【ソウル聯合ニュース】朝鮮王朝第4代王、世宗大王の在位中(1418~1450)に金属活字で印刷された書籍「吏学指南」が早稲田大の図書館に所蔵されていることが分かった。海外所在の韓国文化財を調査・研究する「国外所在文化財財団」が先ごろ発刊した、早稲田大図書館の韓国関連の書籍を調査した報告書で明らかにした。
「吏学指南」は1301年に元王朝時代の中国で編纂された官吏のための指針書。今回、見つかったのは1421年に金属活字で印刷されたもので、「吏学指南」の金属活字版が発見されたのは今回が初めて。韓国にも残っていないという。
財団は、木版よりも早い時期に金属活字で印刷された事例という点で印刷の歴史上、重要な意味があると説明した。
同報告書には「吏学指南」をはじめ、韓国関連の書籍482種2686冊の特徴や成立事情、出版年などの詳細な情報が盛り込まれた。
またこれまで所蔵が確認されていたものに加え、新たに62種類の資料が加えられた。
今回の報告書は、国内だけでなく早稲田大や海外とも共有して活用できるように、韓国語と日本語の混合版で発刊された。
https://jp.yna.co.kr/view/AJP20210329005100882?section=news>>397
中人(吏、下級の公務員)は漢語を「一応」解する(*´エ`*)
(李氏朝鮮末期の金玉均などが良い例)
そもそも「吏学」を「指南」する書なので、教師である「官」以上の者が、
「吏」を教育するときに使うテキスト、マニュアルみたいなもんでしょ。
「吏」に配布する「教科書」「教本」ではなく、教育・教官が使用するためのテキスト。
仮に発行されていたと仮定しても、元々数はあまり作られていないと考えられる。
そもそも、「これ」著名、捺印、押印、とかが一切ないのでよく分からん。
以前もコメントで書いているが、15世紀前後の周辺状況から考えるに、根拠は薄いが、
「大元末期に支那で発行されたものが、大元のモンゴル帰還に伴って不要になり、朝鮮に渡って使われていた。」
と推測。
早稲田大学図書館
吏学指南. 巻之1-8 / 徐元瑞 纂 [出版地不明] : [出版者不明], [出版年不明]
https://archive.wul.waseda.ac.jp/kosho/wa04/wa04_01147/wa04_01147.pdf>>397
あと、「ハングル」も、朝鮮末期まで全く普及していない。
そもそも「朝鮮」内で使用する言語が地域ごとで違う。
規格化、統一化して「朝鮮語(国語)」にしたのは朝鮮総督府学務局(*´エ`*)
参考文献
「朝鮮語学史」
小倉進平(京城帝国大学教授・東京帝国大学言語学科主任教授)著 大阪屋号書店 1920年
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1870268そいえば、毎度思うけど、
ネトウヨ諸君って「根拠」出さないよねぇ
「お前は間違っている!」って、叫ぶだけで
「これは○○なので、○○なのである。故に間違っている。根拠史料(資料)は○○である。」
って絶対言わない(*´エ`*)
終いには「根拠はウィキペディアだ!」とか吐かす。
アホすぎ。
パヨクと同じ馬鹿だ。根拠にテレビ番組やらネット記事のURLを貼り付けてくる韓国人のほうが、
お前らより遥かに「マシ」だぜ、ネトウヨ諸君(*´エ`*)
お前らの書き込みって、結局「話題そらし」「揚げ足取り」「個人の人格批判」「在日認定」しか無いじゃん(*´エ`*)
議論のテーブルにすら就けない阿呆だ(*´エ`*)>>405
なんだ、「コピーライト」君(*´w`*)
コピーライトを消す練習はしてきたの?>>405
礼儀も弁えない糞虫に、なにか教えてやる必要など無いね(*´w`*)
お前さんの首から上に付いてるのは、飾りかね?まあ、ちなみに「琉球が朝貢してた」とかいい始めたのって、割と最近からなんだよね(*´w`*)
まあ「日中国交正常化」以降辺りから。
(なぜなのかは、感の良い人なら分かるよね?)
