過去には“東海→日本海”で物議
Netflixで配信中のバラエティ番組『キアンの破天荒ゲストハウス』に「独島」表記に、韓国の大学教授が歓迎する姿勢を示した。
話題を集めたのは、4月15日に公開された第6話のワンシーン。
番組では、父子が韓国国旗を手に独島観光を楽しむ様子が流れ、その中で地名が「独島」として表記されていた。表記は韓国語に加え、英語の「DOKDO」、そして日本語字幕では「独島」「ドクト」と記されていた。
同番組は韓国・鬱陵島(ウルルンド)のゲストハウス「キアン荘」を舞台に、漫画家のキアン84、BTSのJIN、女優のチ・イェウンが、様々なゲストたちとともに繰り広げる新感覚の“民泊バラエティ”。4月7日から13日までの間に世界中で200万回以上視聴され、Netflixの「非英語TVショー部門」グローバルトップ10で第6位にランクインするなど、高い関心を集めている。
これまでNetflixは、字幕で「東海(トンヘ)」を「日本海」と表記したり、「キムチ」を中国の漬物「パオツァイ(泡菜)」と表記したことで物議を醸してきたことがある。
そのような経緯を踏まえ、今回の独島表記だ。韓国・誠心(ソンシン)女子大学のソ・ギョンドク教授は、「独島の名称を正確に表記したことは歓迎すべき出来事だ。独島で撮影し、世界規模の動画配信サービスで世界の視聴者に独島の存在を知らせることができるのは、私たち韓国だけができる強みだ」と強調した。
さらに、「独島に関する日本の不当な主張には断固として対抗し、バラエティ番組やドラマ、映画といった文化コンテンツを通じた全世界への独島広報を、今後ますます強化していくべきだ」と述べている。本当に暇なんやなこのおっさん....
誠心女子大学もいつまでこんなドラマやネット記事見てスパムメール送るだけのごくつぶしを食客として雇うのだろうね?アイゴッ チャルテッタ!
領土紛争地帯だと世界に宣伝してるんだがwww
>>5
この人って教授のことかな?
韓国では怒ることで、その人物の情熱度が高いと判断されるんでしょ?
日本では理性が足りないと馬鹿にされる。
文化の違いだねw
もちろん韓国でも世代によって違うんだろうけど。Netflixは汚鮮されていると言うだけの話だな。
特に発狂する話でもない韓国人の小国並みの愛国心を待たせるガス抜き役。いずれ詐欺横領で捕まると断言。
また日本の負けやね
別に問題ないと言うか、むしろそうすべきだろ
たとえば朝鮮人が天皇陛下を「日王」と呼んでいるなら翻訳字幕でも「日王」とすべきでそれを「天皇」とすべきでない
「日王」という呼称には朝鮮人の鬱屈した劣等感が込められており、それを「天皇」と訳してしまうとそのニュアンスが完全に失われてしまう
「独島」も同じ様なもので、朝鮮人が竹島をそんなおかしな名前で呼んで我が物顔でいるというニュアンスを失くすべきではない
朝鮮人が何と呼ぼうとそんなことに関係なく「日本の領土である竹島を韓国が不法占拠している」という事実に変りはないし、日本は堂々とそう主張し続けていく
朝鮮人みたいに「間違った名前ニダ! 正しい名前で呼ばなければいけないニダァァ!!」なんて発狂したりしないTV番組は一次ソースではないぞ。
またウリナラファンタジーでホルホルしてんのなw
いつもの詐欺師家庭菜園教授じゃん。そいつ一次ソースで語った事一つもねぇぞ。メール出す出す詐欺の教授ですか
この大学は終わってるよね
ここを卒業した人はここに書き込まなければならない(韓国風)>>7
お前が如何に蔑もうが相手のレベルが下がる訳では無い。
自身の行動が影響する(できる)のは自身の状態だけだ。
つまりお前の悪口では相手は変わらず、お前自身は悪口を撒き散らすゲスな人物と評判を落とす訳だ。まあ、日本人からはそう見えてるって話だがな。
日本語でも「独島」 BTS出演のNetflix番組に韓国教授ニンマリ…
16
ツイートLINEお気に入り
14
2