>>285
Can you accept this?日本人は、読む人に正しく意図を伝える為に漢字を使っている。
書く作業に手間が掛かるのは、正しく伝える為のコストである。
韓国人は、意図を伝える事が出来ない「発音記号」を書いている。
書くための作業が簡単になるのは当たり前。
読んだ人は「書いた人の意図」を「読んだ音から推測」しなければならない。
推測が外れたら意味が伝わらない。
結局韓国人は文字による意思疎通が出来ない。待ってなぜ今時間2時20分??????????????????????
???????????????????????????????????
みんな寝ましょう>>292
サッカークラブワールドカップを見ている。
スポーツはリアルタイムで見るべき物。>>212
漢字がわからないなら辞書引けばいいのに馬鹿だな>>300
한자를 제일 많이 사용하는 국가는 중국입니다.
중국인=일본인>>299
ノーベル賞受賞に繋がる知性は、その人の資質もあるが、漢字、ひらがな、カタカナを含めた「日本語」という言語の中で育ち、学んだから、という事さ。
そもそもお前は、自分が貼った画像の内容など、全く分かってないだろ?
自分の思い込みだけで他人を見下す、その程度の知性しか持ち合わせていなから、韓国人は日本人や他の外国人から馬鹿にされるのだ。
そもそも>>1が何よりの馬鹿。このビデオのどこをどう見れば、使用料だの起源だのの結論になるんだっての。IDコロコロ連呼厨と全く同じ、日本人を見下すためだけの言いがかりでしかない。思い込みだけでレッテルを貼り、嫌がらせしか出来ない愚か者を相手にするなど、時間の無駄でしかないわ。>>303
中国が世界経済第2位、日本が第3位なのは Fact である
全羅道ガンギエイ魚類も、漢字同盟 に入れば、少しは知能が進化して
未開後進国から、アフリカ部族並みにはなれるのではないか? 嫉妬せず叩頭するが良い>>304
知識の土台を重視する日本、知識の土台を重視しない韓国、その結果・・・
という、単純な1+1の足し算も理解できない、小学生以下の脳無しは
真面目に相手をしても意味が無いのに・・・ 貴方いい人ですね日本人も韓国人もアルファベットでの使用を前提としてデザインされたキーボードを強引にそれぞれの国の仕様にして使っている現実は変わんないじゃん
>>1
日本に中華文明ではなく、西洋文明が入っていたら
東アジアは大日本帝国で統一されていたと思うよ、>>1
もう既に韓国人が漢字の起源を主張しているのだが…
中韓炎上…韓国人学者「漢字はわが祖先が発明、中国の学界も承認」
中国紙環球時報は21日付で、韓国で言語学の権威的である仁済大学の陳泰夏(チン・テハ)客員教授がこのほど「漢字は韓国人の祖先が創造した文字。中国の学界も承認している」と発表したと報じた。中国のインターネットに掲載された同記事には、反発のコメントが殺到した。
陳教授は「漢字は中国の文字でない。われわれの祖先である東夷族が創造したもので、われわれのも自他。中国の学界も、この歴史的事実を認めている。韓国だけが知らない」などの考えを示した。
韓国のインターネットでは陳教授の説を支持する書き込みが多くみられる。「漢字は韓国人の祖先である東夷族による甲骨文から発達した文字だ。中国の学者の林語堂や王玉哲なども漢字の起源を研究し、東夷族の文化遺産と認めた。漢字はすべて東夷族が創造したものだ。孔子も東夷族が築いた殷の子孫だ」など、相当に長文のコメントもある。
中国のインターネットでは、陳教授の“説”に対する反発が殺到した。「自分の国の歴史を漢字で書いてきたので恥辱感があるのだろう」、「中国人の祖先が韓国人を創造したのだよ」、「ノーベル恥知らず賞の最有力候補」、「中国も日本も韓国を植民地支配した。特に中国(は長かった)。だから卑屈にも、中国と日本のすべてのものは韓国が創造したというのだよ。しばらくしたら、“米国パパ”のことも、韓国が創造したと言い出すぞ」などの書き込みが並んだ。
環球時報は、陳教授の説は韓国の保守系メディアが紹介しただけで、他の主要媒体はほぼ沈黙していると紹介。ここ数年、中韓の民間で、文化遺産などにかんする争議が多発しているが、両国政府はこの問題をおおむね避けているとの見方を示した。漢字の原型の硬骨文字を作った殷族ってもう居ないし、著作権の立法前だし、作者の死後または組織なら作った時からの時効だし、アホだよね。
