韓国語は唾が飛びそうで下品

95

    • 1名無し2017/07/14(Fri) 08:47:36ID:E5NjkzNTY(1/1)NG報告

      文字も暗号みたいで愛着を持てません。

    • 46せつこ(*゚ー゚)2017/07/14(Fri) 14:35:25ID:cwMDI4MjQ(16/22)NG報告

      >>44
      誰も羨んでないのに
      「みんなが韓国を羨ましがっている」
      って思ってるんだ、うわぁマジきもい。

    • 47名無し2017/07/14(Fri) 14:39:24ID:I1ODc0NjA(1/1)NG報告

      >>1문자가 암호화 같은 것은 일본어입니다.
      일본어가 어려운 것은 규칙이 없기 때문입니다.
      일본어는 들리는 소리대로 글자를 만들고, 중국인들은 그림에서 조금은 만들기도 하고 의미의 조합에서 만들기도 했습니다.

      하지만, 일본어는 그것들은 다시 줄이고, 단순화 시켰다.
      도저히 규칙을 찾기에 너무 비상식적이고, 멍청한 글자가 되어 버렸다.
      일본인들이 한글 이야기를 많이 하는 것을 보면 한글을 가장 부러워하고,
      한글에 가장 열등감을 느끼는 것 같다.

      일본인들도 남의 문화는 그냥 다양하다. 문화에 좋고 나쁜 것은 없다.
      서로를 인정해야 한다. 이런 교육을 받고 자랐을텐데...이렇게까지 무식한
      행동을 하는 것을 보면, 일본어가 쓰레기라는 것을 확실하게 알거나,
      한글에 열등감이 많은 것 같다.

      전 세계에서 남의 나라 문자(글자)를 평가하는 민족은 일본 뿐일 것이다.
      아주 상스럽고, 미개함의 극치이다.
      일본어의 가장 문제점. 한자를 사용하는데, 한글보다 더 번역이 안된다는 사실이다.

      4년 제 대학을 졸업해도, 일본 국민들의 이름도 읽을 수 없다는 사실...

      전 세계 문자 중에서 가장 한심한 문자...이름을 읽을 수가 없어서 음가(후리가나)를 붙여 준다.
      가라오케도 일본인들이 한자를 읽을 수 없기 때문에 한자를 읽는 연습을 위해 탄생한 것이다.
      일본 tv를 보면 온통 자막 투성이다. 일본인들에게 죽을 때까지 일본어를 교육하는 것..그래도 읽지 못한다.

      일본어는 일단 가독성이 많이 떨어지는 문자. 가독성이 떨어지기 때문에 후리가나로 발음을 모두 적어 주어도, 아베는 연설 할 때마다 일본어를 읽기가 안되서 쩔쩔매고, 상당수를 틀린다. 아주 불완전한 언어...

    • 48せつこ(*゚ー゚)2017/07/14(Fri) 14:41:46ID:cwMDI4MjQ(17/22)NG報告

      >>47
      韓国に劣等感を感じる国なんか、
      世界中見回したってどこにもないよ?
      それなのに「劣等感を感じているのだ」だって。

      自意識過剰、まじキモイ。

    • 49名無し2017/07/14(Fri) 14:45:36ID:g4NjY4MTQ(1/1)NG報告

      それは差別ニダ!

    • 50名無し2017/07/14(Fri) 14:49:37ID:kzNDM4OTQ(1/1)NG報告

      >>1 그런데, 얼마전에 일본인에게 물어 보았다.
      아베가 한국인이라는 말이 많이 있습니다. 라고 했더니,
      아베는 누가봐도 한국인이라고 하더라.

      아베, 호시노 감독, 기타노 다케시 는 누가 봐도 한국인..
      성격도 완벽한 한국인 성격이라고 말했다.

      그런데, 호시노 감독은 좀 친절하지 않을 것 같다.
      아베 성격 때문에 한국인 같다고 하는 것은 정말 기분 나쁘다.

      그리고 한국에는 아베처럼 바보는 없다.

    • 51せつこ(*゚ー゚)2017/07/14(Fri) 14:52:47ID:cwMDI4MjQ(18/22)NG報告

      >>50
      「優れた日本人は全て韓国人だ」

      と思いたい韓国人の
      切なさと優しさと心強さと。

    • 52名無し2017/07/14(Fri) 14:53:01ID:cwNDAyNTg(1/1)NG報告

      >>14당연히 웃어야 하지요. 왜냐면 일본인들이 항상 한글 폄하를 시작한다.
      한글 폄하 스레도 항상 일본인들이 올린다.
      스레에 대해 한국인들이 보는 일본어를 설명 할 뿐이다.

