papago翻訳の辞書改竄ー歴史隠蔽捏造

227

    • 1とある日本人◆4h3P7Oerac2018/11/10(Sat) 21:45:25ID:E2ODE0MDA(1/37)NG報告

      私の初スレッドです。(どうなるかは、神の味噌汁です。)
      私は、コメントが上手くハングル翻訳できるか?、
      書き込み前に確認するのに、Excite とpapago翻訳を
      利用している。
      papago翻訳には、特に発音が聴ける等の利点が有り、時々、利用している。
      しかし、papago翻訳を使用していて、疑問を感じた事が
      有ったので、皆さんと共有したいと思う。(他意は、無い)
      取り敢えず「肥溜め」という単語、当初は、「糞溜め」と
      云う、なんとも言えない魅力的な素晴らしい言葉に
      翻訳された(笑)。と同時に「糞溜め」という単語の
      衝撃的な意味を知る(日本人視点です)。

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除