著作権とか、商標とかの考え以前の事なんでね♪
韓国は法律無視で、いまだにパクリまくり♪未開の自称先進国は、違うなあ~♪ふふふふふ漢字を使えず、漢字の長所も知らないまま未開文字と揶揄する半島未開人ということだわな。朝鮮人は万事がそう。野郎自大で進歩がない。
独自の文字を持ちながら名前には漢字を使っている。
しかし、漢字を教えていないので、自分の名前を漢字で書けない若者が増えているという
そういう馬鹿な人たちが暮らす地域が地球上にはあるそうだよ。
朝鮮の人、知っていたら教えてもらえる?>>315
米国の悪口はやめなさい。>>315
豊かなことと日本の起源は一切関係がないwww사실 한자는 초등학생 때 좀 배웠었는데 안 써서 잊어버린w
>>318
漢字を忘れた君に問題です。
素数をこの中から選びなさい
①3
②3.1
③3以下韓国人の皆さんは早めに漢字を勉強したほうがいい。
そのうち中国の一自治区になるのだから。>>296
むかし両藩が立ったまま顔を洗い、服に水が降りかかり濡れる様子をみて
他の両藩が「君はなにをやっているのか?」と聞いたところ
「両藩は偉いのだから頭を下げて顔を洗ったりはしないのだ」と答えたという。
また西洋人がテニスをする様子をみて両藩が「あれはなにをやっているのか?」と訪ね
西洋人はテニスというスポーツを楽しんでいるのだと聞くと
「そんなことは奴隷にやらせておけばいいのに」と答えたということである。
できるだけ頭を使わず知識も知能もない馬鹿でいることこそが偉いことである国は
今後も永久に発展することはないであろう。欧州で自転車が発明された。
①それをイギリス等では「 bicycle」または「bike」と命名した。
②その英語を日本人は翻訳して、漢字で「自転車」と書いた。
③日本人が翻訳した「自転車」を韓国人はハングルで「자전거 」と書いて韓国語として使用している。
※因みに、bi=2、cycle=輪
また、欧州で自動2輪車を作った。
①それをイギリス等では「motorcycle」または「motorbike」と命名した。
②その英語を日本人は翻訳して、漢字で「自動2輪(車)」または、カタカナで「オートバイ」と書いた。なお、オートバイの語源は、「auto-bike」という造語からきたものなのだろう。
③日本人が翻訳した「オートバイ」を韓国人は(多少意訳して)ハングルで「오토바이 」と書いて韓国語として使用している。>>294
自宅に引きこもって、一日中ネットやってる
あ前には支障ないだろwww>>1
和製漢字…中国人も使ってる>>331
ノーベル賞の話は韓国人が取ってから言った方がいいぞ。笑われるだけだ。韓国語の実態。
語彙の多くに和製漢語と中国の漢語が占めている。
高級な学問を学ぶには外国語が必須。
それでも未だに平和賞以外のノーベル賞受賞者ゼロ。
海外の韓国系、朝鮮系の受賞者も当然いない。>>327
教えて下さり、ありがとうございます。
ハングルでの予測変換が、どのようなものなのか興味があります。
ハングルの入力方法も、興味があります。
軽く調べたところ、日本語の『ローマ字入力』に似ていると思いました。
『K』『A』とキーボードを打てば『か』と表示されます。
宜しければ、教えて下さい。>>336
ゼロは、どこまで行ってもゼロ。
分かるか?愚民現在 韓国は立派な国ですよ
しかし 世界最貧国レベルだったことを忘れでしょうか?
読めない書けない 識字率 がゼロに等しかったことを 学校で習いませんでしたか?
その時点で文化というものが途絶えてますよ
で韓国と関係ない中国の話ですが
確かに中国から漢字が入ってきました しかし日本の技術力で カタカナひらがな漢字 で相手に 意味が深く伝わるように 変換しました
今や中国へ日本漢字を輸出するようになりましたけど これってお金を請求しなきゃいけないんでしょうか?
韓国さんがそう言ってますけど て聞けばいいんですかね>>30
余裕で可能
ぶっちゃけ「前後の文脈」で出来る
漢字だと単語と状況だけでも割と出来るけど
日本側がハングルが同音異義語が多くて使い辛いと言うと何て反論してたっけ
ブーメラン本当に好きだよね、マジで
중국에 한자 사용료 안내나요?
339
ツイートLINEお気に入り
240
98