◆韓国掲示板より-
「日本のコンビニ/おにぎり(サムガクキンパプ)は期待外れ。韓国のコンビニ/おにぎり(サムガクキンパプ)の方が美味い」と言う書込み
http://www.instiz.net/pt/5660170
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
韓国のコンビニ/おにぎり(サムガクキンパプ)って本当に美味いのか?
※記事の画像を引用韓国って冷めた飯は食わないんじゃなかったか?
일본의 삼가김밥이 더 맛있다
정상적인 입맛이면 일본이 더 맛있죠.
俺は韓国の海苔巻きは何度も食っているけど
韓国風おにぎりは食べた事が無い。
と言うか韓国風海苔巻きは酢飯で作られてなくて食酢の代わりに胡麻油が入っていて
韓国海苔で巻いた物だけど
見た目は海苔巻きだけど食べるとオニギリという不思議なもの。
特別美味いものではないとおもう。
実際コンビニで韓国風おにぎりは何度も見ているが実際買った事は無い。
今度行った時食べて食レポをしてみようと思う。>>7
ちなみに去年台湾に行った時台湾風のおにぎりは食べたけど
日本の物と全然変わらなかった。
中身が日本風のあっさりしたオカズではなく焼肉だのコッテリした物の違いはあるけど
基本は全然日本の物と変わりはなかった。
結構美味かったよ。
そして台湾でオニギリは信じられないほど大人気だった。
むしろ日本以上に人気があるんじゃないかと思う。
韓国にもオニギリは有ったけどそこ迄の人気ではなかった様に思う。>>6
이 말에 동의한다. 한국인 입맛에 맞췄으니 한국 삼각김밥이 더 맛있는 것.>>6
差は無い?
日本のおにぎり製造機種を韓国でも採用しているのか?
米の品種だけでも大きく味覚に影響しないのか?
【韓国人の味覚に合わせる】そんなに特殊な味覚なのか?例として、訪日外国人のおにぎり消費ランクが、概ね日本人と同一の商品と言われているが??自分でおにぎりを作った事があるヤツなら分かると思うが
実はあれほど洗練された食い物は無いよ。
まず1番シンプルなおにぎりを作ってみれば分かるが
まずご飯、塩、海苔、梅干しだけ使う。
一合のご飯を海苔1枚、梅干しと塩だけで食べてみろと言われて
食べる事が出来る人は殆どいないんじゃないかと思う。
仮に食べられても恐らく美味いと思うヤツはいないと思う。
ところがおにぎりの不思議なところは
おにぎりを実際結ぶとこれが美味くなると言う不思議。
下手すりゃ海苔も梅干しも要らない。
そのまま塩つけておにぎりを結ぶとそれだけで美味いと思う。
これはある意味日本料理の真髄だと思うんだよな。>>12
あとこれは全員では無いと思うけど
学校から家に帰って来るわけよ。
そうするとオフクロが夕飯の用意をしてるんだけど
俺らは若かったからもうすぐにでも食いたいわけよ。
オフクロに何かないか?と聞いても何も無いと言う。
有るのはせいぜい残りご飯くらいなわけよ、
そしたらオフクロはお味噌のおにぎりを作ってやろうか?と言う。
お願いするとお袋はサッサとおにぎりを結んで味噌を塗りたくって
出来たわよって呼ぶわけよ。
早速オフクロからおにぎりを受け取ってかぶりついた記憶は無いか?
死ぬほど美味かったろ?
なんかオフクロから命の源を受け渡された感じがしてな。
たまにあれを思い出すと俺は胸がキュンとする。
日本人にとっておにぎりってのは大切な思い出が詰まった食い物なんだよ。中には変なのもあるが、私は日本のおにぎりを期待外れとは思っていないので
食べるのは日本のおにぎりでいい。>>14
まあ何でも有るけど日本のおにぎりは飯を食うものであって
中身を食うものではないよ。
だから上でも書いたけど単なる塩むすびというのも有るわけよ。
だからあんまり邪魔をしないものが必要とされる。
例えば梅干し、おかか、明太子、昆布の佃煮、タラコ、沢庵等々…。
外国人だと焼肉だのマヨネーズで和えたツナとかそんな物を好むけど
それだと日本ではご飯にオカズが勝ってしまうんだよね。
強過ぎるわけよ。
おにぎりはあくまで飯を美味く食うものだから
それではおにぎりとは言えないわけよ。
オカズが勝ってしまうおにぎりは飯はなんでもよくなるが
日本は米が良いものでないと食べられたもんじゃない。
だからコンビニのおにぎりの米は実は良いものを使ってるよ。
冷めても美味いものを使ってる。>>18
명란젓의 기원에는 별 관심이 없어서 방금 위키백과에 검색해보았다.
