「ネタにマジレスかっこ悪い」。(正しい日本語表記は翻訳を解除することを推奨)
(ne-ta-ni-ma-ji-re-su-ka-kko-wa-ru-i)
日韓翻訳を考慮して意訳。
「お前は、私が書いた、Responseを、信じるのか?。そうであれば、お前は、馬鹿だ。」
先人のResponseを、日韓翻訳を考慮して転載する。
---
大勢の人間が、「本気では無い」と、理解できるような話題に対して、真面目にResponseをする。
そんな、人間に対して、使用される、悪口。
冗談なのに、冗談だと理解しない人間に使用される。
---
関連項目が多数存在する。
>>47 >>86 >>167 >>201
今後も関連項目は増加するだろう。
画像は、交通安全の為のポスター。
「危険!。飛び出し注意!」
"悪口"を言うスレッド-"욕"을 말한다 스레드.
502
ツイートLINEお気に入り
41566