- 韓国人でも日本人でもわかる方がいたら、教えていただけると嬉しいです 
- そういえば、韓国に長音記号は存在しないんだったな。 
 そもそも、長音記号として付けてるのか?
- 글쎄요 ~ ? 
- >>4 
 笑
- >>1 
 안녕하세요~ = 안녕하세요오
 반갑습니다~~~ = 반갑습니다아아아
 야메떼쿠다사이~~ = 야메떼쿠다사이이
 .
 그런겁니다 (0 v0)y
- >>7 
 ?
- 波ダッシュは日本生まれ 
- 장음의 기원은 일본 기원death 
 라고 주장하는 것deathka?
- チルダ 
 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%83%AB%E3%83%80
 日本では柔らかく声を伸ばす時に使います。
- >>9 
 波ダッシュというのですね。
 初めて知りました。
 日本生まれというのも知りませんでした。
 有益な情報、ありがとうございます。
- >>13 
 チルダ、波ダッシュ、たくさん名前があるのですね。
 長音記号として使うのは、稀なのかな?
- >>16 
 出来れば、趣旨の違う話は他所でしてもらえると助かります
- >>16 
 早く強制連行の証拠出してください。
 腰抜け腑抜け玉無しの馬鹿韓国人は、逃亡しました。
 ふふふふふふふふふふふふ
 早く強制連行の証拠出してください。
 すぐに逃亡する卑怯者のReconNyko
 ReconNykoは逃亡兵です。
- 波ダッシュはハングル版のwikiにも"日本語表記の句読点の一つである"って書いてあるね(英・中も同様) 
 正確にはチルダとは別物らしい
- >> 
- >>1 
 ちょっと質問と違うけど、猫真似の「ニャ」が韓国人には失礼な言葉だと聞いたことがあるニャ
- 〜 
 にょろの変換で出るw
- >>25 
 から だと思ってた。
- >> 
- >> 
- >>16 
 ( ̄ー ̄)ニコ・ロビンに御改名ください👍
- ~ニョロ、初めて気づいた、博識ですね、 
質問があるんだけど
30
ツイートLINEお気に入り 24
24 6
6