韓国外交部HP英語版に「強制労働」と翻訳 徴用の違法性強調

22

    • 1ななし2018/11/15(Thu) 17:48:57ID:g1ODY4NDU(1/1)NG報告

      【ソウル聯合ニュース】韓国外交部は15日、ホームページの韓国語版と英語版に韓国の大法院(最高裁)が新日鉄住金に対し日本による植民地時代に強制徴用された韓国人被害者への賠償を命じた判決後に発表した政府の立場を掲載した。

      中略

      英語版には「非公式訳」と前置きした上で、「強制徴用被害者」を「Victims of Forced Labor」(強制労働の犠牲者)と表記した。

       「Forced Labor」は日本による植民地時代の徴用が、国際労働機関(ILO)が禁じる強制労働であることを明確にした表現で、徴用の違法性を強調したことになる。

      ソウル聯合ニュース
      https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181115-00000055-yonh-kr

    • 2パクネ将軍2018/11/15(Thu) 18:13:01ID:Q3NzE1MA=(1/2)NG報告

      .

    • 3名無し2018/11/15(Thu) 18:13:20ID:k2MjQzMzU(1/1)NG報告

      「非公式訳」と書くなら載せるな。

    • 4パクネ将軍2018/11/15(Thu) 18:16:22ID:Q3NzE1MA=(2/2)NG報告

      徴用が始まる前に就職した人が強制労働ですか...
      まぁ労働と対価の概念がなかった朝鮮人からすれば働くことは全て強いられた苦痛にしか感じないのかもしれませんね...
      働く以前に生きるという事なんか勘違いをしてないかあいつら?

    • 5名無し2018/11/15(Thu) 18:16:27ID:g3MDY3MTU(1/1)NG報告

      各国に資料を送る日本。
      ホームページで主張する韓国。
      勝つのはどちらかねえ。

    • 6【9】2018/11/15(Thu) 18:20:07ID:Y3NzgwOTU(1/1)NG報告

      外交部の公式HPで非公式ってどういうことですかね?

    • 7名無し2018/11/15(Thu) 18:21:18ID:gwNDExODA(1/1)NG報告

      韓国の強制兵役はいいのか?
      意味が全くわからん、、、
      でっち上げすら、まともにできんのかw

    • 8捨韓2018/11/15(Thu) 18:27:07ID:MwMDk4MjA(1/1)NG報告

      それにしても、ふざけた国だ
      政府がこんななら国民のレベルが最低なのも頷けるな

    • 9名無し2018/11/15(Thu) 18:27:36ID:Y4MTAwODU(1/1)NG報告

      また日本外務省から抗議が出るんじゃ無いか?

      何故わざわざ殴られる事をするんだろう。
      もう殴られても被害者にはなれないのに。

    • 10名無し2018/11/15(Thu) 18:28:08ID:E1NzUyMjU(1/3)NG報告

      各国には強制労働を強調
      日本にはあれは非公式だからと弁明

    • 11名無し2018/11/15(Thu) 18:28:55ID:IyOTQ3MjU(1/2)NG報告

      >>1英米は、朝鮮は非文明国だから日本に併合されたのはしょうがない。
      今度は、韓国は文明国なら、条約を遵守しろ。
      そう言われますよ。

    • 12名無し2018/11/15(Thu) 18:28:59(1/1)

      このレスは削除されています

    • 13名無し2018/11/15(Thu) 18:34:52ID:E5Njg0OTU(1/1)NG報告

      >>1
      おっ、やる気か?

      (っ・д・)三⊃д・)三⊃

    • 14名無し2018/11/15(Thu) 18:41:15ID:g0OTU3OTA(1/1)NG報告

      イ・ナギョン首相の年内に方向性を示すとかあったけどこれが結果?
      完全に終わりだね

    • 15高木☆楼子2018/11/15(Thu) 18:46:48ID:UxODQ3NjA(1/1)NG報告

      2015年に、軍艦島をユネスコに登録時した時に、韓国の禿げカツラ外務大臣は、大きなミスを2つしました。その1つが、『forced labor』ではなく『forced to work』で納得してしまったコトですよ(笑)。今ごろ、その〝不味さ〟に気付いて、すり替えようとしても、もう遅いですよ(笑)。オタクの外務大臣が『forced to work』に納得した!って、のが、ユネスコ登録時の議事録に残っちゃってますからねー(笑)。あの売国奴ズラ大臣の責任を追求し、処刑台に吊し上げて、残りの毛髪を全部引き抜いちゃえばいいですよ。

