일본인 여자입니다만 질문이 있나요?

259

    • 1한가한 사람2019/02/17(Sun) 11:21:47ID:U2NjQ3Mzk(1/71)NG報告

      한국분 질문이 있어요 ?

    • 210한가한 사람2019/02/21(Thu) 16:00:43ID:kxNDc0MDc(60/71)NG報告

      今、日本ではチーズタッカルビが人気です。
      私も作ってみました!

    • 211名無し2019/02/21(Thu) 16:10:04ID:k5ODQyNjU(6/6)NG報告

      >>210
      우와
      이따다끼마~~~스
      매운 음식도 꽤 잘 먹는군요
      비쥬얼이 훌륭합니다.

    • 212カイカイ反応通信愛読者2019/02/21(Thu) 16:10:59ID:gxNjA4MDg(5/6)NG報告

      >>208
      チキンに使う発酵調味料が日本よりも韓国の方が優れているからではないでしょうか?
      私は長野県在住ですが松本市が漬物で有名ですけど、知り合いの漬物業者の社長たちは毎年一回必ず韓国に研修旅行してあちらのキムチの工場などを見学しています。
      ネット右翼にこういう話をすると衛生管理がどうとか反論されますけど、たぶん漬物含めた発酵調味料や発酵食品文化は日本よりも韓国の方がすすんでるのではないかと思います。チキンにつけるタレにもそういう技術が活かされている?ような…。違うかな?

    • 213한가한 사람2019/02/21(Thu) 16:12:19ID:kxNDc0MDc(61/71)NG報告

      >>211

      맛있게 드십시오(^o^)/~~

    • 214한가한 사람2019/02/21(Thu) 16:20:59ID:kxNDc0MDc(62/71)NG報告

      >>212

      確かにそれはありますね。
      例えば、韓国の白菜と日本の白菜は違います。
      日本の白菜は水っぽいです。
      韓国の白菜には韓国で作られた調味料、日本の白菜には日本で作られた調味料が必要ですよね。
      キムチを浸ける際、塩や唐辛子も韓国と日本では種類が違います。
      ちなみに味噌も全然違います。
      日本では味噌汁を作るとき、ぐつぐつ煮立ててはいけません。沸騰したらすぐに火を止めます。風味が損なわれますので。
      しかし、韓国の味噌(テンジャン)ははじめに味噌を入れ強火でグツグツ煮込みます。これは煮込んで雑味を飛ばさないと独特な匂いと雑味の為おいしくないからです。
      韓国人の友達のお母様から手製の韓国味噌を頂いた時、腐ってる?と思ったくらい匂いが独特でした。

    • 215カイカイ反応通信愛読者2019/02/21(Thu) 16:33:04ID:gxNjA4MDg(6/6)NG報告

      >>214
      それは清麹醤ではないですか?
      その漬物業者の社長からお土産でチョングッチャン清麹醤をいただき、煮立てて食べるように言われたのでその通りにやったら、部屋中に納豆の香が充満しました。
      美味しかったんですけどね。日本だとテンペなんかが近いかもしれませんが、テンペはコクはありますけどチョングッチャンほど強烈な香は無いですね。

    • 216한가한 사람2019/02/21(Thu) 16:40:49ID:kxNDc0MDc(63/71)NG報告

      >>215

      はて、ただ味噌と聞いて頂いたので、正式な名前は分からないのですが(((^_^;)
      カイカイ通信愛読者様はお料理お詳しいですね。
      主婦の私よりお料理なさってるご様子です。
      テンペ?は私は知らないです。

    • 217名無し2019/02/21(Thu) 17:03:53ID:gzMjY0MzM(1/7)NG報告

      일본에 갔을때 지하철에서도, 비행기에서도 사람들이 독서를 하는걸 많이 봤습니다
      한국은 대중교통에서 독서하는 사람들을 보기 힘들고 보통 스마트폰을 하기 때문에 놀랐습니다
      스마트폰,컴퓨터같은 전자기기에 소일하는 사람들이 별로 없고 독서같은 아날로그적인 면이 많은 것이 신기했어요
      일본은 개인의 독서량이 높나요? 또 인터넷 사용은 평균 몇시간 정도인가요?

