각나라의 자주 사용하는 인터넷 용어를 알아보자

94

    • 1名無し2016/10/07(Fri) 12:23:14ID:Y5NDc3MDM(1/1)NG報告

      네트워크가 발전하고있는 시대 인만큼, 인터넷 용어가 늘어나 배울 것이 많아지는 것에 대한, 거부감, 오역 등을 줄이고 바른 뜻과 사용법을 배워 보자.

    • 45名無し2016/10/07(Fri) 13:39:06ID:E4ODI5NDQ(5/6)NG報告

      >>41
      >>44

      「鶏頭」と書いたから理解されなかった様だ。
      これからは「鶏の頭・槿恵」と書きます。

    • 46Xenteros2016/10/07(Fri) 13:42:38ID:czNzU3ODI(7/7)NG報告

      >>45 근데 막 함부로 사용하면 Matiz 무료 배송해준다.

      - 국가 안보 요원, 야산에서 숨진 채 발견 -

      진실은 저 너머에...

    • 47名無し2016/10/07(Fri) 13:45:10ID:kzMjAzMDQ(1/3)NG報告

      大朝鮮 朝鮮人みたいなアホなこと言い出した時の中国への呼称
      オーストコリア いちいちちょっかいかけてくる朝鮮人のようにうっとおしいオーストラリアの呼称
      ドイチョン 第二次大戦のトラウマでアホになっているまるで朝鮮人のようなドイツへの呼称

    • 48名無し2016/10/07(Fri) 13:50:53ID:E4ODI5NDQ(6/6)NG報告

      >>46

      翻訳が悪い部分があって良く理解できないけど槿恵を侮辱すると写真の様になると理解した。
      韓国はインターネット侮辱罪が出来たから悪口書いて逮捕されないようにね。

    • 49名無し2016/10/07(Fri) 13:52:35ID:Q0NTc2NjQ(1/1)NG報告

      韓国人は日本のネット界隈に詳しいみたいだけど
      ネット世論を動かす影のフィクサー、ケンモメンについては知らないみたいだね

    • 50名無し2016/10/07(Fri) 14:14:27ID:czNTUwMDI(1/2)NG報告

      ンゴwwww。
      よろしくニキ。

      jk。「常識で考えろ」の意味で使う時もある。

      微レ存。「微粒子レベルで存在している」を略した言葉。
      決め付けるな、僅かだがこんな可能性もあると主張する時に使う。

    • 51名無し2016/10/07(Fri) 14:19:43ID:U1NzE1NjQ(1/1)NG報告

      >>5
      日本だと「詳しく(kuwashiku)→kwsk」みたいに音節の頭文字だけ書く場合があるけど、
      韓国でも同じような表現があるんですね。

    • 52名無し2016/10/07(Fri) 14:20:41ID:c4MDg3NzQ(1/1)NG報告

      >>18

      wwwwwww

    • 53名無し2016/10/07(Fri) 14:23:03ID:czNTUwMDI(2/2)NG報告

      「今北産業」
      意味:私は今ここに来た、話の流れを三行で説明してくれ。

    • 54東 西 南 北2016/10/07(Fri) 14:29:57ID:A2NTI5MzE(1/1)NG報告

      翻訳が入ったままでは文字で書けないので画像

      言語化、発音不可能なので「ふじこjp=fujikojeipi-」と呼ばれることも

      日本語IMEをONにしたまま、キーボードを左から右に撫でるとこんな表示になる

      慌ててる様子を表現することが多い

    • 552016/10/07(Fri) 14:48:15ID:I3ODU5MzM(1/1)NG報告

      なまぽ=生活保護受給者。

      基地=狂人。本来はcampを意味するが、狂人を意味するキ チ ガ イ が日本の掲示板では禁止用語であることが多いため発生した。

      汚嫁(およめ)=不貞を働く妻を意味する。親しみと愛情を込めて妻を呼ぶ場合、お嫁さん(およめさん)と表現する。汚嫁(およめ)には、皮肉と不貞を働かれた側の悲哀がこもっている。

