朝鮮人と韓国人、会話出来るの?

52

    • 1名無し2020/06/02(Tue) 06:15:02ID:A5ODk5MA=(1/6)NG報告

      日本でも、青森県人と鹿児島県人での会話が成り立つようになったのは、50年ほど前だよね。
      テレビで標準語が完全に普及してから。
      南北は、70年も分断されてるのに、本当に会話が成り立つの。

    • 3名無し2020/06/02(Tue) 07:15:30ID:IyNDczMzA(1/1)NG報告

      このサイトでもたまに見かけるけど
      ただの罵倒合戦

    • 4spr2020/06/02(Tue) 07:15:47ID:E4NzA4ODA(1/1)NG報告

      >>1
      言葉が通じるかどうかは判らないけど、
      対話は出来ていないので、成り立たないんじゃないの?

    • 5名無し2020/06/02(Tue) 07:18:38ID:YxMTExOTA(1/1)NG報告

      北朝鮮は朝鮮語
      韓国は韓国語

      70年たったら違う言語らしいぞ
      違う言語であることを証明してもらおうか(´・ω・`)

    • 6名無し2020/06/02(Tue) 07:19:02ID:gyMDIyNDQ(1/1)NG報告

      >>1
      青森県人と鹿児島県人の会話が成り立つようになったのは50年ほど前だと

      バカとしか言い様のない奴だな

    • 7名無し2020/06/02(Tue) 07:28:20ID:A3MDQ2MDY(1/1)NG報告

      '도쿄 수도권'과 '간사이 오사카'의 언어 차이보다는 적다.

    • 8名無し2020/06/02(Tue) 08:57:30ID:A5ODUyNDg(1/1)NG報告

      同じ民族なのに未だに統一出来ないのは何故?

      ドイツ人もビックリだよ。

      今や言語も違ってきてるなんて。

    • 9名無し2020/06/02(Tue) 09:10:18ID:E1OTcxNzY(1/2)NG報告

      >>1 일본의 언어는 그정도로 심한 차이가 있는가?
      한국은 부산과 함경북도 주민이 만나도 무리없이 대화 가능하다.
      외래어의 사용 빈도에 차이가 있을 뿐이지. 언어 자체는 동일하다.

    • 10名無し2020/06/02(Tue) 09:24:05ID:Q0OTkwMDQ(1/2)NG報告

      >>9
      狭い韓国と細長い日本を比べるなとwww
      日本は確かに方言はかなりあるね。
      青森や沖縄辺りは特に方言が強い。
      老人同士の会話は理解不能なことがある。
      しかし、当然ながら青森の老人が標準語を理解出来ない訳ではなく、老人が方言を極力使わないようにしてくれれば会話は普通に成立する。

      ところで【李】という漢字は韓国では【i】北朝鮮では【ri】と発音すると聞いたけど何故こんな差が出来たの?
      普通の漢字じゃないよね、名字に使う漢字だよ?
      君たち本当に同一民族なの?

    • 11名無し2020/06/02(Tue) 09:55:04ID:E1OTcxNzY(2/2)NG報告

      >>10 한국의 문법에 두음법칙이 존재하기 때문.
      간단하게 설명하면 발음이 쉽도록 변화되는 것을 인정한 것이다.
      북한은 인정하지 않고 있다.
      그러므로 원론적으로는 북한식의 ri , lee , rhee 가 맞다.
      영국 영어와 미국 영어의 발음 차이라고 이해하면 될 것이다.

    • 12名無し2020/06/02(Tue) 10:14:33ID:kwMjU2MDY(1/1)NG報告

      >>1
      江戸時代の大名たちは
      どうやって会話してたんだw

    • 13名無し2020/06/02(Tue) 10:16:09ID:k5NjIyMzQ(1/2)NG報告

      >>9
      真面目な話、日本が併合時代にハングル教科書を作って、韓国の標準語を作ったのではないだろうか?

