誠信(ソンシン)女子大学の徐坰徳(ソ・ギョンドク)教授が、日本の有名丼ものチェーン店「吉野家」「松屋」などが韓国の「キムチ」を中国の「泡菜」と誤って表記したとし、是正を要求した。
徐坰徳教授は24日、自身の社会関係網サービス(SNS)に「キオスクのメニューから言語を『中国語』に変更すれば、このような誤訳を確認できる」とし、「直ちに抗議メールを送り、キムチと泡菜の違いを明確に知らせる映像まで添付した」と説明した。
メールを通じて韓国のキムチと中国の泡菜は厳然と違う食べ物であり、利用者が誤解しないように早期に修正することを要請した。
文化体育観光部は2021年に「公共用語の外国語翻訳および表記指針」を一部改正し、キムチの中国語表記を「辛奇」と記している。
https://japanese.joins.com/JArticle/327780?servcode=A00§code=A00
「キムチ」を「泡菜」と表記した日本の丼ものチェーン店「吉野家」(左)と「松屋」(右)。朝鮮漬け
キムチ呼びでも文句言うくせに。
>>1
キレてる、キレてるキムチと泡菜が同じものだって認めたようなものだな。
朝鮮漬けに戻す??
いやその言語を母国語にしている人に一番理解しやすくすべきであって、韓国が決めた訳語とやらが一般的でないなら寧ろ不適切では?
韓国人のアイデンティティであるキムチも、そんな表記で利用者が誤解する程度の知名度しか無いってことね。
>>1
日本のキムチは韓国のキムチに比べれば甘いみたいです✨️
韓国料理と云えば、キムチ、焼肉、ビビンバ、クッパ、チヂミ、トッポギ、ズングブなどがありますが、日本食だって、美味しいです☆
例えば、お寿司、おにぎり、お茶漬け、天麩羅、お味噌汁などです。>>11
ってか漢字表記なんだから中国語だろ。
ハングルならキムチって表記なんじゃないのか。
中国と韓国では同じものでも表記が違うってことじゃないのか。俺は何処でも朝鮮漬けと言う。
>>1
泡菜か酸菜が適当
辛奇とかツラくて珍しいものって意味なのか?>>6
口では怒ってみても、朝鮮人はこの不潔感がたまらんのよ
だから韓国のキムチは大半が中国製で不買運動も起きない日本の白菜の漬物も日式泡菜と表記しが
中国語だと、そう表記するんだなと日本人の誰も気にしてない。文化弱小国だからか余裕が無さすぎる
>>1
キムチを漢字では「沈菜」です。漬物樽や漬物桶に白菜等の野菜を
沈み混んで漬けた漬物です。泡菜を沈菜に表記改善するだけで良いのです。
ただそれだけのこと。この教授は実際に来日しその二店のチェーン店本部に
出向き面と向かって言って欲しいですね。メールだけでは絶対伝わらない。
いつもこの教授は不可思議なことばかり。もうしゃしゃり出て来るな!
泡菜とは中国語のキムチの意味です。多分日本のチェーン店は漢字表記も
中国寄りにしたいのでしょう。天晴れ!!メニュー読んで注文するのは中国人だからな。
中国人が分かりやすいよう書くのは当たり前。>>19
韓国人が「これが正しい訳語です」と決めた所で、実際に使う中国人が理解できなければメニューとしては不適切
まずソギョンドクは中国に対して「ウリの考えた最強の訳語を中国人に教育しろ」とメールして変えてもらっうのが筋だよなぁw松屋カスタマーセンター「なんかハングルのメールが来てますけど」
上司「スパムだろ」>>16
白菜、牛蒡、蓮根、人参、大根、枝豆、いんげん豆、南京豆、山芋、里芋、タロイモ、胡瓜、茄子などは中国から伝わった野菜みたいです✨️
同じく、林檎、梨、さくらんぼ、杏、桃、蜜柑、葡萄、栗、柿、西瓜、瓜なども中国から伝わった果物みたいなのです☆
漬物は縄文時代から、確認されているみたいで、梅干し、らっきょう、甲南漬、沢庵漬け、千枚漬け、奈良漬け、京漬け、いぶりがっこ、松前漬け、福神漬け、浅漬け、ぬか漬けなどが日本の漬物みたいなのです。
欧米諸国や中国や韓国などの海外の漬物はピクルス、コーンビーフ、ザワークラウト、キビヤック、メンマ、ザーサイ、キムチなどがあります✡>>23
日本は韓国にも中国にもアメリカにも気を使わなくて良いのです✡
何故なら、黒歴史があるからです。>「キオスクのメニューから言語を『中国語』に変更すれば、このような誤訳を確認できる」
韓国人よ
また馬鹿先生が騒いで、韓国人の品位を落としているぞ
「泡菜」は、中国語で「漬物」の意味
日本の漬物(お新香)→中国語変換→「日式泡菜」。日+式+漬物
韓国の漬物(キムチ)→中国語変換→「韓式泡菜」。韓+式+漬物
馬鹿先生「キムチは韓式泡菜ではないnida!」
↓
これを正しく翻訳すると、
「キムチは韓国の漬物ではないnida!」となる
馬鹿先生は、「キムチは北朝鮮の漬物nida!」って言いたかったのかな?>>25
韓国文化は日本文化、中国文化、欧米文化から影響を受けている。
生粋の韓国文化はチマ・チョゴリ、韓国料理、テコンドー、ハングル、韓国映画、韓国ドラマ、韓国コスメ、韓国の世界遺産などがあります☆>>1
これも漢字を捨てたことの害か
辛奇って辛い奇妙なやつ、だから
菜っ葉がどこにも無い得体のしれない物体だよ。
音だけ無理やり合わせて意味が消えてしまうという。これの繰り返しで劣化するのだろうけれども、いいぞやれやれ!김치는 구운 돼지 삼겹살과 함께 먹으면 궁합이 좋습니다.
서경덕은 두발로 걷는 돼지이므로 서경덕의 배를 도려내어 구운 후 김치와 함께 먹어도 맛있을 것이라 생각합니다.裸の中国オヤジが漬ければ泡菜。
裸のソギョンドクが漬ければキムチ。
それで良いじゃないか。>>1
朝鮮人、何時ものパターン
徐坰徳教授、日本の丼ものチェーン店の「キムチ表記」修正を要請
30
ツイートLINEお気に入り
291