- 自国大統領には大統領をつけるのは当然だが… 
 韓国マスコミは、他国首相や大統領には、敬称だの役職だのは「記事タイトルでは付けない事が多い」のは何故だね?
 「安倍首相」や「トランプ米大統領」ではなく「安倍」「トランプ」とか。
 「プーチン」や「習近平」も、多くが呼び捨てだよね?
 記事本文では役職付けてるけど。
 文字数制限かね?韓国の風習かね?ハングルには「氏」「様」に相当するものがないのかね?
 日本の報道でも「文」と呼び捨てでいいのかね?
 民族主義や国粋主義への扇動かね?
 韓国人は異常とは感じないのかね?
 韓国の報道の自由とは「他国の政治家を呼び捨てにしても非難されない」事に点数が付いてるのかね?
 日本の報道の不自由とは、逐一「他国の重鎮は、役職込み、最低限には「氏」をつけて報道しなければならない」事で点数が貰えなかったのかね?
- 友達なんだろ 
- >>3 
 差別と捉えるかどうかは、された方が決めることだと韓国人が言ってた。
- >>3 
 失礼だよね?
 だから嫌われる。
- >>1 
 日本は文犬豚、若しくは文乞食と呼ぼう。
- 現在の韓国大統領がムンだと知らない国民も多いんじゃないの? 
- >>3 
 文だけじゃ誰かわからないのは理解できるが、他国のトップから文字数の為に敬称を消すのは悪い文化だ。
 これは自分より相手を優先する日本人だけの感覚かもしれないが。
- >>7 
 ムンが門になってドアってgoogle翻訳されるぐらいだからな。
- 甲乙序列こそ全ての朝鮮人社会では、継承を省く=ウリが甲 という意味なんだろ。 
- 見出しに文字制限があるのは、どの国の新聞も同じ。 
 だが、他国の指導者を呼び捨てにするのは、上下朝鮮と中国のメディアくらい。
 この三国の人間は品性が下劣で、自分が世界の中心だと思っているからだ。
- 身内の敬称を省いて謙るなんて感性は、特亜人には想像もつかないことなんだろうな。 
- でもわざわざ安倍氏、習氏とか、○○氏って書くのは韓国では軽視的な侮蔑的な意味なんでしょう? 
 以前、大学の研究室で同期の韓国人に教えてもらったわ
 わざと序列をつけるためにしているとかなんとか
- >>14 
 敬意を払う韓国の文化は、地に頭を擦り付けるときだけなの?
- >>17 
 北朝鮮版の徴用工。
- >>18 
 文ちゃんは5年も持たないし、失脚したあとは政権が移動しますよ。
- >>21 
 だから、それが「未開」だと言っている。制限された文字数で書くのは、他言語の新聞も同じ。
 韓国はさらに制約があるというのなら、それはハングルの情報量の少なさが原因。
 ところが、朝鮮人は「ハングルは世界一の文字」と言う。バカさ加減に笑いが止まらない。
- 見下したいだけ 
 名前だけじゃどんな存在かわからない人もいるでしょうに
 同じ名前の一般人かも知れないw
- >>21 
 韓国メディアはよくダラダラくだらない長文書いているんだが
- >>21 
 日本メディアが朴氏と書いたときは、
 「無礼である!」
 とメディアに取り上げ、大騒ぎしてたけどな?
 自分がやる分には 問題ないというのが韓国人。
韓国の報道タイトルは多くは「文大統領」と書くが…
25
ツイートLINEお気に入り 22
22 3
3