일본 유저 90%가 번역이 제대로 안돼요.

63

    • 1 2017/06/25(Sun) 18:43:02ID:Q5NTc1MDA(1/1)NG報告

      몇몇 단어로만 추측해서 이해한다.
      번역이 이상하게된 문장을 보면 짜증이 난다.
      원래 일본어 특징 자체가 짜증나는 건가
      읽기 뿐만 아니라 듣기도 마치 원숭이가 짖는 소리가 난다.

    • 14名無し2017/06/25(Sun) 19:37:40ID:A1NzU2MjU(1/1)NG報告

      これはお互い様だと思う。

      出来れば、双方とも
      母国語→相手国語→母国語→母国語修正→繰り返し
      を行って、翻訳精度を上げて頂きたい。

      ちなみに、この文章は、2回修正した。

    • 15名無し2017/06/25(Sun) 19:38:17ID:Q2OTgxMjU(1/1)NG報告

      日英翻訳は互いの言語構造が大きく異なるから難しい。
      けど英独翻訳は言語構造が近いので、既に完全に実用レベルに達している。
      同様に日韓翻訳も言語構造が近いから容易なはずだ。

      とかなんとか!
      30年ほど前に日本人工知能学会で言ってたアホウ、ちょっと出てこい!

    • 16GHQ2017/06/25(Sun) 19:39:19ID:MzODU2MjU(1/1)NG報告

      일본어의 번역은 똥이다.
      그러나 영어의 번역에 비하면 훌륭한 쪽이다.

    • 17トイレ好き2017/06/25(Sun) 19:40:02ID:I1MTEyNTA(1/2)NG報告

      では、日韓とも英語でレスすればいいの?

    • 18倉庫◆aoQJZRtfIo2017/06/25(Sun) 19:41:30ID:UxNDU2MjU(1/1)NG報告

      スマホ オンリーは辛い。ニャ~。

    • 19名無し2017/06/25(Sun) 19:41:42ID:Q1NDMxMjU(2/3)NG報告

      新聞記者の書くような文章を書けば、問題無く翻訳できるはず。
      けどそれは面倒だ。

    • 20流狼2017/06/25(Sun) 19:45:00ID:UxMTQzNzU(1/1)NG報告

      成る程、詰まり 成るべく 漢字で 書けば 良い之棚。

      矢ー胃、矢ー胃、韓国人之白丁~♪

    • 21名無し2017/06/25(Sun) 19:46:27ID:Q1NDMxMjU(3/3)NG報告

      けど、日韓の文章の翻訳相性は、たぶん一番いいと思うよ。
      中国語でも、機械翻訳すると糞みたいな日本語の文章が出来上がる。

      もっとも中国語なら、直接原文を見れば理解できる場合もある。
      現代韓国語は、ほぼ漢字を廃止してるので、そういう技が使えないけど。

    • 22名無し2017/06/25(Sun) 19:47:11ID:IxNTY4NzU(1/1)NG報告

      >>1

      分からない部分があったら聞けばいい

    • 23名無し2017/06/25(Sun) 19:48:10ID:U3NzkzNzU(1/1)NG報告

      興奮した韓国人の文章は意味不明

    • 24名無し2017/06/25(Sun) 19:48:55ID:k1MTQzNzU(2/4)NG報告

      >>10
      韓国では猿の鳴き声は知られていない。
      朝鮮半島では、古くに猿は死に絶えたからだ。
      ゆえに「猿が吠える音」すなわち「猿の鳴き声」は「諸行無常の儚さを感じる」という慣用句である。





      今作った適当です。b

    • 25名無し2017/06/25(Sun) 19:51:40ID:A0NTM3NTA(2/3)NG報告

      중국어 기계 번역은.. 진짜 상상을 초월한다

      아르바이트 하던 곳에

      중국인 손님이 왔었다

      주문을 받으러 다가가니

      스마트폰을 보여줬더니 구글 번역이 있더군요

      그런데 정확히 이렇게 써있는..