    • 14名無し2020/06/02(Tue) 10:16:51ID:U0MzQ5ODQ(1/1)NG報告

    • 15名無し2020/06/02(Tue) 10:31:45ID:cxMzYzMTg(1/1)NG報告

      >>1
      標準朝鮮語が策定されたのは日本統治下
      台湾語は整理されず教育も行われなかったので、現在も統合されないまま

      >>12
      よく標準語は関東弁と関西弁を混ぜて作られたと言われることがあるが、武家言葉は元から東言葉と京言葉のミックス

    • 16名無し2020/06/02(Tue) 10:39:55ID:gwODIxODY(1/1)NG報告

      전라도와 회화는 불가능하다

      아오모리현과 사쓰마번의 회화가 불가능한 것처럼

      전라도는 흑인 짱께
      vs
      한국인은 황색 인종, 스키타이 연합 인종

      사쓰마번은 죠몽 흑인
      vs
      아오모리현은 백인


      극과 극은 서로 영원한 적군이다

    • 17名無し2020/06/02(Tue) 10:42:26ID:M1Mzk5MjI(1/1)NG報告

      >>1
      韓国人は北朝鮮の命令を聞くだけだから、
      会話は必要ない!

    • 18슈퍼한국인2020/06/02(Tue) 10:48:59ID:YyNjM0MTg(1/1)NG報告

      YouTubehttps://youtu.be/kswZPdL0h_k

      일반 한국인과 북한사람과의 시베리아 열차 대화

    • 19名無し2020/06/02(Tue) 10:57:54ID:g4NTQ2ODg(1/1)NG報告

      >>18
      이 씨팔 짱께 화교 병신
      튀어 나왔네
      니그애미구멍아직 안닦았냐?ㅋㅋ

    • 20名無し2020/06/02(Tue) 11:12:41ID:Q0OTkwMDQ(2/2)NG報告

      >>11
      なるほど、説明ありがとう。
      まぁ韓国人が本来riやleeが正しいと認識してるなら問題ないか。

    • 21名無し2020/06/02(Tue) 11:13:59ID:k5NjIyMzQ(2/2)NG報告

      >>16
      君と会話が成立する韓国人が存在しますか?

    • 22名無し2020/06/02(Tue) 11:39:12ID:g1NTE1MjY(1/1)NG報告

      スペイン語とポルトガル語程度の違いだろう。
      日本国で云ったら東京と大阪の違い。
      ただし心や思考の違いは天と地だろうな。

    • 23名無し2020/06/02(Tue) 11:44:15ID:M5NTk4OTA(1/1)NG報告

      朝鮮人は韓国人への差別用語だと思ってたが、違うのか?

    • 24詠み人知らず2020/06/02(Tue) 11:50:28ID:I4NTc3OTg(1/1)NG報告

      >>12
      一つの例だが伊達政宗の長男、秀宗が関ヶ原後 宇和島(当時、板島)に入封した際、今で言う通詞(通訳)が媒介して現地民との意思疎通を図ったとの記録が残ってるらしい。
      しかしこれは開幕当初のこと。

      家光期に参覲交代が制度化されて以降、江戸殿中での大名同士の意思疎通は全く問題なかった。
      何故なら彼等は大名証人制の元で、須らく江戸で生まれ江戸で育ったからだ。

      だが、安土桃山期における諸大名同士の意思疎通は齟齬を生じることもあったと思う。
      だが微に入り細を穿った話しは筆談を用いれば済む話しだから実務上の問題はさほど大きくなかったようだ。

    • 25名無し2020/06/02(Tue) 11:52:47ID:YyMDM2NDY(1/1)NG報告

      明智光秀の最大の仕事は、
      宮中と尾張弁の通訳だった説もあるよな(笑)

    • 26名無し2020/06/02(Tue) 12:02:20ID:M2MDcyNDY(1/1)NG報告

      北朝鮮と南朝鮮の離散家族が再開すると、濃厚キスの嵐だから…会話は難しいと思います。

      それより、日本で増殖した北朝鮮系と南朝鮮系は、仲良く会話が出来るのか知りたいです。
      朝鮮学校は、北と南…両朝鮮人が通えるの?