それ以前の史料、資料共に「進貢」と書いてます。
「大日本史料. 第8編之24」東京大学史料編纂所 編 1961年
(コマ番号89参照)
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/3450577/89ところどころ「進貢」って書いてるせいで、文章めちゃくちゃになってるから
誰かウィキを編集して「進貢」って書いてあるところを「朝貢」に書き換えてやれよ(*´w`*)
馬鹿の文章過ぎて、冒頭からワロタ。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%90%89%E7%90%83%E3%81%AE%E6%9C%9D%E8%B2%A2%E3%81%A8%E5%86%8A%E5%B0%81%E3%81%AE%E6%AD%B4%E5%8F%B2>>409
って事は、パヨクの皆さん公認でしょ(笑)>>412
「李氏朝鮮・高麗が属国ですら無く、支那の一部だった」
と、僕が言うと、何故かムキになるネトウヨ君達(*´w`*)
もしかして、ざ・い・に・ち?(嘲笑)燃やせ…一切の朝鮮の本は燃やせ(笑)
接点を無くせと…まあ、ぶっちゃけ「琉球が朝貢していた」とか、中共のプロパガンダなんだけどね(*´w`*)
沖縄を日本から分離独立させようって工作は、「沖縄の日本返還交渉」前後からすでに行われてるし~。
歴史の細かいところを書き換えながら、中共が工作活動してるって話。
細かいところで言えば、「琉球国中山王」を「中山国王」とか言って、
沖縄本島の一部を「国」認定して分離独立を図ろうとしてたり。
「うぃきぺでぃ~あ」ってネット工作には一番向いてるからねぇ。
大勢が見るし、大勢が信じる。
史料にアクセスできない情報弱者を操るには、実に有効なツール(*´w`*)いずれにしても、資料としての金属活字は少なすぎだし、それで印刷された書籍も少なすぎ。
もし、ちゃんと印刷していたなら韓国内になくても他国にもっとあるはず。
実験的にやってみました程度のものか、中国からのものだろうな>>421
雨測台と同じ。中絶した技術さね。日本とは違う「琉球は朝貢していた」という史料を出せばいい話、なのにな(*´w`*)
まあ、出せるはずなわな。
あらゆる史料には、琉球の「進貢」は出てきても「朝貢」は出てこない。
教科書と学校教育、そしてネット情報しかないから
ネトウヨは「琉球は朝貢していたニダ!」と叫ぶ。>>427
そんなに悔しかったの? w>>432
おいおい、「在日認定」されるぜ(*´エ`*)
暖かくなってきたし、狩りの季節だ。>433 馬鹿王バラ本君(笑)
首狩られに戻ったの?いくつ、首持っているの?(笑)。
私は、淡々と書き込んで居ただけです。
「在日」なんて、キーワードは、このスレッド内で、私は使用していない(笑)
誤認してないか?
逆に、お前は、「ネトウヨ」キーワードを多用しているだろう。
(少なくとも、ネトウヨ指定した時点で、私に笑われていると思った方が良い)
その非該当者に、論点ズラシしている。(逃げる口実だよね)
オマケに鏡を見て、論点ズラシを正当化している(笑)。
中華王朝の属国で無かった証拠見せて~、猶予2日目だぞ無能なの~wwww。>>435
ネトウヨと、言われてムカつくやつが、ネトウヨだ(*´エ`*)
馬鹿か?(嘲笑)>>429
>あと守礼門で叩頭はしてたよね、多分。そういうのが根拠とされるのは確かなんじゃないかね
それ、やってたのは琉球の中山王ではなくて臣下の「琉球在住の支那人」(*´エ`*)
琉球の場合の冊封使って、ある意味、支那人同士のパフォーマンス。>>438
朝鮮の制度は支那の丸コピー(*´エ`*)>>439
歴史的背景としての一因だと思うよ(*´エ`*)
歴代の「異民族による」中華帝国では、チベット・ウィグル人は漢人より「格上」。
宗教面、経済面での中枢を担っていたのが彼ら。
漢人(漢字を使う人々)は、言わば「下級国民」だったわけ。
あと、直轄統治されていた支那と違って、チベット・ウィグルは「藩部」。
藩部とは、広範な自治・外交権すら認められている地域。
漢人達は居住地の移動すら制限されていたが、藩部のチベット人・ウィグル人は
自由に移動できた。
事実上の「最恵国」待遇の外国に近い扱いをされている。例えば、大清國の科挙だと、上位3名だけが、満州語・チベット語・ウィグル語・モンゴル語を
学習する「資格」が与えられる。
帝國中枢の公文書や皇帝直筆の勅令は満州語で書かれているし、経済政策や商業政策はウィグル
語で書かれている。
宗教政策はチベット語だ。
で、ユーラシア大陸全域での公用語はモンゴル語。
それらを直接、「読める権利」って、特権だったわけ(*´エ`*)
「漢語」なんて、大元や大清國では「二流言語」だったのよ。まあ、其の点からすれば「漢人の復讐」とも言えるね。
満州人はほぼ絶滅したし、このままだとチベット人も、ウィグル人も
過去形で語られる「歴史上の存在」になるでしょう。
他にも地政学上の問題とかも絡んでのことだろうけどね。
トルコ、アフガンのタリバン、中央アジアのムスリムや湯牧民達。
中共は、「色々と」やりすぎた(*´エ`*)>>301
重要なポイントは、なぜ琉球と中華の関係において一度も「朝貢」という表現を使ってなかったか、ということでは?
あるいは朝鮮においては「進貢」という言葉をなぜ使わなかったか?
「朝貢」だったり「進貢」だったりするなら、まさに完全同義別表現だけど、意識的に片方だけを使う場合には、そこに意味の差があると考えるべきでは?>>445
「中国は広い」ってのは、異論だねぇ。
ユーラシア大陸全土で見れば、支那なんてごく一部。
ペルシア語やギリシア語、テュルク系の遊牧民の言語のほうが遥かに広い地域で使われている。
結局の所、漢字って支那と朝鮮半島と日本くらいしか使ってないし(*´エ`*)
国際言語、国際文字じゃない。>>445
中華は広いな。
今の中国元で印刷している文字は4種類。
モンゴル、ウイグル、チワン、チベット。
使う理由は中華だけに奥が深いが、広い国土を思うと、感慨深いな。天皇陛下訪中の時に、金印を土産品に紛れ込ませようとした中華を思い出した。
朝鮮王朝時代の金属活字版書籍 早稲田大で発見
448
ツイートLINEお気に入り
42421