>>1
盗っ人たけだけしい は
殴ってくれてありがとう か?「事実上の」=韓国にとって都合の良い解釈では
「世界は」「国際社会は」=中国・韓国・北朝鮮・朝日新聞
匿名の政府高官=韓国人記者
「人道」「人権」=日本は逆らうな
世界経済 → 南朝鮮経済
外交圧力 → 妄想を告げ口経済協力 → 発展途上国 南朝鮮への一方的援助
바보 = 쪽바리
천재 = 대한민국>>1
全部、日本語と反対の意味に、上下思想と男女関係、損得感情、被害妄想しか頭にないことを心得ておけば、概ね理解できる。
隔離推奨だね。日本人猿→普通の猿より知能高め
自業自得=被害妄想
政経分離 → 反日させろ、金もよこせ
自爆テロリスト → 被害者
ノーガードの打ち合い
全身後頭部- 17
名無し2019/08/02(Fri) 20:33:55(1/1)
このレスは削除されています
友好 → 自分が都合よく利用できる関係
日韓お互いに非がある → 韓国にしか非がない
食べ物=排泄物
嘘=人生
大腸菌 → 国民食、栄養
歴史=嘘
染色技術なし=白衣の民族
万年属国=東方礼儀の国
歴史上のあらゆる場面で極東アジア最弱=他国を侵略したことのない平和を愛する民族
基礎研究成果なし=応用科学に特化日本が嫉妬 → 日本の嫉妬を希望
関心が無い → 強い関心がある乞食が相手に物乞いを強要すること=攻勢
기
中央日報
8月3日(土)
「ホワイト国から韓国外さずにASEANを入れるべき」 ARFで逆攻勢受けた河野氏
https://s.japanese.joins.com/article/j_article.php?aid=256223後頭部を殴られる=現実は辛いよ。
被害者=物乞い
経済侵略=輸出管理強化
そもそも韓国語の漢字語を
日本語に直訳するから誤解が生じる
マスゴミはそれを利用してる捏造=私達は信じたくないので目を背けます
あたらめて思ったが、日本のパヨク用語とも被ってるよな。
>>30
大半の漢字語が日本語由来だから直訳でも意味が通じる気がするけど
一部の語は意味が乖離してるよね。真正性=本当の意味は知らないが、これが入ると言葉が立派になると思っている。
ツートラック=二枚舌
難しい韓国語訳 「勝利=精神勝利」「戦争=殴られる 」他には?
34
ツイートLINEお気に入り
31
1