    • 27名無し2020/06/02(Tue) 12:08:43ID:c5MjE2NDA(1/1)NG報告

      >>23
      国名が朝鮮だから朝鮮人だよ!
      李氏朝鮮が中国から授かった属国名だけどね。
      民族名は朝鮮民族
      朝鮮民主主義人民共和国は朝鮮人
      大韓民国の朝鮮民族は朝鮮人と呼ばれることは好きでは無いらしい。
      だから自ら韓国人と言っている。
      朝鮮半島を韓半島と言うぐらいだから、よっぽど朝鮮の名称にコンプレックスを感じているのかな、朝鮮て名は良い名称だけどね。

    • 28名無し2020/06/02(Tue) 21:06:56ID:A5ODk5MA=(2/6)NG報告

      >>6
      日本人なの?何処の地方の人なの?
      日本語に方便があるように世界も方便だらけ
      言語の違いを方便と区別するのは大変難しい
      江戸時代260年間で藩主は変わっても、民衆は変わらない
      交流が無いのに言語が統一されるの?
      それが言語として通じるようになるには教育だけでは難しい
      メディアの力で通じるようになったんだよ

    • 29名無し2020/06/02(Tue) 21:10:10ID:A5ODk5MA=(3/6)NG報告

      >>16
      バルト三国みたいに
      高句麗、新羅、百済になった方が良いのかな?

    • 30名無し2020/06/02(Tue) 21:11:14ID:M3MTc1NTA(1/1)NG報告

      在日なんて、日本語しかしゃべれないのに全く意味が通じないよ(笑)

    • 31名無し2020/06/02(Tue) 21:13:22ID:A5ODk5MA=(4/6)NG報告

      >>7
      何故だろう
      李氏朝鮮には移動の自由があったのだろうか?
      それとも日本統治のせいかな?

    • 32名無し2020/06/02(Tue) 21:15:41ID:A5ODk5MA=(5/6)NG報告

      >>13
      多分コレが正解だと思う

    • 33名無し2020/06/02(Tue) 21:28:22ID:IzMzg1Njg(1/1)NG報告

      韓国と朝鮮では名前の読み方も違います
      李は韓国では「イ」だけど朝鮮では「リ」
      シナでは「リー」で戦闘員は「イー!」

    • 34名無し2020/06/02(Tue) 21:31:14ID:g5MDA1OTQ(1/1)NG報告

      おおまかには通じるでしょうね、だけど細かいニュアンスは・・・
      高銀って詩人を覚えていますか?
      セクハラで社会的に抹殺された、(韓国人的には)ノーベル文学賞・候補者です。
      彼は政府の事業である。韓国・北朝鮮の国語辞典的(熟語? 慣用句?)なものを作っていました。 未完成ね。

      朝鮮語の南北差 って日本語wikiもあるぐらいですからね
      注意すべきは ハングルは発音記号っってことですね、社会的基盤が違ったら、社会生活で得られる経験に基づいて理解する単語、熟語は全く違う(っていうかその単語、熟語が無い、理解できない)のでは?   投資とかね

      例として適切かは疑問だけど、日本と中国では漢字の意味が違う・・的なの(中国での意味、漢字)
      愛人(配偶者、男女の両方に使う、つまりは夫/妻/恋人)、老婆(妻)、チョウザメ(鮪、マグロ)、河豚、フグ(鮭)

    • 35극 타이탄2020/06/02(Tue) 21:49:45ID:A0MjYzMTY(1/2)NG報告

      >>1
      조선인과 한국인은 북조선인과 남조선인을 가르키는 단어일까요? 궁금

    • 36名無し2020/06/02(Tue) 21:56:39ID:YxMDQwNg=(1/2)NG報告

      >>1
      韓国人が38°線を越えたら朝鮮人に打たれますw

    • 37名無し2020/06/02(Tue) 21:57:33ID:YxMDQwNg=(2/2)NG報告

      >>35
      北韓国人と南朝鮮人だ!