    • 218한가한 사람2019/02/21(Thu) 17:14:50ID:kxNDc0MDc(64/71)NG報告

      >>217

      그렇습니까?
      저는 별로 지하철을 타지 않아서 잘 모릅니다만,
      책은 일주일에 한권 정도 읽습니다.
      그러나 이것은 개인 차이가 큽니다.
      요즘 젊은 사람은 독서를 하지 않다고 들었습니다.
      인터넷은 잘 합니다.
      핸드폰 때문에 요즘 눈이 나빠졌어요ㅠㅠ

    • 219名無し2019/02/21(Thu) 17:38:51ID:E5NDQ0Mjk(9/9)NG報告

      >>179
      お前あんまり調子に乗って書いてるとアク禁になるぜ?

    • 220名無し2019/02/21(Thu) 20:31:43(21/21)

      このレスは削除されています

    • 221カイカイ反応通信愛読者2019/02/21(Thu) 20:43:05ID:Y5MTA5NzQ(1/2)NG報告

      >>214
      キムチといえば白菜ですけど、豊臣秀吉が朝鮮出兵した時に大陸から白菜を持ち帰ってきて日本で栽培してみたらしいのですが当時の栽培技術では交雑してしまうことを防げず、定着しなかったそうです。
      日清戦争後に松島湾の馬放島(まはなしじま)で交雑の影響を排除して白菜の種を作ることに成功しました。
      今でも、塩竈市の離島や東松島市あたりで松島種の白菜の種を作っています。
      これは朝鮮の白菜とは種類も品質も異なるのでしょうね。

    • 222カイカイ反応通信愛読者2019/02/21(Thu) 20:47:36ID:Y5MTA5NzQ(2/2)NG報告

      >>217
      以下の統計データが参考になるかもしれません。
      https://honkawa2.sakura.ne.jp/3942e.html
      学生限定ですが、日本も韓国もそこまで読書率は高くないです。
      韓国のデータは無いですが日本の読書時間はこんな感じ。
      https://honkawa2.sakura.ne.jp/3954.html
      意外ですが、アメリカ人は本を読む人が多い(笑)
      蔵書数は韓国の方が日本よりも多い。
      https://honkawa2.sakura.ne.jp/3956f.html
      https://honkawa2.sakura.ne.jp/3956a.html
      これらの統計データを見て思うのは、たぶん韓国は日本の言葉で言うと『積ん読』が多いのだと思います。

    • 223カイカイ反応通信愛読者2019/02/21(Thu) 20:53:51ID:g3NDAzMjQ(1/1)NG報告

      >>222
      以下の統計データにおける考察も興味深いです。
      http://honkawa2.sakura.ne.jp/6245.html

      →日本人だけは、ITを活用できている人の多さ(評価1)は高くないにもかかわらず、ITを使用する者の能力(評価2)は高くなっており、一般傾向からは、かなり外れている。ITを使う人のIT活用能力は高いのにITに親しむ人はそれほど多くないのである。

      これは何を意味するのであろうか。結論的には、ITに依存しない人間関係が発達しているので、問題解決のためコンピューターを駆使する必要がない人が日本人には多いということだろう。

      この点についてIT研究家の坂村健氏は次のように言っている。国際成人力調査の結果は「1位の項目が多い中で日本は「ITを活用した問題解決能力」だけ10位と良くない。そこで、きちんとネットでその問題文を見てみると「グループでスケジュール調整し、イベントチケットを取るまでをネットだけで行え」のような、日本の中年以上の「成人」ならネットより電話やサービスマンや部下などの人間関係に頼ったほうが良いと思いそうな課題だ。そもそも調査の入り口でネット経由の調査を拒否する人は、紙による回答となり本テストは受けられない。その分が日本では3分の1もいた。本テストを受けた人だけなら他の国々の成績を大きく上回っているというから、ここでは「ITを活用した問題解決能力」が単に低いというより、「日本はITを使わなくても便利な社会がそれなりに確立しており、使わないで済ます層と積極的に使う層に二分化している」という分析をすべきだろう」(毎日新聞、2013年10月17日)。

      かなり的確な指摘だと思うが、余り世間の関心を引かなかったようだ。

      これは読書とスマホ電子書籍にも同じようなことが当てはめられるかもしれません。
      http://honkawa2.sakura.ne.jp/3936.html
      まあ、世界一日本人が優秀というのは疑問がありますが。

    • 224한가한 사람2019/02/21(Thu) 20:58:27ID:kxNDc0MDc(65/71)NG報告

      >>221

      韓国では白菜を生でサムジャンを付けて食べるそうですよ。
      韓国の白菜は小ぶりで水分が少なく、甘いそうです。
      画像は韓国ブロガーの方の物を拝借させて頂きました。
      とても美味しそうです。

    • 225한가한 사람2019/02/21(Thu) 21:07:03ID:kxNDc0MDc(66/71)NG報告

      >>223

      応援ありがとうございます!
      私はネットを使いこなせませんので、リンクの張り付けもできず。。。
      客観的データは大変助かります!

