元スレ
http://www.ilbe.com/9728233517
kaikai翻訳
http://blog.livedoor.jp/kaikaihanno/archives/51241086.html
日本語が未開な理由は、「世宗大王」のような天才が日本にはいなかったので結局、
漢字+平仮名+片仮名のような根本のない文字を作った。
このように言っていますが馬鹿かと。
韓国人のコメントも馬鹿なコメントばかり。
韓国人はいつも他者に対して序列を付けて何かを誇りますね、
それも意味不明な理由を付けて。
ここは、日本語における文字とハングルについて語ろう。>>23
振り仮名がないと、漢字をまったく読めない朝鮮人。単純に漢字覚えられないから漢字廃止したのでは
日本で漢字廃止して平仮名だけにするようなもんでしょ
文字をレベル低い方にあわせただけだよね日帝が復活させたハングルをありがたがる朝鮮人。
朝鮮語の語彙の70%が日本語由来なのも知らない朝鮮人。
ハングルは世界文字オリンピックを圧倒的な強さで2連覇中の世界最高文字nida
勝負は見えているnidaが
カタカナ平仮名も世界文字オリンピックに参加してハングルと勝負して見るnika?日本語 = ひらがな + 漢字 と考えるから、韓国人は勘違いする。
二階建ての建物をイメージしろ。
2階 [漢字] [カタカナ] [アルファベット] [ハングル]
----------------------------------------------------
1階 [ひらがな]
カタカナは1階という異論は認める。ハングルは超高層ビルnida
「いやいや、ハングルよりも日本語の方が優秀」みたいな偏狭な意見が出てこないあたり、日本人でよかったと思うよ。
>>30
韓国語だとこうなる。
2階 [アルファベット] [ハングル]
------------------------------------------
1階 [初声][中声][後声]>>23
この掲示板に列記されているコメントですら振り仮名が無い事に気付かないのですか。?(; ̄Д ̄)?
人名漢字は同じ漢字でも呼び名が変わるケースが多々、存在します。(´▽`)
例えば『河野』なんて(かわの・こうの)のどちらも存在します。
『同じ漢字で違う読み 名前』で検索したら出てきますので、ご自分で検索する事をお勧めします。(^ω^)
貴方の国の自慢のハングル文字の同音異義語に比べれば日本語は親切だと思います。('・c_,・` )プッ カンジハ ミレバ ワカル カラネ>>29
漫画にはふりがなが振ってあるのが基本だよ。ノーベル文学賞を取れない言語。
英語の専門書を翻訳した場合、
翻訳した用語が長々と難解過ぎて、結局英語原本を読んだ方がマシという欠陥言語。>>35
他のサイトなら違うのか?
もっと酷いのしか見た事無いけど。
イルベが一番マシだった、コリアンから見ると常人が狂人に見えるのだろう。なぜ韓国と北朝鮮は漢字を廃止しているか?
「中国植民主義を日帝残滓を掃除する必要性だ」という言い方と聞いたことある
でも韓国語の言葉の70%は漢字語彙だが、思わずに廃止して厄介をもたらす。
例えば、韓国語で放水と防水の発音が同じ(방수)だから、漢字を使わなければ間違え兼ねない。ある日、韓国某鉄道支社が上から防水の指令を受けて、放水をやって事故を起こしてしまった。韓国の歴史は、漢字で書いてあるから洗脳に便利。奴ら漢字読めないもん。
うその歴史書き放題。アルファベットやアラビア数字使うときにフェニキア人やアラブ人に感謝している韓国人というのはいるのだろうかw?
>>23
文字どころか、「名前」そのものを中国から丸々パクッた朝鮮人ww>>43
お前は知ってるの?
このスレに書かれてることは大方本当の事ばかりだけどな>>45
包茎 捕鯨=포경
韓国人ってさ良くハングルは組み合わせで発音の種類がたくさんあってすごい!っていう主張をよくするんだけどさ
そのくせ結局日本製の漢字語をたくさん使っているからこういう同音異義語が多発するんだよねw
しかも韓国では、ホウというような発音は1音節では不可能なので「ポ」というような1文字になったりする
だから日本ではホウやホと言う読みの漢字も「ポ」という共通の文字になってしまうわけだ
だからこういう同音異義語が多発する
発音の種類の多さが自慢なら自国でオリジナルの単語を作ればいいのにっていつも思う>>48
お前が童貞なのは知っているが、同情しないからな。
とかね。言語の優劣なんて、不毛だと思うね。
言語は、OSみたいな物で、それを使って何をするか?が重要だと思うけどね。
研究してノーベル賞とったり、世界的な文学を生み出したり、文化を作り上げたりね。
そういえば、携帯でアンドロイドに対抗して、韓国独自のOSを積んで売り出すなんて話があったが、どうなったんだろ?
やっぱり、アプリが開発されなくて、立ち消えになった?
まあ、言語(OS)なんて、成果(アプリ)が無ければ、大した意味が無い、そんな物だと思うよ。>>52
OSに欠陥があったとしたら・・・・
文学とかノーベル賞が遠のくと思うけど?
