일본에서도 고가의 명품가방(샤넬)때문에 남녀 갈등이 있나요?

14

    • 1김치맨2019/07/11(Thu) 16:13:40ID:QxNjk0NzM(1/1)NG報告

      일본에서도 고가의 명품가방(샤넬)때문에 남녀 갈등이 있나요?

      성인 남자들은 대부분 본질을 좋아합니다.

      고가의 가방은 가방으로써 본질 이상의 가치를 가지고 있다고 생각하지 않습니다.

      하지만 여자들은 가방 본질의 가치보다 남들의 시선을 더 의식합니다.

      샤넬 가방을 사달라고 조르는 여자친구는 악마인가요?

    • 2名無し2019/07/11(Thu) 17:13:17ID:YxNjMzMjk(1/1)NG報告

      日本でも多いですよ
      身の丈に合わない高級バッグや財布を持ちたがる男女が多いです

    • 3名無し2019/07/11(Thu) 17:27:27(1/2)

      このレスは削除されています

    • 4名無し2019/07/11(Thu) 17:56:32(2/2)

      このレスは削除されています

    • 5名無し2019/07/11(Thu) 19:46:13ID:EyMjA2NQ=(1/1)NG報告

      >>1
      有ります。
      ただ女性だけでは無く、男性もROLEXなどの高級時計
      Brioniのスーツ、Ferragamoの靴
      Porscheなどの自動車、COLNAGOなどの自転車など
      趣味に使う場合も含め男女間の葛藤は有ります

    • 6名無し2019/07/11(Thu) 22:13:59ID:YwMTk3NDQ(1/1)NG報告

      >>1
      正直言うと俺みたいなバブル世代だと
      洋服はドメスティックブランドでもバッグはシャネルみたいなチグハグな奴が多くいたよ。
      でも今ブランド物のバッグとか持っていると
      逆に水商売か物の価値もわかんないヤツだみたいに見られるかもしれない。
      持ち物にはバランスと言うのがあるわけで
      何度か電車に乗っている時シャネルのバッグや
      ルイヴィトンのバッグを持っているところを見た事があるけど
      一点豪華主義で逆にみすぼらしく見えた。

      そんなバッグよりLLBeenのトートバッグでも持っていた方が余程おしゃれに見えるよ。

    • 7K-POPファン2019/07/11(Thu) 22:51:09ID:U1OTYxMjU(1/1)NG報告

      好景気の時は日本でもそのようなことがよくあったでしょうが
      今はあまり景気が良くないので
      そういうことは全体的に減ってきていると推測します。

      私個人としては妻からそのような要求をされたことは一度もありません。

    • 8名無し2019/07/11(Thu) 22:53:38ID:kzMDU3MjI(1/1)NG報告

      シャネルのバッグよりもエルメスのバーキンでしょうがw

    • 9名無し2019/07/12(Fri) 01:58:17ID:g2ODc5MDQ(1/2)NG報告

      男女に関係なく ブランド品を好きな人は多いよ。
      でもそれが男女の葛藤の原因になるという話は 聞いたことないな。

      ブランド好きな人とブランドに興味ない人では 話が合わないよね?
      かなり決定的な、価値観の根本的相違と、
      いえるレベルだと思う。

      付き合うこと自体が大きな間違いだから、
      早く別れた方がいい。

    • 10タコ2019/07/12(Fri) 02:53:48ID:Y5MzcwNjE(1/1)NG報告

      >>7
      アホ!
      要求で買うんじゃねぇよ!
      黙って買ってやるんだよ!
      聞くんじゃねぇよ!
      喜ぶだろうなぁと思って、大枚使って心を込めた博打で買うんだよ!www

    • 11名無し2019/07/12(Fri) 02:58:58ID:c0MzA1NTI(1/1)NG報告

      >>1
      한국도 최근에는 그렇게 비싼 선물 하지 않는다고 생각하는데
      기념일 선물은 보통 100만원 정도일까

    • 12名無し2019/07/12(Fri) 03:19:54ID:kzNjA5OTI(1/1)NG報告

      >>1
      私はブランドより気に入って使いやすいバッグが好きです。恋人からの贈り物に高価なものを要求しないです。

    • 13名無し2019/07/12(Fri) 14:09:30ID:g2ODc5MDQ(2/2)NG報告

      >>11
      100万円と翻訳されているけれど、100万ウォンだろうね。
      日本円で10万円ぐらい。

      普通の日本人はそんなに高額のものを
      男性が女性に一方的にプレゼントすることはないよ。
      プレゼントは 交換するものだから、
      10万円のものをもらったら それ相当のものを女性も男性に贈らなければいけない。
      お互いに負担になるから 負担にならない金額に落ち着く。

      六本木で遊んでいる一部の連中はやってるかもしれない。
      だけど そんなことをしている男は成金に、
      女は たとえ女子大生でも水商売ぽく見られる。
      そういう世界にあこがれる奴がいる一方で、低くみられる世界でもある。
      わかるかな?

    • 14김치맨2019/07/12(Fri) 14:45:54ID:c5Njg0ODg(1/1)NG報告

      >>2 그렇군요.
      한국에선 된장녀(과소비)라는 신조어가 있을 정도입니다.
      여성성을 무기로 하는 경우가 많습니다.

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除