      ガイジ=障害児(しょうがいじ)の意味。

      もまい=お前

    • 56名無し2016/10/07(Fri) 14:52:19ID:c0MTIyODI(1/2)NG報告

      2014년부터 실장석의 말투을 따라하는 이들이 많아졌다

      2014년 이전만 하더라도 한국내 실장석 컨텐츠는 아는 사람만 아는 것이었는데

      갑작스럽게 큰 인기를 끌고있다

    • 57지나가던 한국인2016/10/07(Fri) 14:54:16ID:UyNzE3ODM(10/10)NG報告

      >>56 닌겐 와타시 때리는 테치? 똥노예닌겐은 와타시한테 메로메로 되는 테치!

      같은거?

    • 58名無し2016/10/07(Fri) 14:55:08ID:IyNDI2OTg(1/1)NG報告

      A: wktk
      B: ktkr > A
      C: kwsk >B
      D: ggrks > C
      E: pgr > C

    • 59名無し2016/10/07(Fri) 14:56:58ID:k1MDM0Njk(2/4)NG報告

      >>55
      gaijiと病身は使われ方が似てるよなあ

    • 60名無し2016/10/07(Fri) 15:15:08ID:ExMzMxNjQ(1/3)NG報告

      다들 신조어&유행어만 말하고 있지만,
      기본적인 IT 용어도 의외로 차이가 있다.

      한국
      'イメージ(이미지)'를 '貯藏(저장)'한다.
      일본
      '画像(화상)'을 '保存(보존)'한다.

      등등.
      사실, 별로 중요하지는 않은 것이지만, 의외의 부분에서 기본적인 용어에도 차이가 있는 것은 재미있다.

    • 61名無し2016/10/07(Fri) 15:16:37ID:k2MTgzNzU(1/1)NG報告

      >>19 네다충

    • 62名無し2016/10/07(Fri) 15:20:24ID:U2ODkyMjk(1/1)NG報告

      응, 네 엄마

      너와 소통할 의사가 전혀 없고, 너의 엄마는 창녀이다

    • 63名無し2016/10/07(Fri) 15:21:05ID:c0MTIyODI(2/2)NG報告

      >>57

      데프프 똥닌겐 제법인데스우

    • 64名無し2016/10/07(Fri) 15:21:19ID:ExMzMxNjQ(2/3)NG報告

      덧붙여, '짤(チャル)'에 대한 설명.

      한국의 인터넷에서는 웹 상의 이미지를 '짤(チャル)'이라고 하는 경우가 많은데,

      이것은 DCinside에서 유래한 용어. DCinside는 처음부터 디지털카메라 사진 동호회였기 때문에, 글(스레)에 적절한 사진을 함께 붙여서 투고하지 않으면 관리자에 의해 삭제되었다. 그래서 삭제를 방지하기 위해, 아무 이미지라도 글과 함께 투고하게 되었고, 이런 이미지를 '잘림 방지(チャリム バンジ)'라고 부르다가, 축약을 통해 '짤(チャル)'이 된 것. 이후에는 웹 상의 어느 이미지도, 그냥 '짤(チャル)'이라고 통칭하게 되었다.

    • 65名無し2016/10/07(Fri) 15:52:35ID:k1MzY1Mzk(1/1)NG報告

      >>64
      長文が完璧な日本語に翻訳されている…すごいな…

    • 66名無し2016/10/07(Fri) 16:14:22ID:A1ODk2NTA(1/8)NG報告

      「中二病」は韓国でも意味が通用するって本当ですか?

    • 67名無し2016/10/07(Fri) 16:31:12ID:ExMzMxNjQ(3/3)NG報告

      >>66
      오타쿠들이 그 말을 하고 있었지만, 어쩌다보니 유행하게 되어, 종종 언론에서도 등장.
      다만, 기성세대나 언론은 다만 '사춘기'정도의 의미로 이해하고 있어.

