誠信(ソンシン)女子大学の徐坰徳(ソ・ギョンドク)教授が、日本の有名丼ものチェーン店「吉野家」「松屋」などが韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし、是正を要求した。
徐坰徳教授は24日、自身の社会関係網サービス(SNS)に「キオスクのメニューから言語を『中国語』に変更すれば、このような誤訳を確認できる」とし、「直ちに抗議メールを送り、キムチと泡菜の違いを明確に知らせる映像まで添付した」と説明した。
メールを通じて韓国のキムチと中国の泡菜は厳然と違う食べ物であり、利用者が誤解しないように早期に修正することを要請した。
文化体育観光部は2021年に「公共用語の外国語翻訳および表記指針」を一部改正し、キムチの中国語表記を「辛奇」と記している。
https://japanese.joins.com/JArticle/327780?servcode=A00§code=A00
「キムチ」を「泡菜」と表記した日本の丼ものチェーン店「吉野家」(左)と「松屋」(右)。https://www.konest.com/contents/korean_life_detail.html?id=437#google_vignette
https://gsndtour.exblog.jp/15432021/
https://yakudats.com/korean_jesa_foods/
ざっと検索してみたけどやはり伝統食じゃキムチの汁は使ってないよな
今更なんだけど何故キムチの汁なんて奴隷の食い物が普通に食われるようになってたんだろ?
それとも俺の記憶違いなのかな?
うちの家族は朝鮮食の店に対して、ステンレスの食器が嫌だと口をそろえる。
まぁそれが朝鮮文化なんだろうけど、見た目はあんま冴えないからな。
そもそも韓国のキムチと日本のは別物
韓国みたいに菌は入ってない
日本で売っていたので一度食べたけど酸っぱくてもう食べたくない>>97
「あれ」「これ」「それ」大袈裟に言うと幼稚園児みたいにこれだけで終わるくらい語彙が少なかったし基準すら無かった単語なんだよ
例えばなんだけど奈良「キムチ」べったら「キムチ」野沢菜「キムチ」みたいな使い方にすれば分かりやすいか?
地方ごと家庭ごとに「キムチ」の使い分けなんて無かった
知識の共有が出来るほど文明が進んでいないし商売に出来る程の地域ごとの特性は無いから個別名称を付ける意味なんて無かった
売り物にする価値はない、売る場所も無い、家庭で食う分を余った野菜で作る
同じ地方・地域でも家ごとに作り方の違う「漬物」の総称が「キムチ」だろ
古くなったのとかの呼び名があったのかは俺は知らん、どうせ他の言葉みたいに後付けで作られた単語や古書に乗っていた別の単語を当て嵌めている背乗りじゃないのか?国産キムチは食べるけど中韓産は選ばない
>>98
韓国人は日本人に説明する時は、分かりやすいように全部キムチって言うよ。
実際それでも半分は合ってる。
糠漬けだって、奈良漬けだって、家庭の適当な浅漬けだって全部漬物だ。
でも味は違うだろ?
何故か日本人はカッテギ(カクテキ)だけは別と認識してるから、大根のキムチはカクテキという。
それと同じことだよ。>>98
まぁ名称はどうでもいいんだけど、水キムチと日本でいうところの普通のキムチは完全に別のもの。多くの水キムチに粉唐辛子は入ってないから辛くないしね。
「ぶっちゃけ殆ど同じ」はおかしい。既出なのかもしれないが、、、
www.kimuchikanshop.com/
キムチ館
経営者がどの国で生まれた人なのかわからないが、キムチの漢字表記は泡菜だと書いてありますね
以前にキムチスレで半島人が教えてくれた事
↓
キムチとは漬物全般のことを指す
半島人もほとんどこの事を知らない
赤キムチが庶民に広がり出したのが150年ほど前から
属国だったり併合されたりで、何か拠り所が必要なのだろうが、くだらない言いがかりにすぎない>>102
ん?
