>>1
韓国人在日
遠征売春婦
>>1
k-popファン。出稼ぎ労働者
>>3
コレだろ
だがザイニチは侵略的外来種だからカタカナ表記が望ましい>>1
「自分達だけ日本に逃げやがった奴等の子孫」とんかつの和幸
駅ナカにあって便利!>>1
あいつらとんかつ大好きだし敵国(北朝鮮)が扇動工作として使い始めた言葉だからね
それを考慮して考えると「ネトウヨ」じゃないか?パヨク
>>1
「親日派」をもっと差別的に言い替えただけだと思う。
どっちにしろ韓国人同士の争いなので、日本は関係ない。土着後期倭寇
土着後期倭寇
日本市民
ザイニチはルーツがはっきりしてるから意味は違うだろうな
韓国人に対し「お前日本人じゃね?」の意味合いで使用されている気がする
日本語だと韓国かぶれ?韓国面に落ちた人?とかかな?>>11
俺もそう思うな
左翼が貼るレッテルなんだから、日本で言えばネトウヨだよネトウヨか在日朝鮮人が答えかな
ネトウヨだと土着倭寇の異民族性が感じられないけど、在日だけだと政治志向がわからない
日本で右派レッテルで日本人じゃない名称ってないから難しいね何か、日本人の性質として考えられない、全く真逆の理解できない野蛮な犯罪が起きると、「あ、在日?」とか思う。
ウ族 または パ族
今考えた日本で言えばアメポチ、支那ポチだろ。
風下に立ったことが無いんだから、韓国に対応する言葉はない。>>1
土着倭寇は朝鮮人だけど
日本の場合は在日朝鮮人なので
朝鮮人が朝鮮びいきなのは当たり前在日韓国人
이토히로부미 ㅋㅋ
在日だと他の外国人がかわいそうだから
ちゃんと在日朝鮮人て言わないと土着倭寇など日本流に出来ない
パヨクも友好を謳って居るから親韓なだけで
韓国信者では無い
在日は土着でも無い
したがって土着倭寇に近い存在は日本に無い在日という意見がチラホラあるが、土着倭冠とは朝鮮人が嫌がる真実を言う奴らだろ
在日は嘘ついてでも反日する奴らだろ非国民
>>1
日住朝鮮出身困った人反日パヨク。
機械翻訳の「地元の海賊」って言い方が好き
和製安重根
>>1
ナチュラル朝鮮人
ナチュラルチョン簡単だよ。
「半島未開の汚れた血」
これで良い。
汚れた血が国内に入り込んだためにこの国は劣化した。
徹底的に家系を選別して汚れた血は駆逐するべきだ。というか、ギャグにならないで使えるのがすごい。
日本で「あいつは元寇の時の生き残りが土着した、その子孫みたいな奴だ」というようなものだろ。
それで、他人への非難の意味が成立するのだぞ。
考えてみると、どう考えても異常心理ではないか。
土着倭冠 日本で言うならなに?
36
ツイートLINEお気に入り
35
1