    • 68名無し2016/10/07(Fri) 16:37:22ID:A1ODk2NTA(2/8)NG報告

      >>67
      やっぱりオタクが使用しているのか

      中二病のニュアンスは難しいので、日本でも誤解されていること多いです

    • 69名無し2016/10/07(Fri) 16:45:30ID:A1ODk2NTA(3/8)NG報告

      ちなみに、「中二病」という言葉を産み出したのは伊集院光というコメディアンです。

    • 70名無し2016/10/08(Sat) 01:04:59ID:g4MTM5MDQ(1/1)NG報告

      >>68
      일본에서보다 부정적인 뉘앙스로 쓰이는 것 같다. 상대에게 중2병이냐? 고 말하면 모욕으로 받아들이기 때문에,
      일본에서 중2병은 그렇게까지 모독적인 표현은 아니지 않나?

    • 71名無し2016/10/08(Sat) 02:06:08ID:AzMDMxMDQ(1/1)NG報告

      >>70
      元々は「背伸びしたい年頃に行った、恥ずかしい行為はすべての人が患う病気です。だから恥ずかしがらずに、みんなの前で公開しよう」というような意味合いの、ラジオのお笑い投稿コーナーだった

      元々は(日本人の中にも意味を誤解している若者が多いが)、自虐するための思い出話のことでした。

      投稿ハガキの一例
      (全部「自分がやったこと」という前提の、NETA(コメディ)です。人に言う言葉じゃありません。)

      ・ドキュメンタリーは演出、バラエティーはくだらない、ニュース番組は垂れ流し、と考えているが、テレビを見ない日はない。

      ・環境問題に積極的になる。でもすぐ飽きる。

      ・「しかし、アメリカも悪いんですよ。」とよく分からないけど、頭のいいふりして言ってみる。

      ・急に洋楽を聞き出しK-popを見下す。でも英語は分からない。(韓国に置き換えました。元々はJ-popです。)

      ・サラリーマンの事を『歯車』、警察の事を『権力の犬』、学校を『ダメ人間工場』などと呼びはじめる。

      ・本当はまずいと思っているくせに、魚の内臓を食べて「ここが一番美味いんだよ」と食通を気取りだす。

    • 72名無し2016/10/08(Sat) 06:34:58ID:g5Nzc2MzI(1/1)NG報告

      ・ンゴwww
      ・芋ってんじゃねーよカスwwww(芋は食べ物ではなくイモムシ)
      ・ちょwwwwwww和田がNARUTOに!?
      ・あくしろよ(早くしろよ)
      ・草(www→草生えるwww→草不可避→草)
      ・イキスギィ(ホモビデオの「イキ過ぎぃ」が由来)
      ・アーイキソ(ホモビデオの「ああ…イキそう」が由来)
      ・ブッチッパ!(ホモビデオでウンコした音)
      ・てめぇ(お前)の頭はハッピーセットかよwwwww
      ・中世ジャップランド
      ・ジャアアアアアアアップwwwwwww

    • 73名無し2016/10/08(Sat) 06:37:07(1/1)

      このレスは削除されています

    • 74名無し2016/10/08(Sat) 06:39:15ID:QzMzY0NjQ(1/1)NG報告

      >>40
      昔から使われてるぞ

    • 75名無し2016/10/08(Sat) 07:47:16ID:k0MTM2ODA(1/1)NG報告

      韓国にも真夏の夜厨は居るの?

    • 76Anonymous2016/10/08(Sat) 15:12:26ID:c0MDY0OTY(1/1)NG報告

      >>66
      Demo koi ga shitai

    • 77名無し2016/10/08(Sat) 15:15:27ID:Q3OTU3NzY(2/3)NG報告

      ぬるぽ

    • 78名無し2016/10/08(Sat) 16:21:41ID:YxMDk2MDA(4/8)NG報告

      >>75
      ナムウィキ(日本でいうニコニコ大百科のようなサイト)では真夏の夜のinmu( [위키 채널] (스압주의)남라티콘
      역사삭한여름 밤의 음몽

    • 79名無し2016/10/08(Sat) 16:22:53ID:YxMDk2MDA(5/8)NG報告

      >>75
      ナムウィキ(日本でいうニコニコ大百科のようなサイト)では真夏の夜のinmu(한여름 밤의 음몽)の記事があるから、inmu厨は韓国にもいるよ