-----
일본의 대중 반찬으로 유명하지만 원래는 한국 요리. 명확한 레시피는 1800년대 말의 시의전서에 등장하며, 그 이전 오주연문장전산고에서 기록을 찾아볼 수 있다. 1949년, 카와하라 토시오(1913-1980)[2]에 의해 일본으로 소개되었으며, 일본어로는 辛子明太子(신자명태자, 가라시멘타이코)라고 부른다. 하도 오래돼서인지 이제 일본인들에겐 한국요리라는 의식도 별로 없는 듯하다. 오히려 명란젓이 일본에서 유래한 음식으로 알고 있는 한국인도 꽤 있다. 한국보다 일본에서 더 흔하게 먹는데다, 명란젓 자체의 가격이 비싸기 때문에 그런 오해가 있는 듯. 실제로 한국의 경우 젓갈치고 비싼 편에 속하지만 일본에서는 오히려 서민들의 음식이다.[3] 이는 한국의 명태 남획 때문에 국산 명란젓 구경도 힘들어 졌고, 지구온난화 때문에 명태가 잡히는 구역도 북쪽으로 올라가서 그렇기도 하다. 70~80년대에는 강원도 중부인 강릉쪽에서도 잘 잡혔으나 점차 북쪽으로 올라가더니 지금은 원양어선이 가야지 잡아올 수 있다. 2010년대에 국내에서 판매하는 명란젓은 전량 북태평양 러시아산 알집을 쓴 것이다. (물론 가공은 국내에서 한다.) 이처럼 명태를 잡으려면 먼 바다까지 나가야 하는 한국에 비해 일본은 홋카이도 같은 북쪽 지역이 있기에 연안 수준으로도 잡아올 수가 있어 값이 훨씬 싸다. 그러나 미래에는 이 상황이 역전될 지도 모른다! 우리나라에서 명태 완전 양식에 성공한 것. 참고. 양식은 초기라 당분간은 러시아산에 의지할 수밖에 없다.
--------
이런 내용이 나오는데 무언가 문제가 있는가?>>14
セブン-イレブンのおにぎりの例
http://www.sej.co.jp/i/products/onigiri/
個人的には「紅しゃけ(紅鮭)」「辛子明太子」「ツナマヨネーズ」を好む。
「コンビニおにぎり」で検索すると、もっと多くの種類が見つかる。
https://www.google.co.jp/search?q=%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%8B%E3%81%8A%E3%81%AB%E3%81%8E%E3%82%8A&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjRveKUyYHcAhUKjLwKHWySDQEQ_AUICigB&biw=1041&bih=501>>22
ここは西だよ。
荒らさないように。
通報しておきますた(≧∇≦)>>25
まあ俺は明太子ならおにぎりに尽きるな。
アレがベストオブベストだと思う。>>28
日本の米好きはちょっと群を抜いているというか
こういう連中がたくさんいるからグルメ米が出て来るという事が分かるよ。
俺は一応食品関係の会社で働いているからよくわかるんだけど
うちの会社で炊いた飯は割と美味いと評判いいんだよ。
ところが実家が農家だとか家が米屋だとか言う連中がいて
こいつらの舌が凄まじい。
うちの米は甘みが増すようにと微量の水飴が混ざってるんだけど
これが入っているという事を指摘するんだよな。
普通ではまずわかんないレベルなんだけど。
俺も言われないと分からないレベル。
なんか不自然な甘さがすると言うんだから恐れ入る。
そう言う奴らの話を聞くとやっぱり相応に贅沢をしていて
米を炊く前に精米してそれから米を炊くという。
勿論自家製米を使って炊き上げる訳だが。
本当にこういう奴らが沢山いて驚くよ。
