그럼 일본인한테 반대로 질문한다.
일본인에게 한국어는 어떻게 들리나요?>>1
일본인의 일본어는 문제 없다.
만화, ani 등 일본의 문화상품이 다량유입되어 있기에
한국인은 일본어에 적응되어 있다.
여성의 일본어는 귀엽다고 판단되며
남성의 일본어는 닌자같은 남성미가 감지된다.
헐크같은 서양남성의 남성미와 비교된다.
일본인이 한국어를 구사하는 것은 다른 문제이다.
일본어에는 '받침'이 없기에, 한국어 학습에 난이도가 존재.
YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=IxCDAD3utOg&t=88s
ㄴ귀여운 일본인 친구가 생겼습니다.
YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=xQcUHb5QZmY
ㄴ 아나운서 발음 훈련.>>19
카이카이 일본인을 위한 이미지 속 한글 번역.
1) 일본 유학 시기의 일이다. 한국인 친구와 일본인 친구와 나.
3명이 술을 마시고 있었다. 일본인 친구가 말했다.
"한국인이 이야기 할 때 '~냐 (nya) 로 끝나는 거 귀여워. 고양이 울음소리."
2) 그래서 한국인 친구에게 질문했다.
'저 일본인이 하는 이야기 어떻게 생각하냐 ~nya'
'그걸 질문 하냐 ~nay'
'지금이 기회다 냐nya. 한번 보여주는 시기라고 생각한다 냐~nay'
'제정신으로 복원해라 nya'
'지금 우리가 하고 있다 ~nya. 나 귀엽다고 생각한다 냐nya'
'미쳤다 냐nya'
.......일본인 친구의 눈이 빛을 발하고 있었다.
YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=J0SV-1iy6uY>>19
편하고도 감미로운 공간이 아냐!
YouTubehttps://m.youtube.com/watch?v=bVZGOuNojfs>>19
상황설명.
팀 vs 팀의 총전투 게임.
한국인 여성과 일본인 남성이 같은 팀으로 게임하고 있다.
1컷 : 하! 오늘 게임은 상황이 좋지 않다. 냐~nya (보통문장)
2컷 : 포위 당했다. 곤란하다. 냐~nya (보통문장)
3컷 : (일본인의 시각) 나는 분노한다 냥!
모두, 좀 더 힘내라냐! 냥! 냥!
( 일본인의 마음 : 저 소리는 고양이 소리? )
4컷 : (부끄러운 일본인) 어, 어.... 알겠다...... 냐nya (오류문장)
내가 뒤에서 엄호하겠다..........냐nya (오류문장)
(일본인 : 요즘 유행하는 고양이 문장? 젊은 사람에게 적응해야겠다. )서로를 믿고 있을 뿐야〜
http://tvple.com/ani/2640nyaは聞き慣れていなかったときは、とても印象に残りました
当時は思いませんでしたが、言われてみれば猫のようかもしれません>>22
>>24
www
처음에는 의미불명이었다.
2번째 동영상을 보고, '노래 가사의 일부'라는 사실을 파악.
1번과 2번의 의미가 다르다.
1번은 부정의 의미.
'편하고도 감미로운 공간이 아니다'를 친구나 아이에게 말하는 언어로 묘사.
한국에서는 나이가 많고 적음으로 표현이 변경.
나이가 어리다 = 짧은 문장
나이가 많다 = 높은 문장.......을 사용하기에, '아니다 AniDa' 를 압축하여 '아냐 Anya'로 표현.
2번은 설명의 의미
'서로를 믿고 있는 상태다'를 친구나 아이에게 말하는 언어.
서로를 신용하고 있는 남성과 여성의 상황을 친구나 아이에게 전달하는 묘사.
-------
확실히 일본인이 듣기에는 고양이 표현으로 들릴것이라 판단.>>20
パッチムは確かにないですね
ㄴのパッチムならあります
박=바꾸,바쿠
김=기무
朴槿恵氏=바꾸 꾸네
金正恩氏=기무 종운
文在寅さんなら韓国語に近い発音ができると思います>>29
貴方が貼った動画から見てあなたは少なくとも80年代生まれと推測します。>>30
ハングルが少し読めるくらいですね
動画は確かに古かったかもしれせんね
1997年生まれの21歳です日本語は古代イスラエル語と略同じ
>>35
これは酷いですね。韓国語のアクセントと北朝鮮語のアクセントは確実に異なるのに>>35
北朝鮮語を聞いて韓国語を判断するのは
この動画を見て日本語を判断するのと同じです。
YouTubehttps://youtu.be/nOSkdTKA3HIフンダラハランダ ハランダラウンダ チンゲチゲリ ヨクチョンギレルハサミダ
>>38
パンにハムをハサムニダ개인적으로 예의바른 사람이 일본어를 하면 굉장히 매력적으로 들립니다.
>>40
関係ない話ですが
礼儀正しい中国人の上品な中国語が聞いてみたい참고로 1970년대~2010년대까지 서울말, 서울 억양의 변화
YouTubehttps://www.youtube.com/watch?v=bcacyweBTRcアニメじゃない本当の日常日本語
YouTubehttps://youtu.be/A3q8dL790b0>>35
自分も最初に韓国語(朝鮮語)に触れたのは、そのアナウンサーの件が最初ですけど(日本のニュース番組でよく取り上げられています)、実際北朝鮮でも韓国でもこんな大袈裟な話し方はしませんね
まあこの北朝鮮のニュースがあまりにも有名なので、そういうイメージを持つのも分からなくはないですが...>>37
この動画は知っています
この元の動画を撮っている人はaiueo700(本名 岩間好一)という悪名高いYouTuberです
この人と喧嘩している2人は「宇宙兄弟」と呼ばれていて、現在は引っ越したようです
宇宙兄弟という呼び名の由来は、宇宙兄弟という漫画、アニメに登場する兄弟の容姿と似ているかららしいです
aiueo700は、街ゆく人を集団ストーカーと決めつけ、勝手に動画を撮ってちょっかいを出すということを繰り返した結果、目をつけられて本物の集団ストーカー被害に遭うようになってしまった人です
彼には統合失調症という精神疾患の疑いがあり、最近まで強制入院されていたようです
北朝鮮の軍歌「攻撃戦だ」を鳴らされるaiueo700
00:45~
YouTubehttps://m.youtube.com/watch?v=_quq42c4EJE>>45
通報しました。中央に帰ってください。>>35
사실 평양 사투리도 생각보다는 억양이 강하지 않습니다
김정은이 쓰는 말도 억양이 약한편
YouTubehttps://m.youtube.com/watch?v=etwxKgP_Tbg>>51
そうですか、私はドラマや映画でテンション高い日本語を聞いた覚えがあるので
あれが日本の日常で普通なのかなと思いました。>>37
중국인이라고 생각했다>>33
이런 것도 있었는지>>57
そうです、日本の幼稚園児くらいの日本語はできます。어떻게 들어도 말이 너무 빨라
>>12
同意します。>>52
金正恩の声可愛い>>62
평범한 얼굴이라고 생각합니다.>>1 可愛い!!'これが東洋'って感じ!www
>>9
중국어랑 혼동한다고? 거의 안그럴텐데 중국어는 성조가 있어서 다른언어랑 명확히 구분됨
日本語はどのように聞こえますか?
67
ツイートLINEお気に入り
2938