    • 53せつこ(*゚ー゚)2017/07/14(Fri) 14:55:03ID:cwMDI4MjQ(19/22)NG報告

      >>51
      ごめん間違った。
      「いとしさと せつなさと こころづよさと」
      だった。

    • 54名無し2017/07/14(Fri) 15:08:26ID:EyNzIyMTI(1/1)NG報告

      言語に上品も下品もあるかよ。下品なのは韓国人そのものだ。

    • 55名無し2017/07/14(Fri) 15:12:08ID:AwODQxMzg(1/1)NG報告

      >>1나는 평소에 한글이 무엇인지...한글이 우월한 문자인가?
      한글은 좋은지 나쁜지 아무런 생각을 하지 않고, 살아왔다. 그런데,
      카이카이에 와서 한글을 많이 생각하게 되었다.

      그리고, 일본어에 대해 알아보기 시작했다.
      일본어에 대해 알게 되니, 일본어를 배우지 않는 한국이 너무 사랑스러워졌다.
      한글이 과학적이고, 스마트한 문자라는 것을 깨닫게 해주었다.
      나는 카이카이에게 고맙게 생각한다.

      전 세계에서 일본, 중국, 대만 또 한자를 사용하는 국가가 있는가

      한자를 버려도 모든 것들이 표현되는 똑똑한 한글에게 진심으로 고맙다.
      중국의 한자를 일본과 한국은 똑같이 받아 드리고, 똑같이 사용했는데...

      일본은 쓰레기, 히라카나, 카타카나를 한자에서 베끼고, copy하면서 만들었다.
      한국은 한자도 아닌, 영어도 아닌, 완벽하게 스마트한 창의적인 문자를 만들어 냈다.그렇게 일본은 한자가 좋다면서 왜 공부는 한국보다 못하는 것인가 ?
      일본 총리도 일본어를 모두 틀리면서 일본 문맹률이 4,9%라는 거짓말, 날조를 한다.
      4,9%는 일본 사람과 결혼한 외국인 숫자와 치매걸린 노인들 숫자만 합쳐도 4.9%는 넘는다. 거짓말, 날조, 은폐의 국가.
      일본어는 성인이 되서 배우는 외국인들은 절대 배우기 힘든 글자..
      한글은 3시간만 지나면 뜻은 몰라도 읽고 쓸 수 있다.
      그런데, 모든 의사 소통이 가능하다는 판타지..판타스틱....

      완전 코메디.. 세상에서 가장 비합리적이고, 불완전한 일본어가
      문맹률이 다른 국가의 3분의 1이다.

    • 56名無し2017/07/14(Fri) 15:13:59ID:EwMTI1NDA(1/2)NG報告
    • 57名無し2017/07/14(Fri) 15:16:16ID:EwMTI1NDA(2/2)NG報告
    • 58名無し2017/07/14(Fri) 15:16:45ID:Q0OTUzNg=(1/4)NG報告

      >>7
      横レスだけど、他の知らない言語には嫌悪感は感じない
      ハングルだけ気持ち悪さを感じる
      これは嫌感になる前からだから、嫌感は関係ない

    • 59名無し2017/07/14(Fri) 15:18:27ID:I3MTA0MA=(1/1)NG報告

      自分もスレ主と同意見、ハングルの発音は生理的に無理
      言っちゃ悪いが日本で言うところの「どもり」の発音に聴こえる。

    • 60せつこ(*゚ー゚)2017/07/14(Fri) 15:19:12ID:cwMDI4MjQ(20/22)NG報告

      >>55
      文字はツール。
      それを使って何ができるか、が重要だと思うの。
      韓国の文学作品を私は知らない。

      スレタイは発音についてを陳述、
      スレ内容は文字の見た目についてを祖述。

      長々と持論を述べながら
      スレの問題提起のどちらにも言及していないあなたが文盲では?