    • 226名無し2019/02/21(Thu) 22:24:03ID:gzMjY0MzM(2/7)NG報告

      >>222
      >>223

      답변 고마워요 통계를 보니 독서량은 평균적인 레벨이네요
      그럼에도 일상생활에서 독서하는 사람들이 많아서 놀랐습니다.
      디지털 시대임에도 독서가 생활화 되어있다는 느낌을 받았습니다.
      인터넷을 많이 사용하지 않아도 될만큼 사회 인프라가 잘 되어 있다는 것이군요

    • 227名無し2019/02/21(Thu) 22:38:34ID:gzMjY0MzM(3/7)NG報告

      >>218

      일주일에 한 권이나 읽나요? 적지 않은 독서량이네요
      1년이면 50권 가까이 되네요
      한국은 사회에서의 경쟁과 공부가 치열하기도 하고 인터넷의 편리성 때문인지 한달에 한 권도 읽지 않는 사람이 많습니다
      sns에서 본 사진이지만 일본의 책은 이런 느낌인가요? 아주 정갈하고 가벼운 느낌입니다
      제가 본 일본사람들이 읽고있던 책은 문고본같이 적당한 크기라서 어디서나 가지고 다니면서 읽을수 있어 보였습니다.
      어쨌든 어디서나 독서는 좋은것이네요

    • 228한가한 사람2019/02/21(Thu) 23:09:09ID:kxNDc0MDc(67/71)NG報告

      >>227

      그렇게 멋스러운 책이 아닙니다.
      그것은 촬영용입니다.

      그리고 이것이 내가 요즘 사용하는 교과서입니다ㅎㅎㅎ

    • 229名無し2019/02/21(Thu) 23:23:43ID:gxOTI2NzI(6/6)NG報告

      >>227
      谷崎潤一郎の「春琴抄」ですね。
      活字の雰囲気から 新潮文庫のような気がします。
      それほど 特別な装丁ではありません(笑

      今は kindleを利用する人が多いんじゃないかと思います。
      私も スマホにkindleのアプリを入れて、読んでいますね。

    • 230名無し2019/02/21(Thu) 23:48:08ID:gzMjY0MzM(4/7)NG報告

      >>228

      한국어는 독학인가요?
      일상 회화도 가능합니까?
      일본인이 한국어를 공부하는걸 보면 뭔가 신기하기도 하고 기분이 좋습니다
      저는 일본어는 제대로 공부해본적 없지만 (한자가 가장 문제라고 생각합니다, 외울 자신이 없습니다)
      어릴때부터 애니를 보면서 간단한 일본어는 어느정도 귀에 익었다고 생각했는데
      막상 일본에 가보니 카페같은 곳에서 점원분의 말을 한마디도 이해할 수 없었습니다.
      조금이라도 말해볼까 생각했는데 애니로만 배운 표면적인 일본어는 실전에서는 입밖에 나오지 않더군요
      한국어로도 말을 많이 하지않는 내성적인 성격이어서
      일본인이 듣기에 제 일본어 발음이 어떨지 두려워서 한마디도 할수 없었습니다.
      언어는 자신감 이네요

    • 231한가한 사람2019/02/22(Fri) 00:11:26ID:AwMTgwNzQ(68/71)NG報告

      >>230

      넵!한국어는 독학입니다.
      간단한 일상 회화 정도는 가능합니다.
      오히려 쓰기가 어렵습니다.
      특히 띄어쓰기가 어렵네요.
      일본어 배우셨나요?
      네, 언어는 자신감입니다.
      부끄러워서도 큰소리로 말하는 게 좋겠어요.
      한국분들은 한국어를 하는 나에게 매우 친절해주셧습니다.
      사투리도 좋아합니다. 전라도외 거시기,잉, 좋네요.
      한번 대화하고 싶네요, 우리.

