うまい 韓国語のマシッタのニュアンス
ただし、男性的ニュアンスも含む
美味しい マシッタの女性的ニュアンス
という解釈もできるが
うまい マシッソ
美味しい マシッソヨ
とも解釈できる
独白なのか会話なのかで解釈が変わる「おいしい」の方が、丁寧な言い方。
「うまい」という言葉の印象は、少し粗野な印象。frankな表現。だから男性的といえる。
「美味しい」は正しい表現。少し丁寧な印象。男性も女性も使う。- 5名無し2018/11/05(Mon) 18:01:59(1/1)
このレスは削除されています
日清UFO
上手い 太い 大きい>>7
表現方法に選択肢の多い日本語の面白味が判らぬとは 朝鮮人 は野蛮だなwww>>1
うまい =粗野
おいしい =上品
男女で分かれているのは、男性はワイルドに話し、女性は上品に話すから。ついでに「おいしい」を漢字で書くと「美味しい」
音読み
美「ビ」 味「ミ」
訓読み
美「うつく(しい)」 味「あじ」
美味しい=「おいしい」
漢字を学ぶ外国人ブチ切れの単語分からない와 知らない의 차이는 무엇입니까?
>>12
I don't understand.
I don't know.
詰まらないスレッド立てるでないわ。過疎の西なら何でも有りだと思うが。
>>14
ま、良いか。
日本語の分からないは、I have no idea.と言う意味もある。韓国語は表現が少ないからな・・・未開。高速道路とか日本語が沢山入っているのに・・・
ハングルは、カナやローマ字のように外来語をそのままの音で表せないし・・・
中国語も同じ。ドナルド・トランプをそのままの音で表記できない。唐納·川普、도널드 트럼프w
Do(ド)na(ナ)l(ル)d(ド) T(ト)r(ラ)um(ン)p(プ)
豊臣秀吉 Toyotomi Hideyoshi韓国、朝鮮語に過去完了とか現在完了とか、過去の継続とか未来形の様な時制が存在するのだろうか?
土佐弁には完了形があるのだが。>>21
正しい日本語で話せる -> 正しい日本語を話せる>>20
断り方における「大丈夫」が新しい用法だったのか ! 驚いた @_@ ! 説明も分かりやすくてすぐ理解できた ! 本当にありがとう !>>24
漢文には無いのでどうだったかと思っていたが解りました。
有難うございます。全然関係ないですけど、これを思い出しました
YouTubehttps://m.youtube.com/watch?v=ave5yOPAKvA>>26
それを言うなら、漢字もハングルも同じだろ
例えば、歌手のCELINE・DIONは英語の発音でないと、どれも正確に表記できないよ
日本語の発音では、セーリーヌだが、英語の発音ではシとスの中間音に近い
日本のローマ字は、外来語として解りやすく表記出来るメリットがある
うまい와 おいしい의 차이가 무엇입니까?
28
ツイートLINEお気に入り
198