日本人には、どれくらいハングルが優れてるか、よく理解できないないから教えて。
여기도 50개만 체우면 1000으로 끝나는구나
母が韓国語を勉強しているが、ハングルの単語を見た時にどの漢字を使ってるかすぐに分からず、漢字表記ではない事に不満がっていた。「この単語(ハングルa漢字a)かと思ったら別の単語(ハングルa漢字b)だった」って。
>>953 '일본인으로부터 보면' 배우지도 않고서 불편을 논하지 말아요.
>>941
(つづき)
ハングルも、スペースがなかったり、スペースの位置が誤ってるよ、読めなくなるのでは?>>953
ハングルを読むことができるかと問うのですが?。韓国人はハングルで書いてあると
文字量が多くなると思うけど、
新聞の記事の長文を全部読んでるの?ハングルでの漢字使用のメリットデメリットは
その経験のある高齢の人に改めて聞いてみるのが確かでしょう。>>955 한국어 초보자이잖아요.
전혀 아닙니다. 한자를 한글로 푼다고 생각하시고 계십니다. 한자어 그대로 음으로 바꾸어 사용합니다. 착각입니다.글자량은 비슷합니다.
저는 한자 3급 자격증이 있습니다. 2200자 넘게 알고 있고 한자사용의 장단점을 알고 있습니다.그래서 감히 말할 수 있습니다.
いま 日本のNHKで 韓国の財閥問題を放送していますw
>>970
たしかにw
申し訳ない>>965 바로 그것입니다. 한글은 한자를 사용하지 않습니다.그러나 한자를 사용합니다.
>>972 돌아가서 글을 읽어주세요. 충분히 설명했습니다.
>>972
日本人がひらがなとハングルを同じレベルだと勘違いしているようなので説明してくれたものです^^>>975 혹시 연세가 어떻게 되십니까
>>952
ひらがな2~3文字がハングルでは1文字であろうと関係ありません
問題なのは文章の長さではありません
音だけで表示された文字(表意文字)だけを読むのが大変なのです
漢字を使うのはLINE(韓国ではカカオトークか?)でスタンプを使うのと同じです
親指を立てたスタンプを使えば「いいね」の意味だと分かるように、漢字は見ただけで「いいね」という意味が分かる表意文字です
だから日本人は漢字が正確に読めなくても漢字の形でだいたいの意味が分かります
漢字はスタンプ(表意文字)としてその意味を覚えるのは大変ですが
一度覚えてしまえば見ただけで意味が自然に分かるので文章を読むのが楽なのです正しくハングルを理解せずに書き込んでいる内容が多いみたいです。
文字として、ハングルはハングルの良いところ、漢字(+ひらがな+カタカナ)は漢字の良いところはそれぞれあると思います。>>978
×音だけで表示された文字(表意文字)
〇音だけで表示された文字(表音文字)>>978
そうそう ? とか ☆ とか % とか と同じだよね>>978 정작 한국인들은 불편을 느끼고 있지 않은데 일본인들이 불편을 느끼네요wwwwwww
英語のアルファベットは表音もじですが、ワードにすることによって表意な意味もあります。ハングルにもそういうところがあるんでしょうか
>>983 그런 것은 純韓國語라고 합니다. 한자어를 기초로 한 단어가 70~80퍼센트 정도입니다.다시한번 말하지만 한자와 한글은 1대1 매칭이 됩니다. 이것이 표음문자로서의 장점입니다.
んーと そもそもこのタイトルで日本人が話を始めたのはさ、
韓国人が「ハングルは世界最高の文字」って言ってることに、
どのへんが最高なのかな?って疑問を感じたからなんだよ。
そもそも韓国人がそんなことを言わなければ、日本人もハングルがいいか悪いかなんて考えないよ。
日本は漢字と仮名使うし、韓国はハングル使えばいいし それだけの話。
レスの中には「そもそも世界最高とか言ってないのに」
みたいなコメントもあるけど、
韓国人は、小さいころから
「韓国はすごい国!」「漢民族は世界最高」って話を聞いて育ってきてるよね?
日本の文化や伝統が世界に広まったとたんに、「あれは韓国が起源」とか現に言ってるし、
国内だけならいくらでも言えたことが、他国にばれてあわてて そんなこと言ってない と言いつくろっても
日本人には意味が不明だってことだ
そんな日本人が思った疑問をここで
「ハングルってどこがすごいの?」って聞いただけだと思うw>>985 그것은 당신이 한국인과 교류과 없었기 때문입니다. 인터넷으로만 한국을 배우면 오해가 생깁니다.그런 교육 받지 않았습니다.10~20년전 얘기 같은데요
한국기원설은 대표적인 오해입니다.
그리고 이 스레에서만 보았을 때 자국찬양은 일본이 더 심한 것 같은데요.
고지가 눈앞이다!!
>>988
日本は賛美できるだけのものがあるけどねw>>991
はい 消えますw교류를 해본 소감을 말하겠습니다. 해방된 것이 다행이란 생각입니다.
でも韓国って
日本の記事で
ノーベル賞を受賞する前に
国内全体が盛り上がってるとか
言うんだよな、一般人はほとんど
関心ないのに、韓国の記事で
ノーベル賞の情報知るぐらいだし。>>995 당신은 손가락이 없나요? 엄마가 애기한테 젖먹여 주듯이 정보를 주어야 하나요?
한글도 한자어를 기초로 하기 때문에 한자가 없어도 한자의 효과를 볼 수 있습니다.올라가서 글 좀 읽으세요
일본인들의 수준 잘 알았습니다.
1000번째는 제가 갖겠습니다.
호우!
【偉大な文字】ハングルについて語ろう
1000
ツイートLINEお気に入り
571410
レス数が1000を超えているためこのスレッドには書き込めません