한자는 글씨가 작으면 읽기 힘들지 않아?

29

    • 1名無し2017/12/27(Wed) 22:58:46ID:U2NTMzMzE(1/4)NG報告

      한자는 글씨가 작으면 빨리 읽기 힘들지 않아?

      좁은 공간에 빼곡하게 적혀 있는 한자를 보면..
      가끔 이게 문자인지 바코드인지 헷갈릴 때가 있다.

    • 2名無し2017/12/28(Thu) 00:25:49ID:A2NTgwNDQ(1/1)NG報告

      高速読み取り?そんなもん一瞬で分かるわ

    • 3名無し2017/12/28(Thu) 00:32:26ID:Y0NDQ3NTI(1/1)NG報告

      バーコードってQRコードのことか。

      ハングルも十分、QRコードに類似してる。

    • 4名無し2017/12/28(Thu) 00:32:41ID:I0NTI4MDQ(1/3)NG報告

      文章の流れさえつかんでれば、偏や作りを見るだけで理解できる
      英語だって慣れてる人は単語の長さと最初と最後の文字しか見なくなる
      いくら熟練しても速読ができないのはハングルだけだ

    • 5名無し2017/12/28(Thu) 00:36:40ID:g4MzM3MDg(1/2)NG報告

      「人間の顔なんて、目・鼻・耳・口ばかりで区別つかないのでは?」と言っているような。

    • 6名無し2017/12/28(Thu) 00:46:13ID:E3ODM0Mjg(1/1)NG報告

      >>1
      そこまで密度の高い漢字は、常用語には無い。
      むしろ似たような形の組み合わせが続く方が、混乱して読みにくい。
      平仮名ばかりとか、凄い読み辛い。

    • 7名無し2017/12/28(Thu) 00:46:52ID:ExMzEwMzI(1/1)NG報告

      ハングルにもフォントサイズ指定あるだろ
      常用漢字なら16pxで充分

    • 8名無し2017/12/28(Thu) 00:52:39ID:QzMTI4NjQ(1/3)NG報告

      >>1
      そんな漢字使わねえよww

      パソコンなどでも画数が多い漢字は簡略化されているけどね

    • 9名無し2017/12/28(Thu) 00:54:10ID:E2OTEwNjA(1/2)NG報告

      表意文字って、知ってる人は文字を見た瞬間に理解出来ちゃうんだよね。
      >>1>>2>>5みたいな漢字も、知ってる人が見れば即座に解る。
      身近な例を出せば【薔薇】なんて、正しく書ける日本人は少ないと思うけど、読めない日本人は恐らくいない。

      余談だけど、中学入試や高校入試で問われる漢字(書き)は、知ってるつもりで間違える漢字。
      暇なら次の問題を手書きしてから答え合わせしてみると良いよ。

      問)次の平仮名を漢字に直せ。
      ①美術館に【てんらんかい】を見に行った。
      ②会場への【そうげい】はこちらで行います。

    • 10名無し2017/12/28(Thu) 00:55:59ID:QzMTI4NjQ(2/3)NG報告

      中国の漢字は簡略化しずぎて、本来の漢字の作りがわからなくなっているけどな

    • 11名無し2017/12/28(Thu) 00:57:36ID:g5MTYyODQ(2/4)NG報告

      >>9
      근데 한자를 읽을 줄은 아는데 정확하게 쓸 줄은 모르는 경우가 많아?

      이거 심각한 거 아냐?

    • 12名無し2017/12/28(Thu) 01:00:54ID:QzMTI4NjQ(3/3)NG報告

      >>11
      書けないならひらがなで書けばいい
      読めればなんとかなる

      ちなみにパソコンで売った文字をそのまま書くと間違えることがあるからな
      さっきも書いたけど、簡略化されている場合があるから
      道路標識でも見やすくするためにそういうのがある

    • 13名無し2017/12/28(Thu) 01:03:18(1/1)

