大田市在住のファンさん(57)は先月9日午後8時30分ごろ、同市大徳区内にある飲食店でウシガエルのメウンタン(辛いスープ)を食べた。ファンさんは2日前の7日、近くの貯水池でつかまえたウシガエル5匹をなじみの飲食店に預けた。2日後に再び店に来たファンさんは自らカエルの下ごしらえをして調理もした。ファンさんは以前にもこの店でウシガエルのメウンタンを作り、知人に振る舞ったことがあったという。ファンさんと同僚、店主の夫の3人は夕食にメウンタンを食べた。ところが、午後10時ごろから3人に嘔吐(おうと)の症状が現れ始めた。特にファンさんの症状がひどく、店主の夫の車で病院に行ったが、翌日午前4時30分ごろ死亡した。一緒に食事をしたあとの2人は病院で治療を受けて症状が好転、命には別条がなかった。
同市の大徳警察署は、ファンさんの死因を解明するため、メウンタンの残りを国立科学捜査研究院に送り、成分分析を依頼した。その結果、ヒキガエルの毒性物質「ブフォタリン(bufotalin)」や「アレノブフォトキシン(arenobufotoxin)」などが検出されたという。ヒキガエルの皮膚から分泌されるブフォタリンは心筋や迷走神経中枢に作用するため、間違って摂取した場合、死に至る可能性がある。
警察は、ファンさんがヒキガエルを食用のウシガエルと勘違いして食べ、毒が原因で死亡したと見ている。ファンさんはほかの2人よりもメウンタンをたくさん食べたとのことだ。警察は21日、「ファンさんが食べたカエルのうち、1・2匹がヒキガエルだったと推定される」と明らかにした。
朝鮮日報/朝鮮日報日本語版>>59
황소 개구리에 고추를 넣을 생각은 하지말거라..別に食糧難の時代じゃなくても、子供の頃は捕まえて食べてたよ。
何時もというわけではないが、そこいら中にいたし。
食べるのはモモ肉だけ。鶏の手羽元みたいな見た目。
味は鶏(当時はほとんどブロイラー)より上品で淡白だった記憶がある。中華の豆知識
大陸は水事情が悪かった(黄砂の影響)。
野菜を茹でる時も油を少量使う。
なので、炒め物が多く、香辛料も多用する。ヒキガエルと ウシガエルと ガマガエルと 食用ガエルと 何処が 違いますのん?
ヒキガエルの毒は顔から出す白いのだけで、叩きつけて頭落とすだけで毒は回避できるんだけどな。 普通にうまいよ、ヒキガエル
>>63
すごい…。
…かっこいいって思った(n*´ω`*n)皮膚にも毒あるから素手で皮剥いちゃダメヨ
大昔、どこかの屋台村でカエルの唐揚げ食べたが美味しかったぞ。
言われなきゃ鶏と区別付かんようなもんだった。
今にも倒壊しそうな3階建てくらいの建物に怪しい店満載だったが良く行ってた。>>70
韓国CBSノーカットニュースによると「我が国の海苔養殖が日本より先立って事実上世界初という事実を知っている人はあまり多くなく、海苔をキムチのように我が国の代表的な食べ物に育成しなければならない。」と主張している[113]。
また、のり巻き専門店「鐘路のり巻き」は、ウェブサイトで「残念ながら現在までのり巻きの由来に対する正確な歴史が定立されていないのが実情です。そこで、のり巻きを名実共に韓国の代表的な食べ物の一つとして位置付けた自負心を持って、のり巻きの歴史とその特性に関して資料を掲載しようと思います。我が国ののり巻きの由来については多くの論争を持っていますが、その代表的なものが『韓国固有食べ物説』と『日本由来説』に分けることができます」「多くの人々は『日本由来説』に比重を持って主張していますが、結論から言えば、どんな文献を探しても韓国ののり巻きが日本の関東地方の海苔寿司が伝わって変形して発展したという直接的な証拠はありません」「日本の場合、1800年頃から海苔を取り扱ったという記録があって、我が国は遥かに以前の新羅時代から、または少なくとも朝鮮初期である1400年頃から取り扱ってきましたから、我が国が日本に比べて海苔メニュー文化は遥かに先んじているという結論を容易に断定できます。同時に海苔の特性の上、ご飯を包んで食べる形態で取り扱うしかありませんから、当然、のり巻きの歴史も我が国のほうが日本よりも先んじているはずだという結論もまた容易に類推できます」「このような理由で、今食べている我が国ののり巻きが日本食海苔寿司に由来したものと見るのは非常に難しいのです。むしろ、我が国ののり巻きが日本に伝わって、彼らの習性や食生活に合わせて海苔寿司として発展し、私たちよりも記録が好きで、歴史歪曲を飯を食うように行なう彼らによって、逆として知らされたのではないかという疑問さえ起こります」と主張している
コピペですまん>>72 그렇구나 이 놈은 미친 놈인 것 같아요
>>72 좀 별개이긴 하지만 국뽕찌든게 맞는거 같다.
