구글번역기 앱으로 들어가면 이미지 번역을 할수있다.
그거로 번역하는게 빠를거같음>>1
日本人には漫画のハングル文字が理解できません。翻訳も難しそうです。
大まかに教えてください。>>1
すみません、あなたも解らないのですよね。だからここに出された。세인트 영맨은 꽤 유명한 일본만화 아닌가..
일본인에게 일본만화를 번역해주려니 좀 이상하긴 하지만...
요약하자면,
갑자기 여자아이가 밥통 옆에서 등장한다.
성물로 인해 천상에서 소환되었다는 설정인데,
뭐든지 손만 대면 성물이 되는 예수가 불렀다는 상황.
여자는 뭔가 좀 근사한 성물로 소환되기를 바랐는데,
고작 밥통이었다는 전개.
예수는 물로 포도주를 만들고, 손만대면 컵이 성배로 바뀌니까,
부처가 옆에서 성배만들기 인플레이션을 그만 하라고 투덜거린다.
성배가 일상에서 너무 많이 만들어 진다고.>>7
日常的な漫画ですか、分からない漫画でしたが 仏様キリスト様のほかの登場人物が
少し解りました。ありがとうございました。
何て言ってるの?
8
ツイートLINEお気に入り
6
2