"悪口"を言うスレッド-"욕"을 말한다 스레드.

502

    • 147東 西 南 北◆932uJsG3gE2016/11/18(Fri) 13:49:33ID:MzNDY3NDY(4/17)NG報告

      1.「\(^o^)/」。
      (顔文字:GoogleIMEにて、”おわた(日本語ひらがな3文字)”から変換できる)。
      2.「オワタ」。(日本語カタカナ3文字、「日→韓翻訳」では「滅び」と翻訳されている)。
      (o-wa-ta)
      (2)の表記は、日本語の「終わった。」の言い換えである。
      (1)の表記をする場合。2種類の解釈が発生する。
      Case1."万歳"の意味。喜びを表す。(この表記は「悪口」に、該当しない)。
      Case2.思わずポカーンと口を開けてしまう程のお手上げの状態/笑わざるを得ない程の絶望を表す。

      (1)と(2)をあわせて使用することもある。
      EX.「人生、\(^o^)/、オワタ(終わった)」

      「悪口」として、使用される場合の例。
      「ドナルド・トランプ氏が、アメリカ大統領になった。」
      上記に対する反応として「\(^o^)/」。
      余談。
      「\(^o^)/」の、悲しい逸話を紹介する。
      交際中の男女のメールのやりとり。
      女性:私は妊娠をしました!。
      男性:\(^o^)/。
      女性:喜んでくれるなんて、感激!

      理解してもらえると思う。
      男性は「人生が終わった」と言っている。
      女性は、とても喜んでいる。感激している。

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除