    • 38 2020/06/02(Tue) 22:01:35ID:Y1NzI0NTQ(1/1)NG報告

      つい、70年前までは
      朝鮮は一つだったから出来るのでは?
      自分的には、南鮮国がなまり強そうに感じるけどw

    • 39名無し2020/06/02(Tue) 22:01:47ID:A5ODk5MA=(6/6)NG報告

      >>35
      朝鮮人民共和国の国民

      大韓民国の国民
      を指しています

    • 40名無し2020/06/02(Tue) 22:07:36ID:U3NDU0ODg(1/1)NG報告

      観察してたら共食い始めそうw

    • 41名無し2020/06/02(Tue) 22:08:11ID:I1MDEwNzA(1/3)NG報告

      >>26
      同族なら、甲乙区別がついてスムーズな集団なんだと思う。
      両親が南北朝鮮の女子生徒の画像もあったし

    • 42名無し2020/06/02(Tue) 22:11:55ID:AxODgwNjg(1/1)NG報告

      >>39
      ばかっぽいな

    • 43극 타이탄2020/06/02(Tue) 22:16:32ID:A0MjYzMTY(2/2)NG報告

      >>37
      >>39
      그렇군요.. 별로 분별하지 않아도 될거같아요. 대화가능해요

    • 44名無し2020/06/02(Tue) 22:28:31ID:UwMDYzMA=(1/1)NG報告

      >>33
      日本だと発音の違いとか些細なことだけど朝鮮語では致命的だろなw
      つーか北も南みたいなキチガイじみた造語だらけなんだろか…

    • 45名無し2020/06/02(Tue) 22:34:14ID:I1MDEwNzA(2/3)NG報告

      >>35
      朝鮮人は、韓国も含む朝鮮半島出身者です。

      北朝鮮は、日本とは国交断絶して、いないことになってるので、分断前の朝鮮人という事になってます。

    • 46名無し2020/06/02(Tue) 22:40:50ID:U0ODYzOTQ(1/1)NG報告

      문제 없이 대화가 가능하다

      억양이 조금 다를 뿐이다

    • 47名無し2020/06/03(Wed) 00:51:50ID:k0ODQ0ODA(1/1)NG報告

      원래 북한의 말투와 서울의 말투 모두 같은 한반도 중부지방의 사투리 문화권이다. 옛날의 서울말을 들어보면 은근히 평양의 말투와 비슷한것. 단지 분단의 시간이 오래됨에 따라 차이가 생긴것이다.

      YouTubehttps://youtu.be/bcacyweBTRc

    • 48名無し2020/06/03(Wed) 02:30:21ID:MxMDE1NDI(1/1)NG報告

      >>47
      やっぱり言葉も全羅道と慶尚道は特別に違うんだね。

    • 49名無し2020/06/03(Wed) 02:39:30ID:IyODMwMTE(1/1)NG報告

      >>45
      そうそう、日本国は朝鮮民主主義人民共和国を国家承認していません、よってあの地域は大韓民国なのに中華人民共和国関係の悪党に不当に占領された地域に成っています。

    • 50名無し2020/06/03(Wed) 05:18:48(1/2)

      このレスは削除されています

    • 51名無し2020/06/03(Wed) 05:20:03(2/2)

      このレスは削除されています

    • 52名無し2020/06/03(Wed) 11:05:31ID:MyNDExMDU(3/3)NG報告

      >>49
      それは、韓国人の考え

      日本は、拉致被害者の問題で国交断絶して、北朝鮮人は入国できないので、北朝鮮籍の人はいません。
      韓国籍や中国籍と偽って入国するので、ざるですが・・・。
      韓国籍では無い、朝鮮籍は便宜上、分断前の朝鮮人ということになってます。

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除