    • 16名無し2018/11/15(Thu) 18:48:54ID:IyOTQ3MjU(2/2)NG報告

      >>1 2001年、韓国側の強い働きかけにより開催された国際学術会議、「韓国併合再検討国際会議」では、日韓および欧米の学者が参集し問題を検討している。韓国の学者は一致して不法論を述べ、また日本から参加の笹川紀勝も持論の違法論を述べるなどしたが、ダービー大学のキャティ教授が帝国主義全盛の当時において「国際法が存在していたかどうかさえ疑わしい」とし、ケンブリッジ大学のクロフォード教授(国際法)は「強制されたから不法という議論は第一次世界大戦(1914年-1918年)以降のもので当時としては問題になるものではない」、「国際法は文明国間にのみ適用され、非文明国には適用されない」とし、英米などの列強の承認があった以上、当時の国際法慣行からするならば、無効ということはできないとしている。

      当時の朝鮮は、非文明国だったから併合は違法とは言えず、合法だと英米の法学者は言っている。
      今は、大韓民国は文明国だから、条約を守れと言うだろうね。

    • 17名無し2018/11/15(Thu) 19:05:34ID:E1NzUyMjU(2/3)NG報告

      このどこに載ってるの

      http://www.mofa.go.kr/eng/index.do

    • 18名無し2018/11/15(Thu) 19:38:32ID:c0NzM4MzA(1/3)NG報告

      >>17
      15日のものにはこう書いてありますね。

      1. The government of the Republic of Korea is very disappointed by Japanese Foreign Minister Taro Kono’s repeated remarks criticizing the ROK Supreme Court’s decision on forced labor victims, including the remark he made on November 14 that the Supreme Court’s ruling fundamentally overturned the legal basis for the ROK-Japan relations.

    • 19名無し2018/11/15(Thu) 19:40:05ID:c0NzM4MzA(2/3)NG報告

      全文
      MOFA Spokesperson’s Statement on Japanese Foreign Minister Kono’s Remarks

      Date : 2018-11-15 19:29:47 Hit : 9
      1. The government of the Republic of Korea is very disappointed by Japanese Foreign Minister Taro Kono’s repeated remarks criticizing the ROK Supreme Court’s decision on forced labor victims, including the remark he made on November 14 that the Supreme Court’s ruling fundamentally overturned the legal basis for the ROK-Japan relations.

      2. Regarding the recent Supreme Court ruling on forced labor victims (October 30), the ROK government, through two announcements (October 30 and November 7), made it clear that respecting the decision of judicial branch is the foundation of democracy, and said that the government would draw up measures to deal with the issue, comprehensively taking into account various matters.

    • 20名無し2018/11/15(Thu) 19:40:23ID:c0NzM4MzA(3/3)NG報告

      >>19
      3. In addition, the ROK government has, through various channels, firmly urged the leaders of the Japanese government to deal with the issue wisely so that the ruling does not cause an obstacle to the future-oriented development of the ROK-Japan relations.

      4. The ROK government sternly points out once again that such behavior that the Japanese government continues to show, in spite of the ROK’s efforts, is not at all helpful in resolving the issue.

      5. The ROK government also reaffirms that it will unwaveringly continue efforts to advance the ROK-Japan relations in a future-oriented manner, and calls for the Japanese government’s appropriate response.

      * unofficial translation
      http://www.mofa.go.kr/eng/brd/m_5676/view.do?seq=320203

    • 21名無し2018/11/15(Thu) 19:52:02ID:E1NzUyMjU(3/3)NG報告

      >>20
      日本政府の求める何の回答にもなっていません
      職務放棄だね

    • 22名無し2018/11/15(Thu) 20:27:30ID:I1OTM3NzA(1/1)NG報告

      >>1
      朝鮮人だけだったかね?日本人は女子中学生から工場や軍の通信施設で働いてたのに朝鮮人様は三食昼寝付きじゃなかったニダ~。って泣き喚くのかね?(笑)李承晩までわが民族は場をわきまえず泣き喚くぞと脅し(のつもり?(笑))てるレベルの民族性だからな。その当時、台湾人も同じように働いて未だにその友情は続き同窓会までやっている。今、騒いでる若い韓国人は世界にこの違いを説明できるの?朝鮮人が嫌われた理由は仕事をすぐサボるくせに飯だけ大飯喰らいだからだよ(笑)

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除