どれだけ米が好きなんだと思う。そうなると、例えば同じセブンイレブンでも韓国と日本のおにぎりでは、米の質はだいぶ違うと言う事なのかね?コンビニおにぎりなんて大差ないと思ってたのだが。
삼각김밥 데운것보다 차가운상태로 먹는게 더 맛있던데
나만 그런거야?>>30
一度食べてみるといいよ。
おにぎりの美味さは米で決まるから。
確かセブンイレブンの株式総会でも社長が米はおにぎりに合う最高の物を使っていると言ってたよ。
そしてコンビニで全然違うから。
俺は韓国のは海苔巻きしか食べてないけど
ご飯の旨さというより
胡麻油とかそういうもので合わせているから
不味くは無いけど感心はしなかったね。>>31
俺も明太子の起源など日本でも韓国でもどちらでもいいと思ってる。
美味いか美味くないかそれだけ。
なんかイルベ虫みたいなのが湧いて来たが
こういう奴は無視するのに限る。>>36
나도 차가운 삼각김밥을 좋아한다. 딱딱한 밥을 좋아한다.冷たくて、ふっくら艶やかなおにぎりがいい。
明太子の起源は
http://xn--sssw3cx1q.co
て、あるから、韓国かもね。
…ただ、本当に韓国土産の[韓国明太子]は、僕には合わないけど。
カレーだって!元はインドやイギリスだけど、日本のカレーは、別物だ。
明太子は、見た目がそんなに変わらないから、同じように感じるだろうけど、食べてみれば、[違うもの]だと分かるだろう。
オニギリ?(おむすび?)だが、韓国人は、米の違いを感じないだろうが、日本人は、その違いに敏感だ。
僕は、意識して普段は一番安い米を買っているくらいw。
そのほうが、本当に美味しい米を食べた時分かるから。
口が贅沢になると、有り難みがなくなるからね。
おそらく、韓国の人は、忙しいから、良く噛まないんじゃないかな?
米は、良く噛むほど美味しい。
…日本の違い人も言ってるだろ?
「米の味の向こう側が見える」って(笑)。>>40
ちょw川越シェフwww韓国のおにぎりも食べてみたいなぁ
おにぎりは、基本は、ごはん。具が多すぎてはいけない。
梅干しが最高だが、オカカもいいし鮭ももちろんいい。
そこに割り込んできたのがツナマヨw
ほかの具はドングリの背比べ。
肉系の具のおにぎりで美味いと感じたものはない」>>27
明太子、というより生のタラコ、鱈の子は別格です
もちろん、旬で新鮮なものでね。最近たべてないなあ
おにぎりの具じゃなく、
熱い御飯の上に一切れのせて、ちいさく切りながら
ごはんと一緒に口に運ぶ。>>47
당시 1년전 일본 방문시에 명란 파스타는 한국 편의점에 존재하지 않았지만
최근 4개월 전에 한국 편의점에서도 명란 파스타 출시 했었다
이것은 몰랐다 (웃음)なんつうかな、
韓国の明太子(?)って、[キムチ明太子]なんだよな。
「コレジャナイ」ってかw。
某鮮魚センターで買って、一口で捨てたw。
それ以来、韓国の加工品には、手を出さない。>>48
試してきました。韓国おにぎり(≧∇≦)
結論から言うと日本のおにぎりとよく似てるけど全然違うものだと思いました。
もっとも2つしか食べてないので違うところもあるかもしれないけど。
まず基本飯は完全な白飯ではなくて
コチジャンなとで味付けをしたご飯で
赤い色したおにぎりでした。
中身もご飯を引き立てると言うものより
おにぎりのメインを主張する強い食べ物という感じ。
ただ面白いのは海苔だけど所謂韓国海苔の様なものではなくて
日本の海苔のように厚くて味が付いてない物が使われていた。
この点が日本のおにぎりとの共通点かなと言う感じ。
俺的にはやっぱりおにぎりは飯を食べるものと言う意識が強いので
やっぱり日本の物がベストだとは思うけど
たまにはこう言うおにぎりも良いかなという感じだった。
韓国のおにぎり(サムガクキンパプ)
51
ツイートLINEお気に入り
3315