(KBSニュース)韓国メディア
天皇は、今日皇居(王室)で開かれた新年の祝賀公開イベントで、「今年は少しでも多くの人に良い年になるように努力する。韓国と世界の人々の安寧と幸福を願っている」と明らかにした。天皇は、5月王位を継承する徳仁皇太子などと一緒に訪問者の前に登場して、このように挨拶しました。
https://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=shm&sid1=104&oid=056&aid=0010656969
------------------------------------
(日本経済新聞)
陛下、最後の新年一般参賀 平成最多の15万人
新年恒例の一般参賀が2日、皇居・宮殿の東庭で行われた。天皇陛下は「本年が少しでも多くの人々にとり、良い年となるよう願っています。年頭にあたり、我が国と世界の人々の安寧と幸せを祈ります」とあいさつされた。
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO39599090S9A100C1CR8000/
(毎日新聞)
平成最後の新年一般参賀 天皇陛下「良い年となるよう願う」
「新年おめでとう。晴れ渡った空のもと、皆さんとともに新年を祝うことを誠に喜ばしく思います。」
本年が少しでも多くの人々にとり、良い年となるよう願っています。年頭にあたり、我が国と世界の人々の安寧と幸せを祈ります」とあいさつされた。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190102-00000007-mai-sociまた嘘をついたのかw
なんで「韓国」が付いてんのよw
>>4
ああ、そういうことか。。失礼した~終わっちゃった・・・・
「昔、百済の姫が嫁に来た」が「私の先祖は韓国人」のトンでも意訳も なんとかならんのかな?天皇は努力する、とかそういうのは言わないと思うんだが。
韓国のメディアがアホなのか、なんなのか。
何で天皇の挨拶を捏造するのか意味が分からない。
やっぱりアホなのか。Google超翻訳では、「민국(民国)」という言葉も、韓英翻訳、韓中翻訳では問題ないけど、
韓日翻訳では「中華民国」と訳される。
「情報の修正を提案」を何度送っても修正されない。なるほど
韓国人は天皇陛下に忠誠を誓いたいのか
ファイティンwなんだよ>>1の勘違いなのか?
しょうもないスレを立てるな!まぁ結局これだから
【ソウル時事】海上自衛隊のP1哨戒機が韓国駆逐艦から火器管制レーダーの照射を受けた問題で、韓国国防省は2日、哨戒機が「人道的な救助活動中だったわが国艦艇に対し、
威嚇的な低空飛行をした行為」について謝罪を要求、実務協議の開催を呼び掛けた。>>13
言い方は悪いが同意する>>9
미치광이 ㅋㅋㅋㅋ反日のくせに、日本の一般参賀の記事など載せる必要あるのかよ
ほんとに일왕日王って書くんだね
韓国メディアの嘘報道「天皇(日王)...韓国と世界の人々の安寧と幸福を願っている」
17
ツイートLINEお気に入り
16
1