      "두 사람이 사이가 좋은 소고기"

      대충 2인에서 먹기 좋은 소고기 추천으로 알아듣고

      2인 세트 메뉴를 손가락과 짧은 영어로 추천하고

      결국 주문을 받은 w

      그런 의미에서 한국어 일본어 번역은

      그래도 좋은 편인 것 같다

    • 26名無し2017/06/25(Sun) 19:55:15ID:YxMzQzNzU(2/2)NG報告

      NAVERの翻訳機は誤訳も面白かった

      コイズミ受賞 ヤスクニ ジェントルマン 神詣で

      とか
      GOOGLEは なにか詰まらない。

    • 27トイレ好き2017/06/25(Sun) 20:00:16ID:I1MTEyNTA(2/2)NG報告

      >>25
      暇なのか?

    • 28限界2017/06/25(Sun) 20:01:08ID:QwMDQzNzU(1/1)NG報告

      日本語の、
      格言、比喩表現、体言止め、四字熟語。
      これらは、致命的にダメみたい。

      昔、授業で直訳したような文章で書き込まないと、
      ダメみたい。

      あとは、英語かあ。

    • 29名無し2017/06/25(Sun) 20:01:57ID:A0NTM3NTA(3/3)NG報告

      >>27


      의미불명

    • 30名無し2017/06/25(Sun) 20:04:25ID:gzMzE4NzU(1/1)NG報告

      阿呆ん訳機

    • 31名無し2017/06/25(Sun) 20:08:36ID:Q2MjEyNTA(1/1)NG報告

      >>1
      ただ単に日本が嫌いなだけですね。
      どうしていちいち「猿が吠える」なんて書く必要があるんだか。

    • 32名無し2017/06/25(Sun) 20:22:59ID:E3NzUwMDA(1/1)NG報告

      日本語に翻訳された韓国語は、改行の後(つまり次の行の先頭)に「、」が付いていることがよくあるけど、何故なんだろう?
      原文をgoogle翻訳で直接翻訳した場合には、そうならないのに

    • 33名無し2017/06/25(Sun) 20:42:10ID:k4Nzc1MDA(1/1)NG報告

      >>1
      ハングルが未開だからじゃろ?

    • 34名無し2017/06/25(Sun) 22:11:39ID:czMTg3NTA(1/1)NG報告

      便所の落書きに目くじら立てんでもいい気もするが

    • 35名無し2017/06/26(Mon) 05:04:12ID:AwNzQzNTY(1/1)NG報告

      stem'어간'의 번역까지는 잘 되지만

      ending 語尾'어미'의 번역은 잘 안 됨

      서로 말이 잘 통하려면 한자어를 사용해야함

      그런데 일본할아버지들은 자기세대만 쓰는 표현을 사용하고
      한국어린애들은 비속어를 사용하기때문에
      서로 소통불가

    • 36流狼2017/06/26(Mon) 05:21:00ID:IxNzU0NDg(1/1)NG報告

      >>35
      語尾は、日本人それぞれの、方言を使う、からかの?

      それぞれ、愛着した 語尾が あるのよねぇ。

    • 37白妙2017/06/26(Mon) 08:43:18ID:MxMjM5NA=(2/3)NG報告

      >>35
      日本人は普段から漢字語を使っているので問題ない。しかし日本人には、朝鮮人にとって どの漢字語が難しいのかが解らない。

      一方、朝鮮人はどの単語が漢字語なのか、漢字語の正しい綴り字が何なのか、覚えてないだろう。

    • 38名無し2017/06/26(Mon) 09:14:05ID:UwNDA1MjY(3/4)NG報告

      >>35
      漢字廃止すると、日本人が古語喋ってるように見えるの?

      いやいや、流石にそれは無いだろう。

    • 39名無し2023/04/19(Wed) 20:44:24ID:cxMjU0Ng=(1/1)NG報告

      最近は翻訳機の性能がいいですね。

    • 40名無し2023/05/20(Sat) 12:51:44ID:E4MTE0MDA(1/1)NG報告

      良い翻訳機を使うことができます。

    • 41名無し2023/05/20(Sat) 13:49:37ID:QzODU1MjA(1/1)NG報告

      >>1朝鮮人の文章がおかしいだけです🤣🤣🤣🤣

    • 42名無し2023/05/20(Sat) 13:57:25ID:cwMTk5NjA(1/1)NG報告

      >>1
      翻訳と文章の理解は意味が違う。
      それすら知らないのか?
      それ以前にお前が正しい韓国語の文章を書かないのがいけない。

    • 43名無し2023/05/20(Sat) 16:44:52ID:g5OTA2MDA(1/1)NG報告

      漢文の素晴らしさを讃える為の話題なのかな?
      漢文素晴讃為話題?