>>71 ソース。
慶南大学伝統食生活文化研究院所長の金ヨンボク氏もその一人で、2008年2月14日の『慶南道民日報』に紹介されたコメントによると、「メミルグクス」という韓国のそば粉麺を「日本が模倣して蕎麦にした」のだそうだ。作物としての蕎麦は中国から日本に伝えられ、蕎麦切りの記録は長野周辺に多く見られる。日本の蕎麦は信州起源なのだ。
さらに金氏は前出の記事で、「韓国料理の“パプシッケ”を模倣したのが寿司だ」と言い放った。パプシッケとは、生の白身魚の細かい切り身をもち米と大量の赤唐辛子粉末と混ぜて数日間発酵させたもので、見た目はビビンバのような代物だ。日本の寿司とは似ても似つかない。
http://www.news-postseven.com/archives/20150827_340546.html>>76
相変わらずイカれてるなw>>76
개소리가 좀 많다.
여기 기사에 있는거 대부분이 일본거고
한국에서 퍼온기사면 그 기사를 쓴 장본인은 국뽕에 찌든놈이라고 생각하면된다.>>79
唐辛子はチリ→ポルトガル→日本→朝鮮半島らしいよ
俺もずっと中国からだと思ってた>>80
초밥이 비린맛을 커버하는 맛이라면
김밥은 고소한맛을 추구하는 맛이라고 생각하시면 좋아요.>>83
30年ぐらい前の韓国人の日本土産はゴマ油だったよね
大量のゴマ油買って帰ってたわ>>89
私も大好き!
お弁当がお稲荷さんの日は、お昼が待ち遠しくて困る(≧▽≦)
うちのママが作るお稲荷さんは、
刻んだ紅生姜をお寿司ごはんに混ぜて作るんだよ。
すごーーーーっく美味しいの(´▽`*)>>94
忍者教室みたいなのやっててビジネスのために忍者の子孫って言いたかったんだと思う>>91追記
んで、ヒキガエルはイボイボっぽい奴。ツチガエルを手の平大にした感じ。
地雷也が乗ってる蛙というか、赤影の第三話で蟇法師が乗ってた奴のミニチュア。
ウシガエルはトノサマガエルを手の平大にした感じ。つやつやしてるイメージ。
見て解らなかったら食べてみるといい。
ただし、解った所でその知識をひけらかす機会がないのが難点。>>1
>>近くの貯水池でつかまえたウシガエル
ここだけで笑った。
カエルくらい養殖しよう。>>56
オオヤマネコにカワウソまでいるとは、素晴らしいじゃないの。
これに関してだけは韓国を羨ましいと思うな。これ以外で羨ましい事は一つもないけど。カエル食って天に帰るって(´・ω・`)ラオウの最後を連想したわ
ゲテモノは止めとけ(´・ω・`)
>>1
www俺はふつうの食事を摂れるから怪しげなものを食う気になれない。
知ったかぶりはしない。食ったやつはそれほど困っていたのか。俺は弱虫で結構。>>105
日本の60年代は普通に食していた。
鶏肉の流通量が多くなく、タンパク源になっていた地域もある。80年代は居酒屋のメニューにもあった。>>88
だから 唐辛子のことを チリ・ペッパー (chili pepper) って 言うのですね
納得カエルなんて全然食う必要ないのにイキガって調理して食べたんだろ。
賞味期限切れのものわざと食べたりとか。
残念ながら現在の食品は全てに防腐剤があって、例えどのように狙っても容易に当たりません。
だから自分の"屈強"だと思い込んでる胃袋もとっくにド過保護のレベルなのです。
そういうことに気付かないで冒険して取り返しのつかないことする方が、
よっぽどヤワでみっともないよ。
ケダモノの猫だって満腹の時は食い残すんだ。
食べ力自慢なんてお坊ちゃんの火遊び。
ヒキガエル食べた50代死亡、食用ウシガエルと勘違い /大田
109
ツイートLINEお気に入り
81
28