僕のことかな?ちなみに単語はある程度には大事。
話の中身が変わってくる。
僕は最初は勘違い(?)を軽く教えてあげようとしただけ。韓国人に見られたら知らないことを知られるからね。
キムチと水キムチを検索してみるといいよ。
別物だから。
今の単語を知らないなら人の話に耳を傾けて、情報をアップデートしなきゃ。「朝鮮漬け」に統一へ
>>1
キムチを作ったときに表記を作ってなかった韓国が悪い
ちなみに北は文句を言っていない>>1 한국남자는 성욕이 너무 강해서 문제야. 한국 처럼 구인배수가 0.28인데도 출산,결혼을 하는 나라는 세계어디에도 없다.
>>107
>>92
https://www.konest.com/contents/korean_life_detail.html?id=437#google_vignette
ここに乗っている韓国伝統食のキムチの写真を見れば分かるだろ
昔は「水キムチ」って言われる形式のが一般的で只の「キムチ」って呼ばれてたんだよ
韓国では食堂でもホテルでも両班の家でも今では「水キムチ」って言われるのが「キムチ」って少なくとも俺が訪れた範囲では言われてたんだ
日本の在日が売ってた朝鮮漬けも汁と漬物を壺かビニール袋に入れて売るのが一般的だったわで、家族が食い終わった後は全部鍋にぶっこんで作男や近所の貧乏人にふるまってた
あと、味付けは塩と大蒜のみで昔ながらの日本の家庭で作っていた漬物に大蒜を入れた様なもんだった
日本より塩気は薄かったけど大差ない信じられないなら60歳以上の金持ち両班出身朝鮮人に昔のキムチってどんなんだった?
キムチの汁は貧民に施す物だから飲まなかったか?
って聞けば簡単に分かるだろ
俺が行ったのは主に釜山の両班家だから釜山の金持ち老人に聞いてこいハングル馬鹿の今の鮮人にとっては単語の価値何て皆無に近いんだよ
10年で意味が変わる単語の様なものが溢れている
意味を伝えず音を伝えるのみの愚民どもに何を期待しているんだよAI
キムチの語源は、野菜を塩水などに漬け込むことを意味する朝鮮語の古い言葉が、長い年月をかけて変化したものです。
語源は、漢字の**「沈菜(チムチェ)」**にあると言われています。>>110
ネットで『水キムチ』検索した?水キムチは簡単なピクルスに近い味で酸味がある。
日本人が一般的にイメージするキムチとは程遠い。連投で申し訳ない。
ネットで調べれば事実がすぐに分かる。
こんなやり取りが馬鹿らしいくらいすぐに分かる。ネットで検索してみたらいいのに
ざっくり1年近く経過してるけど、松屋も吉野屋もネットのメニュー見る限り、中国語で「泡菜」のままだった。
メール芸人のおっさんのアホメールを両社が無視したのか、それともメールすら実は出してないのどっちなんだろうw>>112
釜山の両班出身で60歳以上に聞いてこい?
そんなことのために行けるか。
常識で考えろよ。
ましてや条件が限定的過ぎるわ。
違った時の保険かけてるのか?
ネットの画像検索しろよ。
秒で分かるわ。
日本人の思う普通のキムチとは違う。
やっぱこっち来ても食うのは浅漬けなんだよなぁ…。
避寒でまた中米に飛ぶけど、サボテンでやるかな。
>>122
しつこいわ、黙れ低能キムチ野郎
鮮人が伝統とか言っている今の代表イメージのキムチなんてソウルオリンピックの頃までは下層民の食い物扱いだった奴なんだよ
それまでは普通に食われていたのは俺でも食えた辛くない今では白やら水やら言われているキムチだわ
あの国が過去を忘れて今の真っ赤な辛すぎるキムチを国の伝統食なんて言っているけど世界中を見れば辛いのが寒い国で主流になんてなる訳ないだろ
汗を出す辛い料理の主流は熱い国、汗を出して体を冷やすんだぞ
寒い国で汗をかきまくってたら凍死するわwwww
単純に腐っても誤魔化せるし保存期間が長くなるから低層が食ってたのが辛い系だし冷蔵庫が無いオリンピック以前のキムチなんて冬以外の季節は俺が中学生の頃までの日本の漬物と一緒で土に埋めて保存して10日くらいで食うもんだったんだわ若造は冷蔵庫の無い時代の日本では各家庭の冬の炬燵の中で豆醤油を作ったり土に埋めて漬物作ってたりした事すら知らないから想像できないんだろうけどな
韓国の1970年代=日本の1950年代、韓国の1980年代=日本の1960年代ってくらい遅れていたんだぞ
そもそも軍事政権時代の半島なんてまだ農奴、小作民中心の集団農業国家だったって事すら理解出来てねぇだろうがよ
汁に浮いた漬物を匙ですくって食べて残りの汁を底辺にやるのが慈悲って価値観は今の中韓の大量に食い物を並べて食い残しを作り残飯を溢れさせる食文化を見れば理解できないのか?