    • 61名無し2017/07/14(Fri) 15:19:39ID:Q0OTUzNg=(2/4)NG報告

      昔のRPGとか、ひらながばっかりで読みづらかったけど、あの感じがハングルなんだよね
      それプラス、文字記号自体に気持ち悪さを感じる

    • 62名無し2017/07/14(Fri) 15:21:53ID:Q0OTUzNg=(3/4)NG報告

      ハングルで有名な単語って読み方がダサい
      ヒュンダイ
      デウ
      キア
      キョチョン
      ソンギョン
      ピカント

    • 63名無し2017/07/14(Fri) 15:23:23ID:Q0OTUzNg=(4/4)NG報告

      たとえば何か海外の専門的なものの勉強をしたいとする
      日本なら大抵のものは日本語で翻訳されているので、日本で日本語で学習できる
      でもハングルでは無理でしょ

    • 64名無し2017/07/14(Fri) 15:46:28ID:kzODAxMDQ(1/1)NG報告

      >>1나는 평소에 한글이 무엇인지...한글이 우월한 문자인가?
      한글은 좋은지 나쁜지 아무런 생각을 하지 않고, 살아왔다. 그런데,
      카이카이에 와서 한글을 많이 생각하게 되었다.

      그리고, 일본어에 대해 알아보기 시작했다.
      일본어에 대해 알게 되니, 일본어를 배우지 않는 한국이 너무 사랑스러워졌다.
      한글이 과학적이고, 스마트한 문자라는 것을 깨닫게 해주었다.
      나는 카이카이에게 고맙게 생각한다.

      전 세계에서 일본, 중국, 대만 또 한자를 사용하는 국가가 있는가

      한자를 버려도 모든 것들이 표현되는 똑똑한 한글에게 진심으로 고맙다.
      중국의 한자를 일본과 한국은 똑같이 받아 드리고, 똑같이 사용했는데...

      일본은 쓰레기, 히라카나, 카타카나를 한자에서 베끼고, copy하면서 만들었다.
      한국은 한자도 아닌, 영어도 아닌, 완벽하게 스마트한 창의적인 문자를 만들어 냈다.그렇게 일본은 한자가 좋다면서 왜 공부는 한국보다 못하는 것인가 ?
      일본 총리도 일본어를 모두 틀리면서 일본 문맹률이 4,9%라는 거짓말, 날조를 한다.
      4,9%는 일본 사람과 결혼한 외국인 숫자와 치매걸린 노인들 숫자만 합쳐도 4.9%는 넘는다. 거짓말, 날조, 은폐의 국가.
      일본어는 성인이 되서 배우는 외국인들은 절대 배우기 힘든 글자..
      한글은 3시간만 지나면 뜻은 몰라도 읽고 쓸 수 있다.
      그런데, 모든 의사 소통이 가능하다는 판타지..판타스틱....

      완전 코메디.. 세상에서 가장 비합리적이고, 불완전한 일본어가
      문맹률이 다른 국가의 3분의 1이다.

    • 65名無し2017/07/14(Fri) 15:52:03ID:A5NzAyOTA(1/1)NG報告

      >>61모르면 글을 올리지 마세요. 한글은 가독성이 매우 높습니다.
      일본어처럼 가독성이 떨어지지 않습니다.

    • 66名無し2017/07/14(Fri) 15:52:34ID:c1NjU3MTA(1/1)NG報告

      >>62빠칸토가 무엇입니까?

    • 67名無し2017/07/14(Fri) 15:54:14ID:AyNTQ4NTI(1/1)NG報告

      >>60일본 최고의 문학 작품은 av 변태 story

    • 68名無し2017/07/14(Fri) 15:57:53ID:MwOTIyNTI(1/1)NG報告

      >>59일본인이 외국어 발음 가능한 것인 있나요?

      하버드 대학교를 나온 일본 아나운서가 외국 시상식에 갔다가 영어를 단 한마디도 못한 일도 있었고,

      아카데미 시상식에서 일본 아나운서의 영어를 전혀 알아 듣지 못해서
      일본인들은 전세계적으로 망신을 당했다.

      일본인들은 외국어를 논평하지마. 건방지다. 말도 못하는 바보들이 무엇을 평가할 수 있는가?

    • 69名無し2017/07/14(Fri) 16:05:31ID:k2MjQ3OTA(1/1)NG報告

      >>58 남의 나라 언어에 문자에 기분 나쁨을 느끼는 것은
      일본인들이 미개하고, 무식해서이다. 교육받지 못해서, 후진국이기 때문이다.

      왜냐면 선진국에 여유로운 국민들은 다른 나라 언어에 대해 함부로 말하지 않는다.

      그리고, 한글은 스마트하고, 과학적인 문자로 많은 평가를 받아왔다.

      멍청하고, 규칙도 없고, 비과학적인 일본어는 감히 따라오지 못한다.

