>>2
逆だろ>>2
在日なの?あちゃ〜 痛い子いてるやんw
ボール支配率とかみると圧倒的にドイツなんだよな
ドイツは運がなかったねにしても予選敗退国の韓国のホルホルオナニーが痛すぎる!
誰か止めてやれよ…俺がサッカーに詳しくないものあるけど、翻訳結果で「電源」とか「バス」とかなっているから、何を言いたいのかよくわからない…
同じ韓国人なら、1の文章が通じてるのか?
>>8
どうもすいません
世界最高言語なんですぅ
私も解りませーん>>11
・・・そりゃ機能的文盲が多くなるわ韓国の悪いところは調子に乗ると「相手を嘲笑する習慣があるとこ」。これが広まって世界中に嫌韓を撒き散らす
自業自得だからほっとくしかない>>1
黄金中原とバスってなんだ?>>14
日本人は漢字を確かに使うが、平仮名、片仮名だけで文章を書くことも普通にできるぞ。平仮名、片仮名だけで書いた文章がハングルに近いと思う。
平仮名だけで上の文を書くと…。
↓
にほんじんはかんじをたしかにつかうが、ひらがな、かたかなだけでぶんしょうをかくこともふつうにできるぞ。ひらがな、かたかなだけでかいたぶんしょうがはんぐるにちかいとおもう。
となる。ハングルだとどう訳されてるのかわからんが。>>11
동음이의어는 표음문자에서 많이 발생한다.
예를들어서 FOR -->FOUR--FORE로 읽을수 있다
또 EYE-->I 로 읽는다 이밖에도 많다 BYE->BY
한국 멕시코가 사용한 독일 파훼법
17
ツイートLINEお気に入り
14
3