残飯を使用人に食わせる貴族の慈悲って奴だ無能がネットで調べろ調べろなんて言うがネットで真実野郎なんて相手にしてられるかよ
こちとらその時代を生きて経験してきてるんだわwww
そもそもソウルオリンピックより前の軍事政権時代の韓国の情報なんて虚飾にまみれて嘘ばかりで真面な情報なんて残っていないだろ
ソウルオリンピックより前の朝鮮の姿を見たければ北朝鮮を見れば簡単に理解出来るんだけど何で急に伝統とか言い出した今の韓国の嘘の方を信用できるんだ?
北朝鮮のも多少変わってきてはいるがあれが半島の伝統に近いんだわ>>127
どの時代を生きてきたかは関係ないよ。
まぁ間違いを認めたくないのはわかるけど、ネットの情報をプロパガンダと言われてもねぇw
ということは、唐辛子やニンニクの入っていない水キムチをネット販売している人達は何が目的になるのやらw
君の経験した時代や地域、接した人々がどうあれ、ネットで調べればすぐに分かる。
あ、ちなみに先々週に釜山には行ってるし、僕自身かなりの回数訪れている。
釜山の南浦洞にある「ケミチプ」という店で大根の水キムチ(トンチミ)も出てくるよ。
もちろん普通のキムチとは全くの別物。
君こそ釜山に行って食べてみたらどうかな?
間違いを認めたくないお爺ちゃんに言っても無駄だろうけど、世の中の情報全てが君の間違い(勘違い)を示している。
どれだけ調べても、日本で食べられるキムチと水キムチが同じものという情報はどこにも無かったよ。
残念だね。>>128
すまん、勘違いしたわ
バリバリの現役世代だったんだな
https://tabelog.com/tokyo/A1316/A131602/13025058/dtlrvwlst/B113102966/?msockid=2f552d43160b67c113b33fd517716642
冬のソナタの主演してたヨンさんが本当の伝統宮廷料理を日本で商売にしてたからこれを見れば一目瞭然なのに何故馬鹿は理解出来ないんだろ?
この画像のキムチ盛り合わせって奴は冬のキムチ、発酵しすぎ、漬かり過ぎだし塩がきついから汁を絞る
水キムチって奴が軽く発酵させて塩の薄い普通に食われていたキムチってだけだ
基本的に朝鮮の伝統料理は味付け何てされていなくて少量の塩のみ、単純に大量に茹でて盛っただけ
鳥の薬膳鍋と魚のごった煮以外は美味しい物なんて無かったわ日本では間違いが数多く発見するけど言う人がいません
そんな人は異常と思います、無条件愛国者ですね其れより教授本来の仕事をしたらー
韓国人って「お前の家のキムチは不味い」的な事を言われたらブチ切れるって本当?
この教授は学会であまり認めてもらえなくて拗ねてるのではないのか?(笑)別に研究らしい研究もしていないのだろう。日本にも似たような教授は居る。法政大学の田嶋陽子とか(笑)女性学って何だろう?(笑)
>>136
其れが異常と分からない韓国民は不幸です中国人向けの表記だと思います
本当に韓国って何もないのでしょう
だから数少ない誇りにこだわる
日本は多すぎてほとんど話題にならないし、誰もあまり意識してない発酵させない日本産の唐辛子漬けにすれば問題無し。
>>136
教授本来の仕事をして下さい
徐坰徳教授、日本の丼ものチェーン店の「キムチ表記」修正を要請
141
ツイートLINEお気に入り
117
12