      현재에 일본어는 뒤죽박죽 공해에 가깝다. 영어, 중국어, 포루투갈어 아무 단어나 모두 가져다 사용한다. 그리고, 모든 단어를 짧게 간단하게 줄인다.
      외계어가 되어 간다. 그런 쓰레기 단어들을 보면서 일본인들은 일본어는 단어가 많다고 말한다.

      현재 일본은 엉망진창, 뒤죽박죽, 짬뽕, 덤엔더머 ,,썩은 음식물 쓰레기 일본어가 되어 버렸다.

      문법도 규칙도 망가트리면서 사용하는 일본인들이 건방지게 한글을 논평하는가?
      한글 이야기 하기 전에 일본어나 똑바로 사용해라.

    • 70韓男蟲 ◆sUGYtyJjSw2017/07/14(Fri) 16:07:43ID:U5OTY5NzI(1/1)NG報告

      >>64

      기무라 타쿠야 아줌마 오랜만이다.

    • 71名無し2017/07/14(Fri) 17:04:32ID:QwNTQ1MjY(1/2)NG報告
    • 72名無し2017/07/14(Fri) 17:14:42ID:QwNTQ1MjY(2/2)NG報告

      最近出たイ・ハンソプ教授の『日本語から来た韓国語辞典』を見ればよい。著者の数十年間の熱望と努力の産物であるこの辞典は、1880年代以降に日本語から韓国語に入ってきた語彙3600余語が紹介されているが、少し見るだけでも誰もが驚くはずで、言語純潔主義者なら失語症にかかるかもしれない

      読むと良い

    • 73名無し2017/07/14(Fri) 17:51:13ID:E1OTQyMjI(1/2)NG報告

      일본인들은 우선 漢検1級 시험에 통과하거나 나츠메 소세키 소설의 한자를 다 읽고 나서부터 의론합시다

    • 74名無し2017/07/14(Fri) 17:52:31ID:E1OTQyMjI(2/2)NG報告
    • 75ㅡㅡㅡㅡ은빛 여우ㅡㅡㅡㅡ2017/07/14(Fri) 18:06:46ID:c2NzI5NjQ(1/1)NG報告

      >>73 진심으로 한자가 싫어진다.

      정말 짜증난다.
      나는 역시 한국에서 태어난 것이 행운이였다.

      쓸때없이 모국어에 많은 에너지를 낭비하는 느낌이다.

      내가 일본에서 태어났다면 일본어 포기했을 것 같다.

      일본에 엽기적인 혐오적인 살인 사건이 많던데...

      모국어 배우다가 화나서 성격 파탄자 됐을 것 같다.

    • 76ㅡㅡㅡㅡ은빛 여우ㅡㅡㅡㅡ2017/07/14(Fri) 18:14:28ID:EzNTM5Njg(1/1)NG報告

      >>72저런 미친 교수도 있구나.
      분명 일본어는 중국에서 왔는데...

      중국에 배운 한자를 일본에 전파한 것인데.

      예전에는 일본과 한국 사이가 땅이였다는 가설도 있고,

      분명한 것은 중국에서 배워와서 일본에 전파했다는 것이다.

      언어도, 도자기 공예도 많은 문화도 ...

      누들 음식은 실크로드에서 와서 중국에서 일본으로 전파되지 않았을까?

      그런데, 일본어에서 한글이 왔다고? 어디서 바보같은 소리...

      중국에 한국, 일본 같은 단어가 많다.

    • 77ㅡㅡㅡㅡ은빛 여우ㅡㅡㅡㅡ2017/07/14(Fri) 18:16:15ID:k3MzEzMjQ(1/1)NG報告

      >>73역시 일본인들 글을 못 읽는다.
      아무도 못 맞추네.
      일본인들 입을 다물게 만드는 마술은 한자였다.

      한국사람보다 한자 잘 한다면서 한국인이나 일본인이나

      한자 못하는 건 똑같네.

    • 78トイレ好き2017/07/14(Fri) 18:20:27ID:AxMTMwMzQ(2/2)NG報告

      朝鮮人にとって言葉とは罵倒の道具、
      ただ、それだけに過ぎない。

    • 79ワケワカラン2017/07/14(Fri) 18:32:21ID:UyNDE4NTI(1/1)NG報告

      >>73

      普通に難しい漢字ですね。
      読めませんw
      まあ、日常生活では必要ないレベルですね。

      とはいえ、かつて韓国人は漢字を使用していたわけですから、
      退化したのではないかと危惧しますね。

      その意味では日本人も同様で、
      ソロバンから電卓へと変わったので退化しているのかもしれない。
      他人事ではないねw

      漢字を学習する時間があったら、その分、別の時間に割いた方が
      効率が良いのかもしれませんね。

      しかしながら、私は英語を少し理解できるわけですが、
      すごく便利な時もあります。
      漢字も同様です。分からないよりも分かる方がいいに決まっています。