    • 232名無し2019/02/22(Fri) 04:28:37ID:A2MDg3MTY(28/30)NG報告

      >>226
      でも今はそんなに多くないよ。
      昔は確かに電車の中で本を読む人を見かけたけど今は殆どスマホばっかりよ。
      たまに本を読んでる人がいるけどちょっと珍しいと思う。

    • 233名無し2019/02/22(Fri) 04:32:43ID:A2MDg3MTY(29/30)NG報告

      >>229
      いやー昔の作品は美文で良いよねえ^_^
      夏目漱石とか読むと文章が格調高くて良いなと思う。

      俺も昔は結構本を読んだほうだったけど
      今は全然だなあ。
      逆に文章を書く方は増えたけど。

    • 234名無し2019/02/22(Fri) 04:38:12ID:A2MDg3MTY(30/30)NG報告

      >>231
      独学か。凄いな。
      かおるTVのかおるさんを見ていると確かに韓国語を喋ってるとサービスが違うんだよねw

      YouTubehttps://youtu.be/GLniHeyb0bc

      この人は鐘路〜東大門周辺をよくうろつくようで俺と行動範囲が被ってる。
      あの辺りは安くて美味い食い物屋とか安いホテルがあるからね。

    • 235カイカイ反応通信愛読者2019/02/22(Fri) 10:20:10ID:k2NDgzMTk(1/2)NG報告

      >>226
      韓国よりも個人の蔵書数は少ない日本が韓国と同じ程度に読書している理由は何だろう?と思ったのですが、ひょっとしたら書店や公共図書館が日本は普及しているからかな?とも思ったのですが、どうも適切な統計データが見つかりません。
      ちなみに日本の大学図書館の蔵書データ。
      https://honkawa2.sakura.ne.jp/3869.html
      これを見ると東京大学と京都大学の旧2帝大が蔵書数はトップレベルなんですけど、貸出を含めた利用頻度のランキングだと、早慶が旧帝大を上回って一位二位を占めてます。
      これ、たぶん早慶の学生の方が東大生・京大生よりも勤勉だと、いうことでは無いでしょうね。自分も大学生時代に早稲田大学と慶応大学の図書館はけっこう利用したので分かるのですが、図書館で真面目に勉強をしていたのは大半東南アジアなどの留学生でした。
      日本人の早慶大学生は夏なんか図書館のエアコン目当てで涼みに来てるだけでしたね。自分も涼みに行ってただけなので同類ですけど、今も早慶の状況はそんなに変わってないだろうと思います。

    • 236名無し2019/02/22(Fri) 10:30:56ID:U4ODE1MjY(1/1)NG報告

      病身韓国人大量に削除されたね^_^
      多分アク禁になったと思う。
      書き込み無いし。

    • 237한가한 사람2019/02/22(Fri) 10:57:07ID:AwMTgwNzQ(69/71)NG報告

      >>234

      はい、何かサービス良いような気がしますね。
      田舎とかに行くと、よほど日本人が珍しいのか、おばちゃん達がべったりくっついて『どこ行きたいの?』『どこから来たの?』と言ってお世話?してくれますよ。
      そういう点では日本人より世話好きな気がします。一般的な韓国人の印象として、旅行など短期滞在で見た場合、ほとんど悪い人はいませんでしたね。仕事で長く付き合った場合は、やはり習慣の違いで問題が生じました。政治と切り離して考えた場合、私は韓国人は好きですね。一旦、身内として認めてくれたらとことん良くしてくれるというか。

    • 238カイカイ反応通信愛読者2019/02/22(Fri) 11:03:17ID:k2NDgzMTk(2/2)NG報告

      >>227
      日本の文庫本などは縦書きが大半でページ右開きですね。マンガもセリフが縦書きなのでページ右開きです。
      韓国は横書きが主流なのでマンガもページ左開きですよね。
      韓国の学習マンガ『サバイバル』シリーズは甥っ子にプレゼントしたら喜ばれました。絵のレベルは日本と同等ですよね。コマの割方やコマ展開がややこなれてない印象は受けましたが。

    • 239한가한 사람2019/02/22(Fri) 11:04:55ID:AwMTgwNzQ(70/71)NG報告

      >>236

      あっ、ホントですね!
      ネットの特性上、多少の荒らしは覚悟していましたが(((^_^;)
      多分、構ってちゃんだったのかな?と思います。

    • 240名無し2019/02/22(Fri) 20:31:51ID:E4ODYzODY(1/1)NG報告

      >>1 너가 여자면 난 외계인이다

    • 241名無し2019/02/22(Fri) 20:33:36ID:IyMjcyNzA(1/1)NG報告

      >>1일본여자는 다 귀엽나요?

