관심은 많은데 아직 서예를 저는 배워본적이 없어요. 서예의 예술성의 기준은 무엇인가요??
>>25
正直でよろしい。。>>26
書道は小学校で習うイメージの強いものですね。小学校の授業の習字は「国語」の分類です。
これは、字を覚えたての小学生の時期は、字の成り立ちや形を重視して書くためです。そのため、小学校で習うのは「楷書」といわれる、1画1画を離して書く基本的な書体です。
一方、高校生で習う書道は、音楽や美術などの授業と同じ枠組みである「芸術科目」として扱われます。つまり、書道は文字を書くという国語的な側面と、芸術性の圧側面の2つを併せ持ったものだということです。
書道は一つの芸術作品
書は美術・・書道で求められるのは、文字の美しさや正確性だけではありません。
1つの文字をどのように自分なりに表現するのかという、芸術性が求められます。
書道家と呼ばれる人たちの作品は、同じ漢字1つにしても全く異なった雰囲気を醸し出しています。
文字にその人の思いや個性を反映させる、それも書道が芸術作品だと言われる所以でしょう。
YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=POPJCurOdf4
YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=Y6WqzE2fdks>>28 정말로 아름다운 말이네요. 魂! 힘이느껴집니다.
>>8
朝鮮の王様がウンコ大好きで頭の悪いバカ人民を見て嘆き、バカでも覚えられる発音記号を探し改良してハングルの原型を創り出した。
少しは学び中国漢字にも興味持ち学べばラッキーとか思いました。
ウンコの真横で寝起きし、ウンコに学び、ウンコと戯れ、ウンコを食べ育った人民は学ぶと言う事は知識を得る。
つまり、文明を育む事となる。そしたら、ウンコとお別れしなければならない。ウンコ大好き人民は素直に文明を捨て去りウンコを選んだ。
朝鮮の王様はバカ過ぎる人民に呆れハングルの原型教育を諦めた。
時を経て、ソ連と中国の狭間に挟まれパニックになった朝鮮は日本に土下座して統治を願い出る。統治を嫌った首相を朝鮮はテロって刺して統治統一を勝ち取る。
日本が朝鮮へ行くと、人間がゴミだ。
実際には人間では無い何かだが、道にはウンコだらけで着る物も見すぼらしい。アカンやつなのは一目瞭然だった。
視察し、結果は「何よりも学校だ。文字認識率が低い。いや、文字認識の解釈が全く無い!異常だ!」
更に、途上国や土人国も子供たちは勉強したいと願うのが普通だが朝鮮人は違っていて絶句。文明を拒絶しウンコと戯れる事を望もうとする。
日本がハングルの原型を探して学者を総動員し早急に改変し、記号でも発音を置き換えなければ勉強が出来ない。
ハングルはカタワだから、後に中国漢字でも英語でも国民が選択し使えば良いと。(尚、バカを舐めちゃいけない。ハングルに一本化した未開な朝鮮人)
給食で子供たちを釣りバカでも覚えられるハングルを学ばせました。
同時に日本の当時予算の3倍の金を垂れ流しインフラ整備などをし、見掛けだけでも途上国に無理矢理伸し上げました。
日本の平仮名や片仮名は漢字から発生し古くからあり、紆余曲折があり説明するには大変だから、自分で調べたほうが納得すると思うよ。
日本人は変態だから、面倒臭いですwやふう知恵袋より
>ともに平安時代に生まれましたが、若干、片仮名の方が先に成立した、というのが現在の定説です。
ひらがなは、前身である万葉仮名をもとにして、それを簡略化したものです。
女性が用いる文字として、私的な表現(日記、書簡など)や和歌、物語などに
多く使われました。建前は女性用であっても、もちろん男性も使いました。和歌を詠んだり、また
女性に向けて恋文を送ったりするのにひらがなは不可欠です。また、ひらがな特有の文学的効果を狙ってか、有名な土佐日記を男性である紀貫之は身を女性に託して書いています。
一方カタカナは、漢文を読むときの補助記号として生まれました。
(平仮名も、漢文を読むときに用いられたことが最近わかってきました。)
主に公文書を読んだり書いたりするのに利用されました(公文書自体は漢文、
ないしは和式漢文で書かれています)。また、学問をするためにも使われていました。学問とは多く
漢学であったため、漢文を読む補助的な道具であったカタカナが使われたのは当然です。
よってカタカナは漢字と並んで男性が使う文字とされていました
…韓国では、日本の平安時代を認めず、まだ日本は、野蛮人であった、ような教育を受けている…と、聞いたことありますけど、本当ですか?
