韓中キムチ起源論争中に…韓国文化体育観光部、「泡菜」と表記

33

    • 1名無し2021/04/19(Mon) 19:06:51ID:I3MTc5ODc(1/1)NG報告

      韓国伝統の食べ物であるキムチをめぐりオンラインで韓中間の「キムチ起源論争」が続く中、文化体育観光部訓令ですら「キムチ」を「泡菜」と翻訳して表記していることが明らかになった。

      市民団体のVANKは19日、文化体育観光部訓令(第427号「公共用語の外国語翻訳・表記指針」)の誤ったキムチ翻訳表記を昨年12月に発見し是正を要請したがまだ是正されていないと明らかにした。

      昨年7月に制定されたこの訓令の中国語関連条項は「中国ですでに広く使われている食べ物名の慣用的な表記をそのまま認める」と規定し、「キムチ」を「泡菜」と規定した。これに対しVANKが是正を要請したところ、文化体育観光部は「今後国民感情などを考慮して農林畜産食品部など関係官庁と専門家の協議を経て訓令を整備していく」と明らかにしていた。

      中国政府はキムチの起源が四川省でピクルスのように漬けて食べる塩漬け野菜の一種である泡菜の一種だとし、自分たちが起源であると主張している。昨年11月に中国四川地方の塩漬け野菜である泡菜が国際標準化機構(ISO)の標準認証を受けてから中国の文化工程議論はさらに深化した。当時中国共産党機関紙の環球時報が「キムチ宗主国の恥辱」として韓国に絡めて報道したりもした。このため昨年のこの訓令の制定直後に一部では文化体育観光部がこれに対し同調したのではないかという主張も出ていた。

      文化体育観光部の訓令により一部政府機関ホームページでもキムチを「泡菜」と表記することも問題点と指摘された。VANKのパク・ギテ団長は「訓令はそのまま存在し国立国語院と韓国観光公社サイトでも泡菜が検索されている」と指摘し、「泡菜」の代わりに韓国政府がキムチの中国語名と定めた「辛奇」あるいは新たな名前に修正してほしいと再び要請した。

      実際に韓国観光公社サイトの検索をこの訓令に基づき中国語(簡体字・繁体字)検索で「キムチ」と入力すればキムチ関連用語の一部で、キムチチゲ定食が「泡菜湯家常套餐」、水キムチが「水泡菜」、光州(クァンジュ)世界キムチ祭りが「光州世界泡菜節」など「泡菜」と表示される。
      https://japanese.joins.com/JArticle/277809

    • 2名無し2021/04/19(Mon) 21:10:58ID:Q1MzA4Mzk(1/1)NG報告

      >>1
      カイカイでソメイヨシノを王桜と自動翻訳されるみたいなもの

    • 3名無し2021/04/19(Mon) 21:23:55ID:g0MjY4Mzg(1/1)NG報告

      韓国が御主人様中国に逆らう訳がない。

    • 4がおらー◆TYBVULIPSU2021/04/19(Mon) 21:25:36ID:YwOTM0NjM(1/1)NG報告

      中国の泡菜って食べてみたいな。
      美味しそう。

    • 5名無し2021/04/19(Mon) 21:35:16ID:QzMzUzMjc(1/1)NG報告

      日本の処理水は文句言うけど、中国が作った韓国輸出用のキムチには文句言わないのが不思議で仕方ない。
      汚い錆びたプールに重機のショベルで大量の白菜を流しこんで
      裸のおっさんが泳いでエキス注入。
      それで露天でキムチを作って包装して韓国に出荷

      日本だったら大問題になるけど。

    • 6無名2021/04/19(Mon) 21:40:40ID:kyMDM4ODk(1/1)NG報告

      >>4
      へ?
      中国産の漬物を食いたいの?
      同じ手法で自分で作った方が良くないかい?

    • 7名無し2021/04/19(Mon) 21:42:24ID:gwNTk5MjI(1/1)NG報告

      キムチを朝鮮漬と呼んであげる日本は優しいな。
      韓国人が朝鮮漬と呼ぶなと言うなら日本でも泡菜と呼ぶようにしよう。

    • 8名無し2021/04/19(Mon) 21:44:50ID:cxMTQ0Njc(1/1)NG報告

      人糞泡菜(キムチの意)が正式名称で決定かな?w

      食わない人には関係無いし、どうでも良いけどw

    • 9名無し2021/04/19(Mon) 21:48:11ID:MzNDMwNTA(1/1)NG報告

      ポスターが中国公安の制服だったり国や行政は中国に従いたくて仕方なさそう

    • 10名無し2021/04/19(Mon) 21:56:56ID:k3NjUyNDM(1/1)NG報告

      >>1
      キムチは中国の「泡菜」と豊臣秀吉の「唐辛子」を、
      韓国が工夫して作ったもの、でいいじゃない!

      歴史的にも正しいと思うよ。

    • 11名無し2021/04/19(Mon) 22:13:04ID:MzODAzMzU(1/1)NG報告

      >泡菜湯家常套餐

      泡菜(キムチ)スープの片手間の家庭料理(かなり私の意訳)と、
      かなり安っぽい翻訳をされていることに気付かない。
      同時に中国人の朝鮮人に対する底意地の悪さ(笑)

      単語しか目が行かない韓国人って、本当に馬鹿だらけ。

    • 12名無し2021/04/19(Mon) 22:28:20ID:Y4OTUwMjA(1/1)NG報告

      ここまでデカデカと書かれてるってもう一般化してるのでは?