      ひらがなを抜いただけの似非漢文でも漢字を見るだけで意思が通じる
      古代中華万歳

    • 44白妙2023/05/20(Sat) 16:46:30ID:I4OTg4MA=(3/3)NG報告

      懐かしいな。
      「朝鮮人と会話が成立しないのは翻訳の問題ではない」
      これが今ではもう周知の事実となったので、こんなスレは立たないだろうよ。

    • 45名無し2023/05/20(Sat) 17:17:21ID:g0NTM4NDA(1/1)NG報告

      >>3
      いきなり「せつこ(*゚ー゚)」が出てきてびっくり。
      古いよ。古いスレだよ。

    • 46名無し2023/05/20(Sat) 17:31:29ID:U3NzYwMA=(1/1)NG報告

      >>40 ← 中国人五毛wwwwwwwwwwwwwwww

    • 47名無し2023/11/29(Wed) 20:04:51ID:AzNjUzMzM(1/1)NG報告

      むしろ日本語、韓国語ではなく第3の言語である中国語を使えば翻訳がうまくいくと思う。

    • 48名無し2023/11/29(Wed) 20:06:24(1/1)

      このレスは削除されています

    • 49名無し2023/11/29(Wed) 20:06:37ID:I4NDg2OTQ(1/1)NG報告

      お前の偽英語、なんとかしろ

    • 50名無し2023/12/01(Fri) 07:56:47ID:E2MzczNTE(4/4)NG報告

      >>47
      英語使えってツッコミ欲しいんだろ。
      だがやらん。

    • 51名無し2024/05/25(Sat) 17:34:46ID:EzMjkzNzU(1/2)NG報告

      >>1
      中国語の文字を学ぶと理解しやすくなります。

    • 52名無し2024/05/25(Sat) 17:46:53ID:c4MzgwNzU(1/1)NG報告

      >>51
      ウザいよ、五毛の中国人
      共産主義を押し付けるな
      いい加減カイカイから出てけよ

    • 53名無し2024/05/25(Sat) 17:49:09(1/3)

      このレスは削除されています

    • 54名無し2024/05/25(Sat) 17:51:46ID:g4NTQ5NTA(1/2)NG報告

      通り名と五毛がタッグ🤣

    • 55名無し2024/05/25(Sat) 17:52:35ID:g4NTQ5NTA(2/2)NG報告

      通り名は、削除依頼🤭🤭

    • 56無限知識人2024/05/25(Sat) 17:53:06ID:EzMjkzNzU(2/2)NG報告

      >>52
      共産主義を押し付けるな ← 何もしてないのに濡れ衣を?

    • 57名無し2024/05/25(Sat) 17:56:37(2/3)

      このレスは削除されています

    • 58名無し2024/05/25(Sat) 18:07:53(3/3)

      このレスは削除されています

    • 59名無し2024/05/26(Sun) 19:24:47(1/1)

      このレスは削除されています

    • 60名無し2024/08/03(Sat) 11:18:37ID:k1NTQzNjQ(1/1)NG報告

      >>2
      グーグル翻訳よりいいサイトは多い

    • 61名無し2024/08/03(Sat) 11:22:19ID:AzODQyNzc(1/1)NG報告

      稀に完璧に翻訳される文章書く韓国人居るが
      そういう人物は、そうなるようにあえて特別な書き方しているのか?

    • 62名無し2024/08/03(Sat) 11:32:17(1/1)

      このレスは削除されています

    • 63名無し2024/08/03(Sat) 11:33:49ID:U4ODE0NjQ(1/1)NG報告

      >>61
      それは、稀なまともな朝鮮人。
      ここにはほぼいない

レス投稿

画像をタップで並べ替え / 『×』で選択解除