    • 242名無し2019/02/22(Fri) 20:41:30ID:Q1NTQwNzQ(1/1)NG報告

      >>222


      韓国だけ一冊も無いが2冊有るより伸びてる
      グラフが山なりにならないなんて普通じゃないぞ?

    • 243한가한 사람2019/02/22(Fri) 20:52:41ID:AwMTgwNzQ(71/71)NG報告

      >>241

      미인도 많은데 나처럼 못생긴 얼굴 여자도 있어요 ㅋㅋㅋ

    • 244カイカイ反応通信愛読者2019/02/22(Fri) 21:56:05ID:M0MjE2Njg(1/1)NG報告

      >>238
      十年くらい前に日本の『女性自身』という週刊誌で『華麗なるキャッツビー』という韓国のマンガが翻訳連載されてました。原題は위대한 캣츠비。
      作者はカン・ドハさん。
      で、女性自身は日本の週刊誌で文章は縦書きなので、위대한 캣츠비もページ右開きで描かれていて、左右逆転写して掲載しているのか?と思ったのですが、
      これはコマを縦に切って入れ換えていたみたいです。
      https://blog.goo.ne.jp/dalpaengi/e/cf541a4f46385c326bca50c9d5198620
      フィッツジェラルドの『グレートギャツビー』は村上春樹さんが『ノルウェイの森』の中でも紹介していましたね。確かロバートレッドフォードとミアファーローの共演で映画化もしたと思います。

    • 245名無し2019/02/23(Sat) 14:03:32ID:Q3ODc0Njk(5/7)NG報告

      >>238
      >>244

      만화인가요?
      한국은 웹툰이 발달해서 (저는 웹툰을 좋아하진 않습니다..) 흑백만화가 아직까지 인기있는지 모르겠네요
      저는 일본 만화 좋아합니다
      일본 만화의 미려한 그림체 좋아합니다.
      sns에서 "이노센트" 라는 만화를 봤는데 작화가 정말 판화처럼 정교하고 섬세해서 놀랐습니다. (읽은적은 없습니다만)
      어릴때 일본만화를 좋아해서 수십권씩 샀었는데 (한국어판 번역이지만 일본처럼 오른쪽부터 읽는식입니다.) 물욕이 줄어들고 만화에대한 관심도 예전처럼 크지는 않아서
      sns에서 만화나 일러스트를 보고있습니다
      일본작가들의 그림실력은 대단하네요

    • 246カイカイ反応通信愛読者2019/02/23(Sat) 17:44:24ID:c0MzEyMTQ(1/2)NG報告

      >>245
      Boichi氏の漫画作品はレベルが高いと思いますよ。
      現在の日本のアニメゲームなどの作画下請けは大半韓国に依存しているので絵のレベルは韓国の方が高いくらいだと思います。
      ただ、ネーム含めたコマ運びやコマ展開はこなれていない印象を受けますが。

    • 247カイカイ反応通信愛読者2019/02/23(Sat) 17:44:58ID:c0MzEyMTQ(2/2)NG報告

      >>245
      その絵の系統は、レディスコミック作家の矢萩貴子先生の系統だと感じます。
      日本には女性用エロ漫画でレディスコミックというジャンルがありますが、矢萩貴子先生は森園みるく先生や花小路ゆみ先生と並んでレディスコミックの人気作家の一人ですね。
      ヨーロッパのピカレスクロマンやゴシックロマンの影響を受けていると思う。

    • 248名無し2019/02/23(Sat) 19:46:34ID:Q3ODc0Njk(6/7)NG報告

      >>246

      이 작가 그림 본적 있어요 실사 스타일의 만화를 그리던데 형태력이나 묘사가 대단했습니다
      거기다가 일본에서 필명을 가지고 활동하는 한국 작가라고 해서 놀랐습니다
      만화가들은 어떻게 그림을 그렇게 잘 그리는지 경이롭네요

      >>247

      그렇군요, 저는 어릴때 순정만화를 많이 본 영향인지
      역시 섬세하고 미려한 그림체를 좋아합니다, 한폭의 그림 같은 느낌이 듭니다
      만화에는 장르도 다양하네요