↓ピカレスク天皇()後醍醐天皇>>1
カタカナの方がひらがなよりも歴史が古い。
ともに漢字から派生したとされるが、実はまだ由来のわからない文字はいくつもある。
特にカタカナは後世の推測が多く、一部は漢字が由来でない国字の可能性もある。
ただしこれらの異説については現在国語教育で教えられていない。
漢字で全てが説明可能と教えられる。スレ主いなくなって
会話できる韓国人が現れる>>1
平仮名、片仮名共に、いつ、どこで、誰が作ったというのはありません。
大別すると、平仮名は万葉仮名の代替として、片仮名は漢文を読みやすく補記する為にそれぞれ数百年をかけて発展しました。
万葉仮名というのは、日本に漢字が入って来た当初に使われていたもので、漢字の音を、日本語の音に当てはめていたもので、現代の中国が西洋の言葉に似た音の漢字を当てているのと同じです。万葉仮名は、個々の漢字にそれぞれの意味に対応させた大和言葉の訓読みを付加させていく事と仮名文字の発展で使われなくなりました。
現代と同じ平仮名、片仮名となったのは平安時代で今から1100~1200年ほど前の事です。そこから、さらに、似た音の字が淘汰されていき、第二次世界大戦後にの改定で現代のものになりました。
どちらも、和歌や文学を通じて自然に広まっていきました。いつの間に、紫式部が平仮名作った説は無くなっていたのか。
え、じゃあ紫式部は何して有名になったん?
源氏物語書いただけ?>>38
いくら何でもまともに大学の国文学科卒業した教師なら、平仮名を紫式部が作ったとか、バカバカしい話はしないよ。F欄大学卒だとしても、そんな話聞いたら、笑い飛ばすと思うよ。少なくとも、日本の古典文学全般は必修で学ぶからね。平仮名の古典文学作品は、他にたくさんあることくらい知っている。例えば、中学生でも知っている仮名を使った有名な作品、土佐日記は、紫式部の源氏物語より古い。常識として、紫式部が平仮名作ったとかは、国文学科卒業した人間は言わないだろう。
ゆとり世代の教師がいない昔なら、尚更そんな教師はいないと思う。
先生が言った、紫式部の時代には平仮名が広まっていて、源氏物語も平仮名が使われていたという話を、授業を真剣に聞いてなくて理解できていないおバカな生徒がうろ覚えで、平仮名は紫式部が作ったと言っていたと、脳内変換して理解したのかもと、想像する。
空海は僧侶だから、平仮名ではなく片仮名使って発展させたという説があるならば、興味あるな。空海が平仮名作るとは、考えられないけどね。>>1
アルファベットは誰が作ったの?w
漢字は?w
文字なんて誰か1人が作るもんじゃないんだよw
歴史を重ねて作られていくものなのw
一人で作れる単純な文字もあるだろうけどさw>>41
お前こそかなの元字を一個々々勉強してみ
誰かのコピーで話したって何も考察は生まれないからWikipediaをみれば解るので、以下省略、
>>39
よく考えると、犯人が分かった気がします。
歴史上、初めて平仮名を使い長編小説を書いた女性である紫式部。
と説明をされた時に、平仮名を使った事までが初めてだと思ったのでしょう。
確かに歴史の成績は良くなかったので、勘違いを正される事が無く今に至ったのでしょう。>>43
不勉強なので教えてほしい。
ハングル文字の手書きでの書体というのはどういったものがあるのだろうか?
草書・楷書・篆書・隷書・行書などの違いはどの程度ある?「誰が文字を作った」ということが分かっていることは、むしろ恥ずかしいことだと感じるのは私だけか?
