※イギリス人が適当に八掛を削除し、
八掛の意味をなさない無意味な冗談国旗が現在の太極旗であるwwwww
仁川から日本船籍の明治丸に乗り日本へと向かった朴泳孝らは 船内でイギリス領事アストンとイギリス人船長ジェームスに 八卦と太極文様を描いた古太極図を見せて国旗について相談したところ、
船長が八卦が複雑で区別しにくく他国がこれを見て作るのに不便であると述べたため、 四卦を削り、残りの四卦を45°傾けて四隅に配した図案が提案され、 大・中・小3本の太極旗が作られたという。
イギリス領事「めんどくせーから削れよ」
イギリス人船長「これとこれ、これも要らん」>>1
目先の欲しか関心が無い民族に国旗がどうとかカネにならなきゃどうでも良いハナシ。그건 하나의 이론 중 하나인데, 또 1882년 5월 조선-미국 상호 수호조약 체결 때 쓰인 태극기도 있습니다.
박영효가 메이지마루에 탑승해 영국인 선장의 조언에 따라 고친것이 오늘날의 태극기라는 이론은, 날짜로 따지면 1882년 8월이거든요.
http://m.pub.chosun.com/mobile/news/view.asp?cate=c03&mcate=m1004&nNewsNumb=20160319594&nidx=19595>>2
南(青)の上に北朝鮮(赤)が乗った取っ組み合いの喧嘩(中心部の○)で、
周りで四卦が時計回りに5-6-4-3(こ・ろ・し・スリー=殺しする)と囃す、
「歴史を忘れた民族の未来」を暗示する国旗だと思う。>>4
中央の青赤はサザエの蓋みたい民主主義と共産主義が闘う様子を表しているのかと思っていました
韓国人が日本の国旗をよく燃やすので、いざというときのためリサイクルショップの100円ワゴンで買ってきました、太極旗
何かあったら、燃やしてみます>>11
さすがにレベル低すぎるだろ、それは。同レベルに落ちたら終わりよん?日本の国旗ってさエジプトの古代遺跡に何個も書いてる件について、俺の勝手な考え方だが
>>6
真ん中の国旗の上に「大清国属」って書いてあるけど、清の属国という意味だよね。
米国から独立して、できた国ではなくて、清の属国としてできた国なの?あと、太極旗の四卦は、元々の八卦から削除してるみたいだけど、残った四卦の意味するところは「恨み、悪意、憎悪、破滅」って本当?
本当なら、何故、わざわざそうしたのか?
韓国では、どう子ども達に教育しているのか知りたい。僕なら、変更したくなる。>>5
年代によっても微妙に違うみたいだ。- 20名無し2018/07/17(Tue) 07:33:06(1/2)
このレスは削除されています
- 22名無し2018/07/17(Tue) 07:56:27(2/2)
このレスは削除されています
>>22
コレを見ないで書けるかな。
時刻の国旗が書けないと恥ずかしいぞ。
よく勉強するように。>>25
そのようだな。
韓国国旗を正しく描けない韓国人は意外に多い!?=韓国ネット「それで言うと日の丸は簡単」「描けるかどうかより、正しい歴史認識があるかが大事」
2016年8月12日、韓国・ニューシスなどによると、韓国の成人男女の約3割は韓国の国旗を自宅に所有しておらず、また国旗の柄を見ずには描けないという人も3割近くに達したことが分かった。
韓国の就職情報サイト「ジョブコリア」などが8月15日の光復節(日本からの解放記念日)を前に全国の成人男女2108人を対象に行ったアンケート調査結果によると、「家に太極旗(韓国の国旗)がある」と回答した割合は70.8%だった。この割合は家庭の子どもの有無などによって異なり、「子どもを持つ既婚者」では73.6%、「未婚」では71.3%だったが、「子どもを持たない既婚者」では51.8%にとどまった。
また国旗の柄を正しく記憶していない人も少なくなかった。回答者の72%は「太極旗を見ずに描くことができる」が、28%は「見ながらでなければ描けない」と答えた。
一方、「わが国が光復した(解放された)年はいつか」との質問には86.4%が「1945年」と正しく回答したが、10.6%は「分からない」と答え、3.0%は「分かる」としたものの誤った年を答えた。
https://www.recordchina.co.jp/b147436-s0-c30-d0035.html>>25
学校で教えないのではしょうがないかな。
韓国人 40%が本読まず25%大学生が「大韓民国」を漢字で書けない
こうした現象の大きな原因の一つが「漢字廃止」である。私が中学生だった1970年の春、韓国は学校で漢字を教えることをやめた。私の世代以降は“ハングル専用世代”となり、50年近く経った今日では約8割の国民がハングルしか読めなくなってしまった。韓国のキーボードはスペースキーの横に一応今でも漢字変換キーがあるが、若い世代にはほとんど使われない。
https://www.news-postseven.com/archives/20130618_193079.html韓国人て馬鹿しかいねー、てのは事実でしかないんだよな
てか俺らも学校で習った訳じゃないがね(´・ω・`)>>29
漢字に親しんでいれば日本の本を読めるようになるのは比較的簡単。
日本はあらゆる国の文献を日本語に翻訳しているから、英語ができなくても知識を得ることができる。>>30
先進国と発達途上国の言語間(例えば、英語とタガログ語)の翻訳には大きな問題が生じる。発達途上国の言語を先進国の言語に訳すことは、ある程度可能であるが、先進国の言語を発達途上国の言語に訳すことは、困難な場合がある。先進国の言語の語彙のある部分(特に、政治・経済・法学・科学・技術などに関する語彙)が、発達途上国の言語の語彙の中に見い出せないからである。
それに反して、先進国の言語どうし(例えば、英語と日本語)の翻訳は、比較的容易である。
https://gengo21.com/%E8%AB%96%E6%96%87%E3%81%AE%E7%B4%B9%E4%BB%8B/%E8%AA%9E%E5%BD%99%E3%81%A8%E6%AF%94%E8%BC%83%E6%96%87%E5%8C%96%E7%A0%94%E7%A9%B6%EF%BC%9A%E6%96%B0%E8%88%88%E5%9B%BD%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E8%AA%9E%E5%BD%99%E3%81%AE%E6%8B%A1%E5%A4%A7ハタ迷惑。
>>34
大勢いても誰も気づかない。
愛国心の無い奴らだ。>>29
중국처럼 한자투성이면, 뭔가 이상하다
한자와 한글이 같이 있으면 뭔가 심오하다
【冗談国旗】太極旗【冗談国旗】
37
ツイートLINEお気に入り
287