      このレスは削除されています

    • 14名無し2017/12/28(Thu) 01:03:51ID:E2OTEwNjA(2/2)NG報告

      >>11
      PCの普及と共に手書きで書けない人は増えてきてると思うよ。
      細かい理由は省くが、前述したように表意文字だから現状ではそこまで深刻な問題にはなっていない。

    • 15名無し2017/12/28(Thu) 01:05:36ID:I0NTI4MDQ(2/3)NG報告

      >>11
      薔薇は書く場合はたいていバラと書く
      漢字は確かに書けなくなってるが、それはIMEの功罪だね
      時代によって使い方も変わっていくものだ

    • 16名無し2017/12/28(Thu) 01:06:32(3/4)

      このレスは削除されています

    • 17名無し2017/12/28(Thu) 01:08:37ID:I0NTI4MDQ(3/3)NG報告

      >>16
      ああ、画像荒しする馬鹿だったか
      >>1がNGされた場合どうなるんだろうな、スレごと消えるのか

    • 18名無し2017/12/28(Thu) 01:10:51ID:g5MTYyODQ(4/4)NG報告

      >>17
      IP 계속 바뀌기 때문에 소용 없다 w

    • 19名無し2017/12/28(Thu) 01:32:13ID:MxNDQzNDg(1/1)NG報告

      鳥の種類の漢字には、鳩、鷺、鷲、鷹など鳥という漢字が含まれるから、読めなくても小学生でも鳥の仲間、種類だと解る。(^_^)

    • 20名無し2017/12/28(Thu) 02:19:27ID:g4MzM3MDg(2/2)NG報告

      いまだに小論文を即興で手書きさせられることもあるので、漢字は日頃から手書きするようにしてる。
      書く機会は手元のメモ書きとホワイトボードの板書。

    • 21 2017/12/28(Thu) 02:31:01ID:A4MTg0NDA(1/1)NG報告

      PCのディスクトップのそれぞれのソフトのアイコンは一瞬で認識するだろ?

      漢字は硬骨文字から発展した表意文字だから、漢字1文字が、そのアイコンと同様の1マークとして一瞬で判断出来る。

    • 22名無し2017/12/28(Thu) 04:19:18ID:IwOTU4Njg(1/1)NG報告

      韓国人に聞きたい
      漢字を捨てたはずなのに
      ばぜ名前は漢字を使うの?

      国名はハングル表記なの?

    • 23名無し2017/12/28(Thu) 05:13:03ID:k3ODY4OA=(1/1)NG報告

      韓国人には理解できないかもしれないけど、表音文字と違って表意文字は瞬間的に頭に入るので便利。

    • 24名無し2017/12/28(Thu) 08:34:35ID:Y3MzkwOTY(1/1)NG報告

      韓国を顕す漢字

      【混沌】

    • 25名無し2017/12/28(Thu) 10:12:21ID:I2ODExMDA(1/1)NG報告

      当の日本人は不便に思わない
      問題無し

    • 26髭◆bGmJzgr3/62017/12/28(Thu) 10:14:46ID:IxNzAzMDg(1/3)NG報告

      >>1

      1文字に子音や母音を全て書く複雑な文字が有るらしい。

    • 27髭◆bGmJzgr3/62017/12/28(Thu) 10:17:41ID:IxNzAzMDg(2/3)NG報告

      >>11

      中国人や台湾人に聞いて下さい。
      日本人は漢字が分からなければカタカナで書くので問題有りません。

      韓国人がハングルのスペルを忘れて似た音で書くよりは伝わります。

    • 28 2017/12/28(Thu) 10:36:00ID:A0NDA4MjQ(1/1)NG報告

      한글은 보통 10p~12p를 쓰는데
      한자는 16p 이군요
      역시 상형문자는 미개하다

    • 29髭◆bGmJzgr3/62017/12/28(Thu) 10:41:27ID:IxNzAzMDg(3/3)NG報告

      >>28

      平仮名数文字分を1文字で表し、それ自体に意味を持たせる。
      情報量がハングルと全く違う。

      規格が違う物を、自分たちの有利な部分だけ比べる事は馬鹿である。

      ハングルはローマ字と戦いなさい。負けるけど。

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除