안녕하세요.

17

    • 1名無し2017/12/12(Tue) 02:11:33ID:k5MTk0Njg(1/1)NG報告

      처음 왔는데 여기 자동 번역 되는 곳인가요?

    • 2名無し2017/12/12(Tue) 09:38:34ID:M5MDc2MjA(1/1)NG報告

      >>1

      구글번역 기반으로 자동번역이 됩니다.
      근데 번역안되거나 이상한말로 번역되는일도 있음

    • 3Q2017/12/12(Tue) 09:56:29ID:c5MDQ5NTI(1/4)NG報告

      >>1
      こんにちは。
      もし日本人と確り話をしたいなら
      翻訳の性能が低い事を考えて
      丁寧に書くことをお勧めします。

    • 4名無し2017/12/12(Tue) 12:29:09ID:ExMDAzNzY(1/3)NG報告

      현재 저는 일본어를 공부하고 있습니다. 여유가 있다면 워킹홀리데이를 통해 일본에 거주해보고 싶습니다. 저는 중학생 때 한자를 공부했던 적이 있습니다. 하지만 일본어를 공부할 때 단어 이상의 한자를 해석하기가 어렵습니다. 낱말 단위로 공부를 했다고 생각하기 때문입니다.

    • 5名無し2017/12/12(Tue) 12:58:35ID:QwNjYwMjI(1/1)NG報告

      「単語」とは、一文字の漢字+平仮名の言葉という意味ですか?
      沢山あるから大変でしょう
      日本では二文字以上の漢字語は、「熟語」といいます
      一文字の場合は、特には名前がありません
      「単語」という言葉は、違う意味になります
      一文字の漢字+平仮名も熟語も、一つの言葉ならば、全て「単語」になります
      グーグル翻訳には、もう少し頑張ってほしいですよね

    • 6名無し2017/12/12(Tue) 13:14:28ID:g1NzYxOTI(1/1)NG報告

      >>5一文字이네요. 한자 공부를 했을 때一文字로 공부했습니다.

    • 7Q2017/12/12(Tue) 13:48:16ID:c5MDQ5NTI(2/4)NG報告

      私は話が 通じ無い時 にこの様に 書いて 居ます。
      恐らく 精度の低い翻訳 でも 理解 しやすいのでは?
      少々読みにくいかも知れませんがwww

    • 8名無し2017/12/12(Tue) 14:52:07ID:ExMDAzNzY(2/3)NG報告

      >>7 일본어 중급 단계까지 읽을 수 있습니다. 저는 할 수 있으면 구글 번역을 하지 않르려고 노력하고 있습니다.

    • 9名無し2017/12/12(Tue) 14:53:58ID:ExMDAzNzY(3/3)NG報告

      >>8구글 번역을 하지 않으려고 노력하고 있습니다.

    • 10Q2017/12/12(Tue) 15:01:48ID:c5MDQ5NTI(3/4)NG報告

      でしたら、丁寧に書けば解って頂けるのですね。

    • 11名無し2017/12/12(Tue) 20:36:38ID:gxODg0MzY(1/1)NG報告

      >>6
      IDは違いますが、※5です
      ご返事ありがとうございます
      カイカイchに来る日本人は、少し偏った思考の人が多いですが、日本国内では彼らは少数派です
      私は、真の愛国主義は、外国での生活を経験して初めて生まれると思っています
      私も学生時代に外国を旅行して、日本が好きになりました
      韓国にも行きました
      韓国の皆さんには、とてもよくして頂いて、私の思い出の宝物の一つになっています
      あなたが同じような経験を日本で感じてくれたなら、嬉しく思います

    • 12Q2017/12/12(Tue) 21:03:04ID:c5MDQ5NTI(4/4)NG報告

      >>11
      故郷は離れて思う物
      行った先は違えど良く似た経験をされたのですね。
      >>4
      どんな国も良い所、悪い所が有ります。正しい知日に成って下さい。正しく日本を知ってもらいたいです。

    • 13名無し2017/12/12(Tue) 23:51:11ID:E1MDI1MDA(1/1)NG報告

       海外に行かない人に愛国者は居ない、みたいな言い様は感心しないな。
       ましてや、外国は多数あるし、数を行けば良いというものでも無いだろうし、
      多数派少数派を理由に正しい正しくないは、決まらないからな。

      >>4
       ある程度の漢字を取得したら、あとは場数を踏んで慣れるしか無いのだろうね。
       仕事や生活で、よく使う単語なら、事前に準備予習はして置けると思う

    • 14カササギ◆mrw/05RkXI2017/12/13(Wed) 11:42:53ID:cxNTMxMTg(1/1)NG報告

      日本も各地で文化も違えば風習も違います。
      外国との違いはしょせん言葉くらいで、あとはやはり出会う人それぞれだと思います。日本にも合わない人はいますし、外国にも気が合う親友がいます。

      >>4
      カイカイも日本語の練習に活用してもらえるとうれしいです。

    • 15名無し2017/12/13(Wed) 11:59:29ID:cxMzI2Mjc(1/1)NG報告

      >>4
      綺麗に翻訳できていて とても読みやすいです
      このような感じで 書いて頂くと 良いです。

    • 16名無し2017/12/13(Wed) 12:21:39ID:E2MDk5Mjg(1/2)NG報告

      >>11
      禿げるほど同意します。
      真の日本人である事を自覚するには
      外国人との交流が1番大切ですよね^_^

    • 17名無し2017/12/13(Wed) 12:26:00ID:E2MDk5Mjg(2/2)NG報告

      >>13
      いやそう言うことではないと思うよ。
      何故なら海外にでないと外国人との交流は出来ないって事じゃないから。
      俺も始めは仕事での付き合いが最初だった。
      例えば駅で困ってる外人が居たら声をかけてあげるとか。
      出来ることは沢山あると思う。
      極端な話外国なんかに行かなくともいいよ。
      自分の出来ることは全うすればいいのだから。

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除