>>52
歴史方面で言う中国は、地域名の事で中華人民共和国の略じゃないよ。
中国は元は「中原の国」の略の意味で2千年以上前から使われてる。
付き合いがあるのに相手の知識が皆無なんて事は常識的にあり得ない。
稲のDNAの話なら、黄河型と長江型がある事や日本には長江型が入ってきてる事くらいは知ってるよ。
それが何かこのスレに関係あるの?>>1
平仮名は平安時代に漢字草書体をもとに作成された일본어에서 외래어와 의성어 등의 표기에 주로 사용되는 소리글자인 ‘가타카나’가 신라에서 전해진 것일 가능성이 있다는 주장이 제기됐다.
NHK는 “고바야시 요시노리 히로시마대 명예교수와 한국 연구진이 신라시대 한반도에서 일본으로 건너간 불경 일부에서 가타카나의 기원으로 보이는 문자들을 발견했다”고 2일 보도했다. 일본어는 표음 문자인 히라가나와 가타카나, 표의 문자인 한자 등 세 가지로 구성된다. 히라가나는 일본 고유의 단어에 쓰이고 가타카나는 새로 유입된 외래어와 의성어에 주로 사용된다.
https://n.news.naver.com/mnews/article/015/0002940893?sid=104>>56
万葉仮名は古来からの日本語の言語を記録するために漢字を日本語に当てはめた文字。
ひらがなカタカナはその漢字の崩し文字。
簡単に書けるようにな。
それは平安中期でとっくに新羅などなくなってる時代な。ww>>59
で、新羅語って何?ww
俺が聞いた話だとアルファベットを作ったのも朝鮮人という朝鮮人の主張。
嘘だってイギリス人が言っても、朝鮮人は嘘でない証拠を出せの一点張り。
イギリス人は呆れて根負け。
朝鮮人大勝利。wwww
>>61
文化貧民族である朝鮮人の、涙ぐましい捏造の数々を再びw
「韓国起源説の一覧」
https://qr.paps.jp/IRxIj
>>59
90歳を超えたお爺さんの相手にしてあげているだけで、論文は学会で疎外されているから反論の必要性もない>>59
朝鮮人、おまえらの朝鮮語はな、漢字の音読みしかないの。ww
日本語の訓読みは日本独自のもの。
ひらがな、カタカナの呼称自体日本固有の訓読み。www
朝鮮人は漢字すら知らないから。www
しかも朝鮮人は、その平仮名や片仮名の元となっている漢字すら1970年代に棄てたからねぇ。
文化を棄てた事は、歴史を棄てたに等しい。
つまり、朝鮮半島には何も残らないって事だね。
民族消滅も自ら進んで選択してるみたいだし、その証左だね👍
まぁご自由にどうぞ♪
>>59
学問の自由があるのが日本。
表現の自由も学問の自由もないのが韓国カタカタ、ひらがなの起源主張する朝鮮人ってシュールだな。
単なる発音記号を優れた物だと本気で思う愚かな家畜民族朝鮮人の主張は笑える。
経済協力開発機構(OECD)の国際学業成就度評価(PISA)報告書によると、韓国の学生は事実と意見を識別する能力が最下位だったのも単なる発音記号に過ぎないハングルを使っている事に起因している可能性が大きい。
朝鮮人が無知無能な家畜民族だから文盲率が高い可能性もあるけど。古墳時代の日琉語族の言語、
本居宣長など国学研究成果によって明らかになっている。資料は3世紀の魏志倭人伝である。「卑奴母離」(ヒナモリ)などの役職名や固有名詞の語彙が見られる。
和語表記 法= 万葉。
万葉仮名( 表音文字) =漢字
万葉仮名から片仮名、平仮名へ。ハングルですら日本人が関与して今使ってるから…
朝鮮人ってやはり劣悪劣等民族だよなw>>70
ハングルもカタカナと同じ漢字から派生した表音文字>>70
漢字は中華からだけど。百済は無関係百済の王仁(わに)博士が論語や千字文で漢字を伝えたニダ
히라가나, 가타가나 등 일본 문자들은 어떤 사람이, 언제, 어떻게 만들었어?
74
ツイートLINEお気に入り
6013