    • 80名無し2016/10/08(Sat) 16:26:18ID:E5MTYwMTY(1/1)NG報告

      ググる:guguru=検索する

      とかは解りやすいよな

    • 81名無し2016/10/08(Sat) 16:27:11ID:Q0MTkyMDA(1/2)NG報告

      >>25
      それは日本だと「オヤジギャグ」と言います。
      しかしネットのみのスラングだけではありません。
      リアルの対面社会でも、年寄りの様でつまらない冗談を繰り返す人を、影で揶揄する場合にも使います。

    • 82名無し2016/10/08(Sat) 16:28:21ID:czOTg4NDg(1/1)NG報告

      쪽바리=잘생기고 멋있는 사람

    • 83dragolion2016/10/08(Sat) 16:29:01ID:Y2MzU2MzI(1/1)NG報告

      タンク(Tank)兄貴。

    • 84名無し2016/10/08(Sat) 16:33:29ID:Q0MTkyMDA(2/2)NG報告

      >>77
      ガッ!

    • 85名無し2016/10/08(Sat) 16:47:24ID:YxMDk2MDA(6/8)NG報告

      垢(aka)→アカウント
      鯖(saba)→サーバー
      串(kushi)→プロキシ(proxy)
      割れ(ware)→違法ダウンロード行為
      割れ厨(warechu)→違法ダウンロード行為をする犯罪者
      うp→アップロード
      うp主→アップロードした人
      うぽつ(upotsu)→アップロードありがとうございますの略語
      林檎(ringo)→apple社の製品
      尼(ama)→Amazon
      密林(mitsurin)→Amazon

    • 86名無し2016/10/08(Sat) 16:59:51ID:YxMDk2MDA(7/8)NG報告

      ブサヨ(busayo)→빨갱이のこと

      パヨク(payoku)→빨갱이のこと

    • 87名無し2016/10/08(Sat) 17:09:12ID:QzOTg1NDQ(1/2)NG報告

      労働厨(노동충)
      生活保護や親の金で生きていけるのにわざわざ働く人を馬鹿にするスラング
      納税厨(납세충)
      貴重な時間を労働に使ってまでして、消費税以外の税金を払う人を馬鹿にするスラング
      購入厨(구매충)
      違法ダウンロードすれば無料で遊べるのにわざわざ購入する人を馬鹿にするスラング

    • 88名無し2016/10/08(Sat) 17:51:15ID:M4OTE1MzY(3/4)NG報告

      意識高い系
      意識が高そうな言動をするが実が伴っていない人を揶揄する言葉

    • 89名無し2016/10/09(Sun) 13:28:16ID:A1MzI5ODc(2/2)NG報告

      大きなお友達
      児童向けのコンテンツに夢中になる大人のオタク

    • 90名無し2016/10/09(Sun) 23:26:03ID:E2Mjk1NTA(8/8)NG報告

      韓国でも「黒歴史」は通じるらしいね。
      ガンダムの影響かな?

    • 91名無し2016/10/09(Sun) 23:31:16ID:AyNzEyNDg(3/3)NG報告

      >>90
      そもそもがガンダム用語

    • 92名無し2016/10/09(Sun) 23:40:44ID:gyNzk2MDM(4/4)NG報告

      >>90
      黒歴史って韓国でも通じるんだ

    • 93名無し2017/02/27(Mon) 17:04:06ID:U2MTA0NTc(1/1)NG報告

      운지 (雲芝, ウンジ) - 과거 '운지천'이라는 건강드링크 CF 내용중에 주인공이 산을 오르다가 바위에서 뛰어내리는 장면이 나오는데 그것이 노무현 전 대통령의 자살 모습과 우연히 일치하여 유행한 말.
      그 후 떨어지다, 죽다, 망하다 등의 의미로 의미가 확장됨. 운지하다(雲芝する) 로도 쓰임


      야~~ 기분좋다!!

    • 94名無し2017/02/27(Mon) 19:44:15ID:A4MjA2OTI(1/1)NG報告

      >>93 隕地

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除