    • 80ReconNyko2017/07/14(Fri) 18:37:30ID:k3Mzk2NjY(1/1)NG報告
    • 81名無し2017/07/14(Fri) 18:47:13ID:QxMjI4ODQ(1/1)NG報告

      >>76
      確かに漢字は中国から伝わったが、現在中国語の約70%は日本で作られた単語を基にしてる。
      和製単語がなければ、中国語が成り立たない状況だよ。特に科学、技術、法律、政治分野でね。
      韓国も似たような状況だろう。
      「中華人民共和国」、この中国の国名で日本製がいくつあるか判るか?

    • 82せつこ(*゚ー゚)2017/07/14(Fri) 19:05:45ID:cwMDI4MjQ(21/22)NG報告

      >>73
      ・くぜん として たちすくんだ
      ・いっかいの しよう のみであった
      ・はいがい の うまを このんで ならした
      ・うろに うるおされて ぼうげつ がしょうずる
      ・みずから ちょうごう の きゃくと ごうした
      ・そうどう てんしょう を かく
      ・しゅんげん を もとめて こうじん を けいてき する
      ・せいに ぼくん あり、めいちょう ていほ す

      「書経」(漢文:中国最古の歴史書)から出題しているから、
      漢検用の勉強をしていない人は、読めなくて普通だよ。
      「読めないのかwww」って言うやつのほうがバカだよ。

    • 83ReconNyko2017/07/14(Fri) 19:06:57ID:gzNTEzNjI(1/1)NG報告

      >>82
      내가 게시한 동영상은 안보는거야?

    • 84せつこ(*゚ー゚)2017/07/14(Fri) 19:10:52ID:cwMDI4MjQ(22/22)NG報告

      >>83
      ?????
      動画?????

    • 85名無し2017/07/14(Fri) 19:14:13ID:U5MTMzMjg(1/1)NG報告

      チョルン チョルン チョルン

    • 86熱湯浴2020/09/14(Mon) 00:17:29ID:M3NjY0MjI(1/1)NG報告

      >>1
      それがパッチムとかいうヤツかな?
      『韓国人「日本語VS韓国語」日本語と韓国語でより美しい言語は何方ですか?→「日本語は釜山の方言に似ている」』
      http://blog.livedoor.jp/sekai minzoku/archives/55002659.html(スペース削除)
      言語でも日本の上に行かなければ心が安定しないんだな。

    • 87名無し2020/09/14(Mon) 00:23:21ID:gxMzE5OTI(1/3)NG報告

      ⬇️

    • 88名無し2020/09/14(Mon) 04:01:53ID:QyMjQ3OTA(1/1)NG報告

      朝鮮語は「パピプペポ」言葉

    • 89名無し2020/09/14(Mon) 04:08:23ID:gxMzE5OTI(2/3)NG報告
    • 90名無し2020/09/14(Mon) 04:08:45ID:gxMzE5OTI(3/3)NG報告
    • 91名無し2020/09/14(Mon) 07:05:53ID:cyNDgwNTI(1/2)NG報告

      カーッ(゚Д゚≡゚д゚)、ペッ

    • 92名無し2020/09/14(Mon) 07:07:42ID:cyNDgwNTI(2/2)NG報告

      韓国語は時折、痰を吐く時のような音が聞こえる。
      カーッ(゚Д゚≡゚д゚)、ペッ

    • 93名無し2020/09/14(Mon) 08:42:50ID:gxNTk5MzY(1/1)NG報告

      >>80

      history of Korea は無いの??
      あ、韓国は未だ歴史が無い赤ちゃん国家だったねw
      残念だねーw

    • 94名無し2020/09/14(Mon) 09:14:04ID:c2MzEyODA(1/1)NG報告

      韓国語がツバが飛びそうなんじゃなくて、韓国の方がいつも怒ってる事が多いから、そういうイメージになったんだと思う。

    • 95名無し2020/09/14(Mon) 09:23:43ID:YzMzg0Mjg(1/1)NG報告

      >>93
      “history of Korea”
      を丁寧に作っちゃうと、辻褄が合わなくなっちゃいますからね…。

      学校では、ザクッと大雑把に「日本が悪い事をした」と習っていると思います。(個人的憶測です)

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除