https://www.otonari soku.com/archives/jsdf-2.html(スペース削除)
      ↑否、待てよ。宗主国が情報収集するのを見て見ぬ振りをしていたのか?

    • 23日向回廊2021/09/03(Fri) 00:45:21ID:AxNjk5ODc(1/1)NG報告

      >>22

      さすが朝鮮人だなwww

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除