フィリピンだとカタログ語では翻訳出来ない用語が多すぎて、数学や化学などは英語で学ぶ。だから英語が出来ないと勉強が出来ないってことになる。
韓国も同じで専門分野に進むとどうしても漢字の壁にぶつかる。だから代わりに英語を代用して補完してると聞く。もう一度貼っときますね。
1階が発音に関するもの、2階が読み書きの関するもの。
・日本語
2階 [漢字] [カタカナ] [アルファベット] [ハングル]
----------------------------------------------------
1階 [ひらがな]
・韓国語
2階 [アルファベット] [ハングル]
------------------------------------------
1階 [初声][中声][後声]文字に優劣なんかあるわけがないw
一般化ができてるか? → 文盲率も低く、義務教育も日本語で行ってる
日常会話ができるか? → 社会システムがきちんと機能してる以上、できている
高等教育ができるか? → 大学も日本語の専門書で勉強し、日本語しかできないノーベル賞学者もいる
日本語は文字として十分に運用できてる。ただそれだけ。さすが、世界文字オリンピック(韓国主催)2連覇のハングル!
>>46
よく韓国人が「漢字の勉強が難しい」と言うのを理由に上げるので、ちょっと感じたことを...。
確かに、大人になってから漢字を覚えるのは時間もかかるし大変だと思います。知り合いの外国人も、漢字は苦手だと言っていました。
しかし、子供の頃から母国語として習得する場合は、状況が異なります。子供の学習能力は、大人の予想より高いです。
子どもたちは、毎日毎日、家で、街中で、本や漫画で、ただ漢字を目にしているだけで、教えてもいない漢字を、どんどん覚えていきます。
大人の感覚だと、「漢字の学習はつらい」と思いがちですが、子供はそもそも「学習」とも「つらい」とも思っていません。
好奇心だけで、どんどん習得していきます。
ここのサイトの私以外の日本人にも聞いてみるといいでしょう。
漢字の学習を苦痛に感じた人は、おそらく少数だと思います。
韓国でも、子供に教える漢字を増やす方向にあるようですね。
子供のうちに漢字を教えるのには、大賛成です。
記憶力は、使えば使うほど、向上します。
漢字の学習で、他の教科の成績が落ちるとか考えてる大人は、
子供の脳の吸収力を侮り過ぎです…と、私個人は思っています。
まぁ、統計があるわけではないので、「根拠を示せ」と言われると困りますが。20年後には、若い韓国人が
"漢字の読めない40代の入れ歯は文盲"
と、年上の人をバカにしまくるんだろうな。というわけで、韓国人は今のうちに漢字を勉強して、
スペックを上げたほうがいいと思うぞ。>>57
流石に三連覇は難しいみたいですね。(; ̄Д ̄)?ナゼ
今年は顔文字がぶっちぎって優勝するニダ~。(o≧▽゜)o 4649~>>58
了解。>>51
上段の文は非常に読む事が簡単だ。一瞬で読む事が可能。
下段の文は読む事に時間を要する。ひらがなのみの文は非常に読み辛い。>>48『行く[失敗] さん』
日本の文字を馬鹿にするんじゃねぇ~。o(*`ω´*)o ブーブー
怒りのカイジ攻撃を喰らいやがれぇ~。(((UωU` *)(* ´UωU)))>>48
漢字を読めない韓国人には理解しにくいかもしれないが、
読解には単純な識字能力ではなく機能的識字能力が問われる。
文章が高度になればなおさらだ。
表音文字のひらがな・カタカナのみの文章と漢字を併用した文章では
この機能的識字に大きな差があり、漢字を使わない文章では多くの人が不便に感じる。
漢字は教育に時間がかかるのが難点だが、小学校の6年間の教育で
実用漢字1000種類ほどが学習でき、これだけで新聞の読解もほぼ可能となる。
漢字の学習時間を他の教科に振り分けることで得られるメリットと
漢字の学習にあてることで(他教科の学習時間を減らしても)
文章理解力を高めることの比較では、
日本社会においては後者を支持する意見が大勢であり、
漢字廃止論は明治維新からの150年間でも少数である。ハングルはもともと奴隷の言葉に当てたもの。
漢字のような文字を許さなかった宗主国様が、単純で原始的な記号=ハングルならと許可した。
こんな歴史は韓国では絶対に隠されてるだろうね。>>48
>とにかく、漢字の勉強頑張って
それは我々日本人にではなく。「後輩」の韓国人に言ってあげなさいw
↓大韓民国の教育部は、一市民に過ぎない君とは考えが違うようだからw
>【噴水台】小学生用漢字300字戦争=韓国
>時代の変化に合わせて教育課程には手を入れるべきなのに、関連する教師・教授・団体が激しく対立して手がつけられないという告白だった。>(中略)小学5~6年生用の基本漢字300字をめぐる戦争だ。教育部が2019年から小学教科書に音と意味の表記が可能な標準漢字300字を定めようとして、10年前と同じことが繰り返されている。
http://japanese.joins.com/article/978/225978.htmlハングル版ハリーポッターは一作が全四巻なんだってね〜。そりゃあ、チョンはみんな読書しなくなるわ。www
한자를 쓰지않으면 문자의 기능을 못하는 쓰레기 언어는 한자의 부속어가 아닌지?
일본인들에게는 괜한 고집부리지말고 결함언어인 일본어를 버리고 한자를 쓰는것을 추천.
국민성이 미개한것도 중국과 닮아있고, 어차피 상위언어인 종주국 중국의 언어를 쓰는편이 좋잖아
인구도 더 중국이 많지ㅋㅋ最近、韓国人の心荒んだレスが多いな。
もともと民族が精神病気味なのは知ってるが、差別的なレスがいちだんと増えてる。
なんか嫌なことでもあったのかな?
韓国人「世界三大未開文字」
73
ツイートLINEお気に入り
64
8