    • 13名無し2021/04/19(Mon) 22:45:38ID:E3NTQyMjY(1/1)NG報告

      かんこくん、また負けたの?(^^)

    • 14名無し2021/04/19(Mon) 23:39:34ID:IxMDUwMzY(1/3)NG報告

      数式に当てはめると

      (泡菜ー唐辛子ー歴史的正当性)×韓国愛=キムチ

      ですかな?

    • 15名無し2021/04/19(Mon) 23:41:24ID:IxMDUwMzY(2/3)NG報告

      >>14

      間違い

      (泡菜+唐辛子ー歴史的正当性)×韓国愛=キムチ

      でした。

    • 16猛獣使い2021/04/20(Tue) 02:36:42ID:U4ODgwNDA(1/1)NG報告

      自尊心がキムチとかもうね...

    • 17名無し2021/04/20(Tue) 02:37:41ID:EyNjgyODA(1/1)NG報告

      韓国文化体育観光部め…ギャグか?
      やりおるな…

      >韓国政府がキムチの中国語名と定めた「辛奇」…
      これは中国政府ときちんと交渉して正式に定めたのか?………違うだろうな…
      一方的に他国の言語に新しい言葉を作るなど…ギャグか?
      やりおるな…

      VANKはもちろん中国へのしつこいメールをするんだろ?開戦理由を自ら作るとは…捨て身のギャグか…
      やりおるな…

      相変わらずのお笑い国内事情…ギャグだな
      やりおるな…

    • 18名無し2021/04/20(Tue) 02:47:55ID:AwOTA3NjA(1/1)NG報告

      韓国政府はコメディやってるのかよw

    • 19名無し2021/04/20(Tue) 03:04:11ID:A5ODIzODA(1/4)NG報告

      漬物起源泥棒民族
      もう泡菜でいいじゃん

      韓国の泡菜、世界で大人気だよ

      Do you know Kimuti?

      No、It’s Paotuai

    • 20名無し2021/04/20(Tue) 03:06:19ID:A5ODIzODA(2/4)NG報告

      あ、kinchだった
      K-KimutiだとKが重なってカッコ悪いな
      K-qinchでいいか

    • 21日向回廊2021/04/20(Tue) 03:09:22ID:I3MDczODA(1/1)NG報告

      >>1
      宗主国様には逆らえないnidawww

    • 22名無し2021/04/20(Tue) 03:11:30ID:A5ODIzODA(3/4)NG報告

      Keemooty
      でどうだろう
      ハーモニーっぽくてかっこよくない?
      まだ泡菜の英語決まってないだろうから
      あ、キムチだっけ?

      韓国人にはどういう風に読めるの?
      1.キムチ
      2.キンチ

      ちなみに君らが日本人に強制的に呼ばせてるのは2のキンチだよ

    • 23名無し2021/04/20(Tue) 03:14:01ID:A5ODIzODA(4/4)NG報告

      Gimjiiってなるんだwww

    • 24名無し2021/04/20(Tue) 06:08:01ID:Y0ODMwMA=(1/2)NG報告

      どうでもいい 奴卑共の食い物なんか、好きに呼ばせればいい

    • 25名無し2021/04/20(Tue) 06:13:14ID:I5MTUyODA(1/1)NG報告

      唐辛子を半島に持ち込んだ秀吉様に感謝しろよ。

    • 26名無し2021/04/20(Tue) 06:13:18ID:kzNDgxMDA(1/1)NG報告

      ところでキムチキムチうるさいけど
      キムチってどういう意味なんだろうね
      元々朝鮮漬って呼んでたのにいつからか
      キムチって言い始めたけどさ

    • 27名無し2021/04/20(Tue) 06:14:53ID:M0MzMzMDA(1/1)NG報告

      >>1

      また韓国人が他国の文化を盗もうとしてるのか…
      反省しなさい!馬鹿キムチ!

    • 28名無し2021/04/20(Tue) 07:28:53(1/1)

      このレスは削除されています

    • 29名無し2021/04/20(Tue) 07:32:57ID:U2NzI3NDA(1/1)NG報告

      「キムチ」には「漢字」は無い
      韓国はキムチを中国で売りたい --- だけど売れていない
      (レトルトの参鶏湯、L牛乳も売りたい--- だけど売れていない)
      辛奇:シンチ 韓国政府が中国でキムチを売り込む時に「作った漢字」
      中国人は韓国人が創造した漢字は嘲笑ってる(首爾=ソウル と同じ扱い)

      泡菜:パオチャイ = 漬物
      キムチは 辛辣泡菜、あるいは、朝鮮泡菜 
      辣(ラー)ってのは舌がヒリヒリするような唐辛子の辛さ
      麻辣(マーラー)はなじみがある漢字 花椒と唐辛子による中華料理の味付けですね
      辛辣ってのはクソ辛い (日本だと辛辣な意見とかね)

    • 30名無し2021/04/20(Tue) 07:40:28ID:Q1NDk2NDA(1/1)NG報告

      >>4
      おっさんの味がするらしいぞw

    • 31名無し2021/04/20(Tue) 08:08:50ID:Y0ODMwMA=(2/2)NG報告

      蟯虫チムチ!

    • 32名無し2021/04/27(Tue) 10:14:11ID:AxMTI4MDI(1/1)NG報告

      韓国人の敗北  心まで敗北した

    • 33名無し2021/04/27(Tue) 10:19:20ID:A0MzY1ODg(3/3)NG報告

      今度焼肉屋で「泡菜追加で」って言ってみようかな。

      怒り狂ったら、朝鮮人なんだろうな。

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除