    • 249カイカイ反応通信愛読者2019/02/23(Sat) 22:10:23ID:Y4ODcxMzA(1/1)NG報告

      >>248
      筋肉の肉体美を描いた作品だと山口貴由さんの『シグルイ』とかせがわまさき先生の『バジリスク・甲賀忍法帖』や徳弘正也先生の作品もお薦めです。

    • 250名無し2019/02/23(Sat) 22:41:04ID:Q3ODc0Njk(7/7)NG報告

      >>249

      다 처음보는 작품이네요.. 추천 감사합니다 여러가지 많이 알고계시네요
      저도 일반인에 비해서는 만화에 관심이 많은 편이라고 했는데
      이렇게 보니 그저 표면적인 정도만 아는 수준이네요
      옛날에는 당시 유행하던 만화를 다 볼 정도로 만화 오타쿠였는데 (어릴때 만큼의 열정이 이젠 없습니다..)
      나이가 드니까 만화에 대한 관심이 예전에 비해 많이 줄어들었습니다.
      일본에는 성인 타겟의 만화도 많은 걸로 알지만, 거기까진 자세히 알진 못합니다
      어쨌든 추천 감사합니다! 문화생활에 관심을 좀더 가져야겠습니다.

    • 251カイカイ反応通信愛読者2019/02/24(Sun) 09:51:35ID:Y5ODM1ODQ(1/3)NG報告

      >>250
      韓国はウェブトゥーンが発達普及していることを知った韓国映画が『殺人漫画』でした。
      日本でも電子書籍の漫画作品はそれなりに普及していますが、特にレディスコミックとかエロ系の漫画作品がウェブトゥーンで描かれることが多いみたいです。紙の書籍だと恥ずかしいから。

    • 252名無し2019/02/24(Sun) 10:12:40(2/3)

      このレスは削除されています

    • 253일본인의 사고관념과 행동양상 연구2019/02/24(Sun) 11:18:50ID:ExMzU1ODQ(6/8)NG報告

      >>252 촉수를 좋아합니까?

      이해할 수 없군요

    • 254名無し2019/02/24(Sun) 12:54:15(3/3)

      このレスは削除されています

    • 255名無し2019/02/24(Sun) 18:19:08ID:I1NTIwODA(1/1)NG報告

      >>253
      お前誤解してるw
      普通の性癖を持つ日本人であれを良いと言う奴は殆どいないw
      ただ触手系って実はかなりの歴史があって
      江戸時代には既にあって
      葛飾北斎も春画でそれを書いてる。
      ここに直接貼る事は速攻で削除されるからできないが
      エロに関して日本という国は昔からおおらかな国だったという事は分かるだろうと思う。

      http://les.kir.jp/i/tako.shtml

    • 256カイカイ反応通信愛読者2019/02/24(Sun) 21:29:07ID:U3MDc0MDg(1/1)NG報告

      >>253
      触手ではないですが異類婚のセックスなどをエログロベースで描いた作品だと花輪和一さん。
      柴田亜美先生の『南国少年パプワくん』に登場するナマモノ、タンノ君にも影響を与えています。

    • 257カイカイ反応通信愛読者2019/02/25(Mon) 08:23:30ID:YwNTIxODI(1/1)NG報告

      >>256
      セックス関連の漫画で面白いのが新井祥先生の『性別が、ない!』
      作者の新井祥先生は半陰陽(ふたなり)もしくはインターセックスと呼ばれる両性具有者なので、高校生までは女子校で女として生活して、その後男性と結婚したり、縮胸手術を受けて、現在は男性として生活しています。その観点からセックスを描いています。
      https://futoko.publishers.fm/article/16683/

    • 258일본인의 사고관념과 행동양상 연구2019/02/25(Mon) 08:40:52ID:M0MzczNTA(7/8)NG報告

      >>255 확실히 일본의 전통적인 춘화(야한 그림)는 촉수 백합 애널 후타나리 등 여러 이상성애가

      등장한다는 것을 알고있다

      그런데 특히 후타나리가 옜날 부터 전해진 취향이라고 하니

      존경스럽다

    • 259일본인의 사고관념과 행동양상 연구2019/02/25(Mon) 08:43:20ID:M0MzczNTA(8/8)NG報告

      >>257 성전환 했지만 턱수염이 있군요

      일본은 수염을 기르는 사람들이 많은가요?

      한국에는 거의 없어서

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除